• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163657

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...next you are splattered all over the ground... ...birden topraga seriliverirsin... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...somebody's dachshund nipping at your pancreas. ...ve birilerinin polis köpekleri gelip pankreasini Çimdikler. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Flying really sucks, you know what I mean? UÇmak gerÇekten enayilik, anliyor musun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
How much on what, sport? Hangisine ne kadar, arkadas? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Mally No Show. Mally No Show. The Gauntlet-1 1977 info-icon
What's the score on her? Onun skoru ne kadar? The Gauntlet-1 1977 info-icon
50 to 1. 1 e 50. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I can read. I mean, how does she run? Okuyabiliyorum. Yani, iyi kosuyor mu? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I don't know shit from horses. I just put up the names. Ben atlardan anlamam. Yalniz adlarini yazarim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
She started out at 20 to 1. 1'e 20 ile baslamisti. The Gauntlet-1 1977 info-icon
The house has been raising the odds. O ata oynayanlar artti. The Gauntlet-1 1977 info-icon
The smart money must figure she ain't got a chance. Zavalli paralar, onun hiÇ sansi olmadigini bilmeli. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You want to bet or not? Oynuyor musun, oynamiyor musun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
BOOKIE: Ed's Pony Book. Ed'in At Kitabi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You got a horse in the 10th race called Mally No Show. 10.yarista Mally No Show adli bir at var. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Got a line on her? Hang on. Ona mi oynayacaksin? Bekle. Belki sonra. The Gauntlet-1 1977 info-icon
We've got her, 70 to 1. O, 1 e 70 veriyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
70? It was 60 to 1 10 minutes ago. 70 mi? 10 dakika önce 1e 60 ti. The Gauntlet-1 1977 info-icon
So aren 't you glad you waited? Bekledigine sevinmedin mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
But the odds are bound to go down. No filly can be that bad. Ama bahisler düsecek gibi. Hiçbir kisrak bu kadar kötü olamaz. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You found out I was right, didn't you? Hakli oldugumu ögrendin, degil mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I didn't find out dick. HiÇ bir sey ögrenmedim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
But a horse named Mally No Show's in the 10th race at Santa Anita. Ama Mally No Show adli at Santa Anita'da 10. yarista. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Somebody's betting she'll drop dead at the starting gate. Kimisi onun yaris kapisindan Çikarken düsüp ölecegini söylüyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
And this is the gate right here! O kapi tam burasi! The Gauntlet-1 1977 info-icon
You see? They're saying we haven't got a chance! Görüyor musun? HiÇ sansimiz olmadigini söylüyorlar! The Gauntlet-1 1977 info-icon
For all I know, it's just a coincidence. Bütün bildigim, bunun bir tesadüf oldugu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's not a coincidence. There isn't any 10th race at Anita! Tesadüf degil. Anita'da 10. yaris yok! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Wagon's outside. Araba disarda. The Gauntlet-1 1977 info-icon
What about that horse? O atin durumu ne? The Gauntlet-1 1977 info-icon
75 to 1. Sounds like a real nag. 1'e 75. Yasli dirdirciya benziyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Go back home. Leave me be. Call it off. Please! Evine dön. Birak beni. VazgeÇ. Lütfen! The Gauntlet-1 1977 info-icon
We're splitting right now. Buradan hemen gidiyoruz. The Gauntlet-1 1977 info-icon
One of you call Hertz or Avis. I don't care which one. Biriniz Hertz'i ya da Avis'i arayin. Hangisi olursa. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Have them leave me a car between here and the airport. Bizi buradan havaalanina götürecek bir araba ayarlasinlar. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Leave the keys. I'll pay once she's on the plane. Anahtarlari birakin. UÇaga binince ödeyecegim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
If, and I say if, what you're saying is true... Eger, bak eger diyorum, dedigin dogruysa... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...somebody's betting I can't do my job. They're full of shit! ...isimi yapamayacagima bahse giriyorlar. Bu Çok saÇma! The Gauntlet-1 1977 info-icon
These people laying these odds will chew you up and spit you out! Bu tahminlerin seni Çigneyip bir kenara tükürecegine bahse giriyorlar! The Gauntlet-1 1977 info-icon
You're fucking crazy. I'm not going anyplace with you. Sen aptalin tekisin. Seninle hiÇbir yere gitmiyorum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
SHOCKLEY: What about that car? Araba, ne? The Gauntlet-1 1977 info-icon
'74 Plymouth, blue. It's parked at the Christian Center. '74 mavi Plymouth. Christian Center'da. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Who's the driver? That's me. Kim kullanacak? Ben. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Just him. We're a team. Sade o mu? Biz bir ekibiz. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You cheap shot, gutless bastard! Seni ucuz herif! The Gauntlet-1 1977 info-icon
You get off roughing up girls, don't you? Kizlari döverek zevk alirsin, degil mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Big man! Big 45 caliber fruit! Koca erkek! 45 kalibrelik muzunla! The Gauntlet-1 1977 info-icon
That's me. Ben böyleyim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Macho mentality. MaÇo zihniyeti. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You'll get us both killed before we get out of here! Buradan ayrilmadan ikimizi de vurduracaksin! The Gauntlet-1 1977 info-icon
