Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163620
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The girl is ill! | Kız hasta! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You hear me, doctor? | Beni işitiyor musun doktor? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Who are you? I call the police! | Kimsiniz? Polis çağıracağım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have no right... | Buna hakkınız... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You examine the girl or I'll get pissed. | Kızı muayene et yoksa sinirleneceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Gimme that thing, there! | Bana şunu ver, şurada! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm taking my pressure, I don't feel well. | Tansiyonuma bakıyorum, iyi hissetmiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| No, it's ok... | Hayır, iyi... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's funny, I thought... Take care of the girl! | Çok tuhaf, sanki... Kızla ilgilen! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let's do it! | Tamam! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let's go. | Bakalım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Fuck, it's spinning... | Siktir, dolandı... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It was the anual reception of the laboratories Lachaume. | Lachaume Laboratuarlarının yıllık töreniydi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I never go out... Oh, shit! | Asla dışarı çıkmamalıydım... Oh, kahretsin! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It won't work, let's go! | İşe yaramayacak, hadi gidelim! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stop, it hurts! | Yapma, acıyor! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| THe pressure is very low. | Nabız çok zayıf. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Her condition is a whack. | Berbat vaziyette. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Give her something. She must go to the hospital. | Ona bir şeyler verin. Hastaneye gitmesi lazım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We can't take her to the hospital! | Onu hastaneye götüremeyiz! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What are you doing with her? | Onunla ne yapıyorsunuz? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's my daughter. She let herself die at the public institution. | O benim kızım. Devlet hastanesinde kendisini ölüme bıraktı. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'll give her a tonicardiac. | Ona bir kalp güçlendiricisi vereceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She needs normal food. | Normal yemeğe ihtiyacı var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She must eat, or you will lose her. | Yemek yemeli yoksa onu kaybedersiniz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where are we? At a clients. | Neredeyiz? Bir müşterimin evinde. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I've put them a safe door. They will be back in 15 days. | Kapılarına kilit takmıştım. 15 güne kadar dönecekler. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You see enough? | Yeterince gördün mü? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Give her to me. No, it's ok. | Onu bana ver. Hayır, böyle iyi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I haven't eaten much last days. | Son günlerde fazla bir şeyler yemedim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Neither have I slept much. | Ayrıca fazla uyumadım da. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Give her, you'll let her fall. No. | Ver onu, düşüreceksin. Hayır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I don't want someone to take her. Don't move. | Birisinin onu almasını istemiyorum. Kımıldama. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| No, it's too heavy. | Hayır, çok ağır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Is it ok? It's ok. | Tamam mı? Tamam. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Now, to bed! | Şimdi, yatağa! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She won't die, will she? | Ölmeyecek, değil mi? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She won't die? Why was she dying? | Ölmeyecek, değil mi? Niye ölsün? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stop talking bullshit! This guy is an idiot! | Saçma sapan konuşmayı kes! Aptal herif! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Why was she dying? | Niye ölsün? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The neighbours! | Komşular! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I don't care! You are scaring me with your bullshit! | Umurumda değil! Bu saçmalıklarınla beni korkutuyorsun! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet, we're here! | Jannet, buradayız! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You're nit a the institution! Your daddy is here and me, open your eyes! | Sen daha çok ufaksın! Babanla beraber buradayız, gözlerini aç! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Open your eyes, damned! | Gözlerini aç lanet olası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stop it, you'll hurt her. | Kes şunu, canını yakacaksın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm not hungry. | Karnım aç. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Fuck, she's hungry! | Siktir, karnı aç! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There's nothing to eat here! | Burada yiyecek bir şey yok! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| They left, not for doing the groceries! | Alışveriş yapmadan gitmişler! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where can we find food at this hour? | Bu saatte nereden yiyecek bulabiliriz? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There are beans. | Fasulye var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Beans? Little girls eat that? | Fasulye mi? Küçük kızlar yiyebilir mi? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Look what we have. | Bak neyimiz var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Nice beans. It's good for the kids. | Güzel fasulye. Çocuklara yararlıdır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We'll let her sleep. | Bırakalım uyusun. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where you come from? What did you do tonight? | Nereden geliyorsun? Bu gece ne yaptın? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I worked. He took his girl, you helped. | Çalıştım. O kızını aldı, sen de yardım ettin. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Me? Are you kidding? | Ben mi? Dalga mı geçiyorsun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Risking jail for helping an idiot? | Bir aptala yardım etmek için kendimi tehlikeye atar mıyım? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And my motive? Fun, friendship. | Ya çıkarım neydi? Eğlence dostum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let's go. You'll explain it to the press, Duroc. | Gidelim. Basına açıklarsın Duroc. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You put me in jail because I'm friendly. | Arkadaş canlısı olduğum için beni hapse mi atacaksınız. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You almost shot me, you want me in jail, | Nerdeyse beni vuruyordun, beni hapse tıkmak istiyorsun, | The Fugitives-1 | 1986 | |
| we're talking abuse. | suiistimalden bahsediyoruz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Release him. | Bırak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You won't pass the barricades. | Barikatları aşamazsın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You will get blown. | Vurulacaksın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's late, Duroc. I'm tired. | Çok geç oldu Duroc. Yorgunum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You won't make with those two losers! | Bu iki yeteneksizle başaramazsın! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There you go! | Tamam! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We're all clean. | Tertemiz olduk. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You eat everything? | Her şeyi yedin mi? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I stole this a few min ago. | Bunu bir kaç dakika önce çaldım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Who is it? | Kimin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The clients where I worked. | Çalıştığım yerdeki müşteriler. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| They have our age, and a boy,5 years old. | Yaşları bizimle aynı ve 5 yaşında bir oğulları var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I look like the guy, the wife, is your style. | Ben adama benziyorum, karısı ise senin stilinde. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There's all we need. | Bütün ihtiyaçlarımız burada. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I will dress alike a woman? | Bir kadın gibi mi giyineceğim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You must pass the barricades. | Barikatları aşman lazım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I have nothing feminin! I'll be grotesk! | Hiç kadınsı değilim! Çok garip olacağım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There are old women. | Yaşlı kadınlar da vardır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Yes, but I don't look like an old woman, damned! | Evet, ama ben yaşlı bir kadına benzemiyorum kahrolası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You must pass the barricades, man! | Barikatları aşmalısın be adam! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Put this on, we'll talk later! | Giy şunu, daha sonra konuşuruz! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You'll see, they'll grow quickly. Don't worry. | Çok çabuk uzayacaklar, görürsün. Üzülme. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I am grotesk. | Çok gülüncüm. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We'll get arrested, and they will laugh! | Yakalanacağız ve bize gülecekler! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I won't do 10 meters, dressed like this. | Bu kıyafetle 10 metre bile gidemem. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Even in Brazil, I'll get busted. | Brezilya'da bile olmaz, yakalanacağım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What is your name? Jean Claude. | İsmin ne? Jean Claude. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Good. How you call me? Daddy. | Güzel. Bana nasıl sesleniyorsun? Baba. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And him? Mummy. | Ya ona? Anne. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Doesn't work... | İşe yaramaz... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Put the wig on. | Peruğunu tak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What did he do to your hair, my little one! | Saçlarına ne yaptı küçüğüm! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's nothing, mummy. It will grow. | Önemli değil anne. Tekrar uzar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't call me mummy. I will. | Bana anne deme. Diyecek. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| How horrible. It'll be fine. | Ne korkunç. Düzelecek. | The Fugitives-1 | 1986 |