Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163617
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The BNT. We look for Lucas all the moring. | BNT. Sabahtan beri Lucas'ı arıyoruz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Come, doggy. | Gel köpecik. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You tell him we came by? | Geldiğimizi söyler misiniz? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We'll come back. The guy is hurt, won't be long. | Geri geleceğiz. Adam yaralanmış, uzun sürmez. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He's hurt, a piece of cake, huh, Mastard! | Yaralanmış, çok kolay, değil mi Mastard! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Sit, now. | Hadi gidelim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Attack, | Saldır, | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Mastard! | Mastard! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Mastard! How is the dog! | Mastard! Nasılsın! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| How are you? Good boy! | Nasılsın! Akıllı oğlan! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Attack, damned! | Saldır kahrolası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't move, doggy. Don't move! | Kımıldama köpecik. Kımıldama! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don' move, Mastard! | Kımıldama Mastard! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Get lost! I don't need you! | Kaybol! Sana ihtiyacım yok! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't screw it, or I call the cops. | İşleri batırma yoksa polis çağırırım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I have a little girl, she is sick. | Küçük bir kızım var, hasta. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I have to take care of her! let me out, please! | Ona bakmam lazım! Bırakın gideyim lütfen! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You slept there, fatty? | Orada mı uyudun şişko? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's our home. There's a rent for the room. | Burası bizim evimiz. Odanın kirası vardır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You heard what he said? | Ne söylediğini duydun mu? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Your money, quick. | Paranı ver, çabuk. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Your trousers. | Pantolonlarınız. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Quick asshole, or I'll make a hole! | Acele et serseri, yoksa delik açarım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You wait here, ok? | Burada bekle, tamam mı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You hear? Don't move. | Duydun mu? Kımıldama. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What don't you talk? | Neden konuşmuyorsun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Move a little, daddy. | Biraz kımılda babalık. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't stay in my way, | Yolumda durma, | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I tell you! | sana diyorum! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| What you mean, I'm shitting? | Ne demek sıçtın? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You are shitting! No. | Sıçtın! Hayır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Lucas, is not an easy client. | Lucas basit bir müşteri değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Your Lucas, I'm waiting. | Lucas'ı bekliyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He'll be easy, don't worry. | Kolay olacak, endişelenme. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| When you're a runaway, you don't get big. | Eğer kaçaksan, büyümezsin. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You make yourself very, very, small. | Kendini çok, çok küçültürsün. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hands on the desk, Labib! | Ellerini masaya koy Labib. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Are you nuts? There are cops everywhere. | Çıldırdın mı? Her taraf polis kaynıyor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Get him, or I shoot! | Getir onu yoksa ateş ederim! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hands on the desk! | Ellerini masaya koy! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You're running, you're nuts! | Sen kaçaksın, delirmişsin! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| No. I was taken as hostage. | Hayır. Ben rehin alındım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| If he's not here in 10 sec, I blow your ass! | Eğer 10 saniyede gelmezse kıçını patlatırım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where's my girl? Get in! | Kızım nerde? Bin! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Bye, Labib. Later! | Hoşça kal Labib. Görüşürüz! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| "It's me, only me who did this hold up. | " Bu soygunu düzenleyen yalnız başıma benim. " | The Fugitives-1 | 1986 | |
| "No charge must be put against M. Lucas | " Tamamen masum olan Bay Lucas'a | The Fugitives-1 | 1986 | |
| "who is perfectly innocent." | hiçbir suçlama yöneltilmemeli. " | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Signed, Fran�ois Pignon. | İmza, François Pignon. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Why I did it, how I took you as hostage... | Neden yaptığım, seni nasıl rehin aldığım... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| This is it... | Bu kadar... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I don't think we'll meet again. | yeniden karşılaşacağımızı zannetmiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Surrender. Running is a hell. She can't take it. | Teslim ol. Kaçmak rezalettir. Bunu kaldıramaz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where's your money? At the vet. | Paran nerde? Veterinerde. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You won't get far without money. Surrender, you have no case. | Para olmadan çok uzağa gidemezsin. Teslim ol, sabıkan yok. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have a nice face. | Temiz bir yüzün var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You get 1 year. They'll take my girl. | Bir yıl yatarsın. Kızımı benden alırlar. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I got out! | Ben çıktım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You see the result! | Sonucunu görüyorsun! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| But you're an idiot. | Ama sen bir salaksın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Ok, I'm going. | Tamam, ben gidiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Thanks for all. | Her şey için teşekkürler. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't go. Once more, | Gitme. Bir kez daha, | The Fugitives-1 | 1986 | |
| sorry for... | olanlar için... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Just want to say something, I'll be back. | Bir şeyler konuşup geri döneceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She talked. What? | Konuştu. Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She talked. Why you whisper? | Konuştu. Niye fısıldıyorsun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| For not blocking her. | Onu engellememek için. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The doc said if she talks, act like nothing is going on. | Doktor, konuşursa bir şey yokmuş gibi davranın dedi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I must not cry. | Ağlamamalıyım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't stay there, it's dangerous. | Orada durma, çok tehlikeli. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| That's it, I'm crying. | İşte, ağlıyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The most beautiful day of my life. | Hayatımın en güzel günü. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| 3 years I'm waiting. | 3 yıldır bekliyordum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have a hankerchief? No. | Mendilin var mı? Hayır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You can tell I cried? | Ağladığımı söyleyebilir misin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She talked, thanks to you. | Konuştu, sana teşekkür ederim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| My girl talked. | Kızım konuştu. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Shit, I cry again. You have to go now. | Kahretsin, yine ağlıyorum. Artık gitmen lazım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You know what would be great? | Ne muhteşem olurdu biliyor musun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stay a little with her. What? | Biraz daha onunla kal. Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's the 1st time she asks someting. | İlk kez bir şey istedi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Ok, let' tell her. | Tamam, bunu ona söyle. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hopefully she won't block again. You tell her. I'm gone. | Umarım yine susmaz. Sen söyle. Ben gidiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Tell her goodbye. No. | Elveda dediğimi söylersin. Hayır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Shit, she's there. | Kahretsin, orda. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stay for 1 hour. No! | Bir saat daha kal. Hayır! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He can't stay, my love. He wants to, but he can't. | Kalamaz aşkım. İstiyor ama kalamaz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| If he stays, the police will hurt him. You want that? | Eğer kalırsa polisler onun canını yakar. Bunu ister misin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I can't stay, I'll come back, I promess you. | Kalamam. Sana söz geri geleceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't cry, he'll come back. Daddy is here. | Ağlama, geri gelecek. Baban burada. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't cry, Jannet. | Ağlama Jannet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I beg you, don't cry. | Yalvarırım ağlama. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet! | Jannet! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's not working! He's crazy! | Çalışmıyor! Delirmiş! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| That guy is nuts! | Herif aklını kaçırmış! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| The bolts ! | Kaçıyor! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Car 8 to all vehicles. We found Lucas. | Araba 8'den tüm araçlara. Lucas'ı bulduk. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He drives a van "Caraiibos". | "Caraibos" marka bir minibüs kullanıyor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| License plate 1522 FT 33. | Plakası 1522 FT 33. | The Fugitives-1 | 1986 |