• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can break out of jail as many times as you want, İstediğin kadar hapisten kaçabilirsin... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
but you're not getting off this island. ...fakat bu adadan gidemeyeceksin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Give it up, Heather. We have dragons. Vazgeç artık, Heather. Bizim ejderhalarımız var. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Astrid, I have to get back to outcast island. Astrid, benim serseriler adasına dönmem gerekiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, I bet you do. You don't understand. Evet, eminim öyledir. Anlamıyorsun. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Alvin has my parents! Oh, yeah? Ailem Alvin'in ellerinde! Öyle mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Well, what happened to the pirates? Peki, korsanlara ne oldu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
There were never any pirates. I made it up. Asla korsanlar olmadı. Onları ben uydurdum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
But I had to. I needed you to trust me. Fakat yapmalıydım. Bana güvenmenize ihtiyacım vardı. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Well, guess what. We don't, not anymore. İyi o zaman tahmin et. Artık sana güvenmiyoruz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, is that the book? Looks like. Bu o kitap mı? Ona benziyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
The only question is... Sorulması gereken tek soru... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
...how are we going to get to it? ...onu nasıl alacağız? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, if we had the dragon book, maybe it would tell us what to do. Eğer ejderhalar kitabı elimizdeyse belki bize bunu nasıl yapacağımızı söyler. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You mean that book? Bu kitabı mı kastediyorsun? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Ah. Right. Look, the husky, smart kid on Berk Doğru. Bak, Berk'teki o güçlü, zeki çocuk... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
rides one of these dragons... they're very gentle. ...o ejderhalardan birini sürüyordu... onlar çok nazik. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So go take it from him. O zaman gidip ondan bunu al. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, hello, there, uh, dragon. Um, if you wouldn't mind, Merhaba, ejderha. Eğer senin için sorun değilse... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I'd, uh, just like to borrow your book. ...kitabını ödünç almak isterim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh. Well, that didn't work. Who's next? Peki, bu işe yaramadı. Sırada kim var? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey! That was a little close, Snotlout! Hey, bu oldukça yakındı, Snotlout! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Quit whining, Fishlegs. Ağlamayı bırak, Fishlegs. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey! Cut it out! Quit whining, Snotlout. Hey! Kes şunu! Ağlamayı bırak, Snotlout. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Nice job, guys. But remember, the Outcasts İyi iş çocuklar. Fakat unutmayın, serseriler... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
are not going to be coming one at a time. ...teker teker gelmeyecekler. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You don't need to remind me. We're under enough stress. Bunu bana hatırlatmana gerek yok. Yeterince stres altındayız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Remember, we're only going to have one shot Unutmayın, ejderhalar kitabını geri almak için sadece... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
at getting the Book of Dragons back. ...bir şansımız olacak. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Um, did I not make myself clear about the stress? Stres konusunu açıkça belirtmemiş miydim? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Too early, Snotlout. We have to time it perfectly. Çok erken, Snotlout. Zamanlaması mükemmel olmalı. Bunu biliyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It wasn't me. It was them. Uh, sorry. Bunu yapan ben değildim. Onlardı. Üzgünüm. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, still working out the kinks. Evet, hâlâ sistemdeki bir kaç pürüzü düzeltmeye çalışıyoruz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Fine. Whatever. Peki. Her neyse. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Figured that one out yesterday. Bunu dün öğrendim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He likes it. Wait, wait, wait. O bunu seviyor. Bekle, bekle, bekle. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He likes having his horns bent to the ground? Boynuzlarının yere doğru eğilmesini seviyor mu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Tuffnut does. I do? Tuffnut'ta seviyor. Seviyor muyum? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, yeah. That does feel kind of nice. Evet. Bu kendimi iyi hissettirdi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
The dirt's soft. Can we get on with it? Çamur yumuşakmış. Çalışmaya başlayabilir miyiz? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
There could be a whole army coming at us. Üzerimize gelen koca bir ordu olabilir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Well... ♪ we're waiting ♪ O zaman... onları bekliyoruz... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hit it! Spines, Stormfly, now! Vur ona! Dikenler, Stormfly, şimdi! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Kind of like that too. Make a note. Bu da sanki hoşuma gitti. Bunu not et. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
That's going to work great. Bu mükemmel şekilde işe yarayacak. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You know, all this training is nice once we have the book. Biliyorsun, tüm bu eğitimler kitabı ele geçirdiğimizde başarılı olur. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
But Alvin's not just going to hand it over to us. Fakat Alvin'in onu öylece bizim elimize vereceğini zannetmiyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