DRIVER: There it is. Iste, orada. The Gauntlet-1 1977 info-icon
SHOCKLEY: All right. Tamam. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Pull around in front. I'll get her ready for transfer. Önüne yanasiyorum. Siz onu yola hazirlayin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Check for the keys. Anahtarlar üstünde mi, bak. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'm hyperventilating, you bastard! Asiri oksijenden ölüyordum, seni piÇ! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Go die by yourself. I won't get out of this ambulance. Git kendin öl. Ben bu ambulanstan Çikmiyorum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Take this. What's that? Bunu al. Bu ne? The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's a gun. Take it. Bir silah. Al. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I don't want it. Take it! Istemiyorum. AI sunu! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Anybody comes up behind us, shoot him. Arkamizdan gelen olursa, vur. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You got to be kidding! Saka ediyorsun! The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'll take a less popular way to the airport. Havaalanina az bilinen bir yoldan gidecegim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
After what happened back there? They'll be waiting for us! O patlamadan sonra mi? Bizi orada bekleyeceklerdir! The Gauntlet-1 1977 info-icon
By the time they sift through that wreckage, we'll be gone. O enkaza vardiklarinda biz gitmis olacagiz. The Gauntlet-1 1977 info-icon
MALLY: Pull over. Kenara Çek. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Until you pull that trigger, I'm headed to the airport. Sen tetigi Çekene kadar, sürmeye devam edecegim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I mean it. Planim bu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I swear to Christ, if you don't stop, I'll shoot. Yemin ediyorum, durmazsan, ates edecegim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
They're shooting! Ates ediyorlar! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Shoot at them! Stop! It's the police! Ates et! Dur! Polismis! The Gauntlet-1 1977 info-icon
SHOCKLEY: It's not the police! Shoot at them! Polis degil! Ates et! The Gauntlet-1 1977 info-icon
I can't! Edemem! The Gauntlet-1 1977 info-icon
You were ready to shoot at me, damn it! Bana ates edecektin ya, kahretsin! The Gauntlet-1 1977 info-icon
So we don't go to the airport. Tamam, havaalanina gitmiyoruz. The Gauntlet-1 1977 info-icon
But I'll be damned if I know where to go. Nereye gidecegimi bilsem iyi olurdu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Six blocks down, hang a left. Alti blok asagidan, sola dön. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Second house on the right. Sagdan ikinci bina. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You got a telephone in this place? Burda telefon var mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's over there. Surada. The Gauntlet-1 1977 info-icon
This your house? Burasi senin evin mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
SHOCKLEY: What kind of guys do you bring here? Buraya ne tip insanlar getirirsin? The Gauntlet-1 1977 info-icon
MALLY: Locals, mostly. Daha Çok yerliler. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Married men cheating on their wives. Karilarini aldatan kocalar. The Gauntlet-1 1977 info-icon
OFFICER: Police Department. Commissioner Blakelock's office. Polis Teskilati. Emniyet Müdürü Blakelock'un ofisi. Burası senin evin mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Ben Shockley. Ben Shockley. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You were supposed to be on the plane 15 minutes ago. Onbes dakika önce uÇaga binmen gerekiyordu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Somebody doesn't want your nothing witness... Birileri senin olmayacak tanigini... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...to testify at your nothing trial. ...olmayacak mahkemeye götürmemi istemiyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
If I'm going to get her to Phoenix, I'll need your help. Onu Phoenix'e götüreceksem yardimina ihtiyacim olacak. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Call the Vegas police and send two squad cars... Vegas polisini arayip iki ekip arabasi gönder... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...one for a decoy, the other to take her to the airport. ...biri yem olacak, digeri kadini havaalanina götürecek. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Where the hell is this place? Neresi, burasi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
MALLY: 316 Rothdale. 316 Rothdale. The Gauntlet-1 1977 info-icon
316 Rothdale. 316 Rothdale. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You can't miss it. There's an ambulance in front. Görmemek mümkün degil. Önünde bir ambulans duruyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Yeah, it's a cathouse. Evet, baraka tipi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Stay there. Oradan ayrilma. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Where the hell would I go? Don 't get smart, Shockley. Hangi cehenneme gideyim ki? Sizlanma, Shockley. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You win, Shockley. I'm through fighting it. Sen kazandin, Shockley. Kavgayi biraktim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I appreciate what you did in the ambulance. Ambulanstaki davranisini begendim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163652
  • 163653
  • 163654
  • 163655
  • 163656
  • 163657
  • 163658
  • 163659
  • 163660
  • 163661
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim