Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163618
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's fucked. | Sıçtık. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stop, we'll get burned! | Bekle, yanacağız. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I want to find my girl! | Kızımı bulmam lazım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| They'll shoot us. | Bizi vuracaklar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where is she now? | Nerede bu? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What will she become? Hush! | Ona ne olacak? Sus! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She'll be hurt. Hush! | Yaralanacak. Sus! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| They'll catch her, and put her away. | Onu yakalayıp uzaklaştıracaklar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She can't take that. Not for even 3 weeks. | Bunu kaldıramaz. 3 hafta bile dayanamaz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| If they catch her, I'll kill myself! | Eğer onu yakalarlarsa kendimi öldürürüm! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's their fault. Hush! | Bu onların hatası. Sus! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stop doing that, damned! | Şunu yapmayı kes lanet olası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Shut up or we go to jail! | Kes sesini yoksa hapsi boylayacağız! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's full of cops! Hush! | Polis kaynıyor! Sus! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| God damned! | Allah kahretsin! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She'll leave, I will loose her. Hush. | Gidecek, onu kaybedeceğim. Sus. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She's small, fragile. | Ne kadar küçük, kırılgan. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Anybody can harm her. She's defenseless. | Her hangi birisi onu incitebilir. Savunmasız. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| My poor little girl... | Zavallı küçük kızım... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He's got a face for giving candy | Küçük kızlara şeker veren | The Fugitives-1 | 1986 | |
| to little girls, son of a bitch. No. | bir surata sahip orospu çocuğu. Hayır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And that, isn't that candy? Shut up, damned! | Ya bu, bu şeker değil mi? Kes sesini lanet olası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He's giving one! | Bir tane veriyor! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She accepts. | Aldı. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I told her not to accept! | Almamasını söylemiştim! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Leave the stone! | Taşı bırak! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Please, gentlemen. | Beyler lütfen. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She said her mum is dead, her father in jail. | Annesinin öldüğünü, babasının da hapiste olduğunu söyledi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| They're taking my girl. | Kızımı alıyorlar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You do maximum 1 year. Then, you get her back. | En fazla bir yıl yatarsın. Sonra onu geri alırsın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'll visit her, she won't be alone. | Onu ziyaret ederim, yalnız kalmaz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have my confession. Go on, good luck. | İtirafım sende. Hadi, bol şans. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Oh! I'm talking. | Hey! Konuşuyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I kidnap her and leave France with her. | Onu kaçırıp Fransa'yı terk edeceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's not the good solution. | Bu iyi bir çözüm değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Leave me alone. I want you to let me go. | Beni yalnız bırak. Beni bırakmanı istiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Call the institution! We keep her here! | Enstitüyü arayın! Onu burada tutacağız! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Yeah, goodbye. | Evet, hoşça kalın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The money of the robbery, was at the vet. | Soygun parası veterinerdeymiş. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| One more idiocy. Lucas went bananas. | Bir aptallık daha. Lucas delirmiş. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You think he's not guilty? | Suçlu olmadığını mı düşünüyorsun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's Lucas, he wants to talk. | Lucas, konuşmak istiyor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Really! | Ciddi misin! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Inspector! It's Antenne 2! | Müfettiş! Kanal 2! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| RTL! I have one thing to say. | RTL! Söyleyecek tek bir şeyim var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Lucas is free. Charges were dropped down. | Lucas özgürdür. Suçlamalar geri çekildi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| One question, Lucas! Lucas! | Bir soru Lucas! Lucas! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What is it like to be taken as hostage? | Rehine olarak alınmak nasıl bir duygu? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What will you do? Find a job. | Ne yapacaksınız? İş bulacağım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Like everybody. Tell us about the bad guy. | Herkes gibi. Bize kötü adamdan bahsedin. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He's a poor fellow. | Zavallı birisi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Leave me alone with this story. | Beni rahat bırakın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| One more question! Inspector! | Bir soru daha! Müfettiş! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't let me catch you again! | Seni bir daha görmeyeyim! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| H�! | Hey! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Here! These are much better. | İşte! Bunlar daha iyidir. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I was in the neighbourhood... Cognac? | Buralardaydım... Konyak? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's no fun here. | Burası hiç eğlenceli değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You need a girl. | Bir kıza ihtiyacın var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| When will you marry and have kids? | Ne zaman evlenip çocuk sahibi olacaksın? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Not tired of being alone? | Yalnız olmaktan bıkmadın mı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You don't want me in jail, you want to marry me. | Beni hapse atmak istemiyorsun, beni evlendirmek istiyorsun. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The job, all right? Very good. 5 visites a day. | İşler nasıl, iyi mi? Çok iyi. Günde 5 ziyaret. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| 3 idiots forgot their key, the 4th broke it. | 3 aptal anahtarını unutmuş, dördüncüsü kırmış. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I broke a safe. | Bir kasa açtım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Still fast? | Hala hızlı mısın? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm paid by the hour. I took 45 min instead 10 sec! | Saatime para ödüyorlar. 10 saniye yerine 45 dakika uğraşıyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Way to go, that's good. | Böylesi daha iyi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's for short, just an interim. | Kısa bir süre için, geçici olarak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There are no jobs. | Hiç iş yok. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Your cognac is not good. | Konyağın iyi değilmiş. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I understand why he robbed, the idiot. | Neden soygun yaptığını anlıyorum geri zekalının. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You went up for that? No, not at all. | Bunun için geldin, değil mi? Hayır, hiç de bile. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's really to say hello. | Gerçekten bir merhaba demek için geldim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Thanks for the cognac. | Konyak için teşekkürler. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And the little one? | Ya ufaklık? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Ah! At the institution. There's a cop near here. I hope the idiot | Hı! Enstitüde. Yakınlarda bir polis var. Umarım şu salak | The Fugitives-1 | 1986 | |
| will show up one day. | bir gün ortaya çıkar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She's ok? | Durumu iyi mi? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Bye Lucas. | Hoşça kal Lucas. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'll come again. | Gene geleceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hi, I come to see Jannet Pignon. | Merhaba, Jannet Pignon'u görmek için geldim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Are you family? | Akrabası mısınız? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| No. I'm a friend of M. Pignon. | Hayır. Babasının arkadaşıyım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Yes. There's a mister... Sir? | Evet. Bir bay... Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Lucas. M. Lucas wants to see Pignon. | Lucas. Bay Lucas Pignon'u görmek istiyor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Wait, please. Thanks. | Bekleyin lütfen. Teşekkürler. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| M. Lucas? Yes? | Bay Lucas? Evet? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| In fact, we only autorise visites of relatives. | Aslında sadece akrabaların ziyaretine izin veriyoruz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Too bad. Give her this and a big kiss of me. | Çok kötü. Bunu ona verin ve onu benim yerime öpün. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Any news of the father? | Babasından haberiniz var mı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| If he gets in contact with you, call the police. | Eğer sizinle temasa geçerse polise haber verin. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Take the fucking monkey! | Alın şu lanet maymunu! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hello, Jannet. | Merhaba Jannet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's for you. You like it? She refuses | Bu senin için. Beğendin mi? Yemeği ve konuşmayı... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| to talk and to eat. | ...reddediyor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| If she continues, We'll have to infuse her. | Böyle devam ederse serum takmamız gerekecek. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You hear, Jannet? | Bunu duydun mu Jannet? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We'll put a needle in your arm, that hurts. | Koluna bir iğne yerleştireceğiz, canın yanacak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Give us a moment. | Bize bir dakika verin. | The Fugitives-1 | 1986 |