No, but maybe Alvin will hand it to Heather. Hayır, fakat belki onu Heather'in ellerine verir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, I think Astrid's been eating dragon nip again. Sanırım Astrid tekrar ejderha haşlaması yemeye başlamış. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Ow! Why is it always violence with you? Neden hep senin içinde şiddet var? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It's not violence. It's communication. O şiddet değil. İletişim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So you're suggesting that we let Heather go? O zaman senin önerin Heather'in gitmesine izin vermek öyle mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Sort of. Yep, dragon nip. Sayılır. Evet, ejderha haşlaması. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
What's that on your helmet? Lava. Kaskındaki da ne? Lav. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Gronckle chapter... you might want to read it. Gronckle bölümü... bunu okumak isteyebilirsin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I'll have to see it to believe it. Where's the girl? İnanmak için kızı görmem gerekiyor. Kız nerede? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
She was captured after she made the drop. Atladıktan sonra yakalandı. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
How unfortunate for her. Onun için çok yazık olmuş. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
But, hey, let's give this a try, shall we? Fakat, hey hadi bunu bir deneyelim, ha? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Um, this is... this is going to work, right? Bu... bu işe yarayacak, değil mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
'Cause if it doesn't work, Çünkü eğer işe yaramazsa... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Alvin's going to know all our dragon secrets. ...Alvin ejderhalarla ilgili tüm sırlarımızı öğrenecek. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
And if Alvin knows all our dragon secrets... Ve eğer Alvin tüm sırlarımızı öğrenirse... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Fishlegs... it'll work. Look, that must be... Fishlegs... işe yarayacak. Bak, yaramak zorunda... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Heather! Get her! Heather! Yakalayın onu! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
That rhymes! Bu tekerlemeli oldu! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You must stay... Sen hücrende... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
In your cell. How many times do we have to tell you? ...kalmalısın. Sana kaç defa söylememiz gerekiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It's me, you muttonheads! Benim, sizi dangalaklar! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Whoa. Wow! Vay. Vay! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, yeah, I could tell. Evet, öyle olduğunu söyleyebilirim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Are you sure about this? No, but it's our only chance. Bundan emin misin? Hayır, ama bu bizim tek şansımız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We'll be shadowing you from the sky. Biz gökyüzünden seni izleyeceğiz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I don't need shadowing. Just in case. İzlenmeye ihtiyacım yok. Ne olur ne olmaz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You know, it'll make me feel better. 1 Bilirsin, bu beni daha iyi hissettirir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Fine. Just stay out of sight. Peki. Sadece gözden uzak olun. 1 Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
If Alvin sees you, it'll all be over. Eğer Alvin sizi görürse her şey biter. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Don't worry about us. Just get the book and get out of there. Bizi merak etme. Sen sadece kitabı al ve oradan çık. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We'll be waiting. Seni bekliyor olacağız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, Astrid... be safe. Hey, Astrid... dikkatli ol. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Anyone in here hungry? Burada aç olan var mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We've got a lovely cabbage soup tonight. Yummy! Bu akşam güzel bir lahana çorbamız var. Nefis! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, not again. Stoick is going to kill me. Yine mi. Stoick beni öldürecek. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
No good, no good, no good, no good! İyi değil, iyi değil, iyi değil, iyi değil! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
1x14 What Flies Beneath Sezon 1 bölüm 14 Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Let's go, bud. Hadi gidelim, dostum. Hadi gidelim, dostum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah. Whoa! Evet. Çok iyi. Vay Evet. Çok iyi. Vay Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wow, nice. He's pretty good. Vay, iyiymiş. O oldukça iyi. Vay, iyiymiş. O oldukça iyi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Everybody has a past, even dragons. Herkesin bir geçmişi vardır, ejderhaların bile. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
And sometimes, the past can come back to haunt them... Ve bazen bu geçmiş onları ele geçirmek için geri gelir... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Ah, Toothless, go back to sleep. 1 Toothless, git de uyu. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
And when it does, you're gonna need to be there for them. Ve bu olduğunda onların yanında olmanız gerekir. 1 Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Whoa, hey. Come on. It's just a hole, bud. Hey. Hadi. Sadece bir delik, dostum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It's not just a hole! It's like an underground village. Bu sadece bir delik değil! Sanki bir yer altı köyü. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Bucket. Oh, there you are. Bucket. İşte buradasın. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I've been looking for you all night. Tüm gece seni aradım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Sorry, Mulch, but I think I've finally found it... Üzgünüm, Mulch fakat sanırım sonunda onu buldum... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
My happy place. Mutlu olduğum yeri. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Are you all right, Bucket? Not so happy anymore. Sen iyi misin, Bucket? Artık o kadar mutlu değilim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
What happened? Something pushed me out. Ne oldu? Bir şey beni dışarı fırlattı. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16354
  • 16355
  • 16356
  • 16357
  • 16358
  • 16359
  • 16360
  • 16361
  • 16362
  • 16363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim