Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16351
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That way. Over there. | Bu taraftan. Oraya. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Stoick! No! | Stoick! Hayır! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
For the love of Thor, Fishlegs, I could have killed you! | Thor aşkına, Fishlegs, seni öldürebilirdim! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Thank you for not killing me. What are you doing here? | Beni öldürmediğiniz için teşekkür ederim. Burada ne işin var? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Alvin the Treacherous grabbed me. He looked really treacherous. | Kalleş Alvin beni yakaladı. O oldukça kalleş görünüyordu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I know they're here, Fishlegs. | Onların burada olduğunu biliyorum, Fishlegs. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. They're here for Hiccup. Hiccup? | Evet. Buraya Hiccup için gelmişler. Hiccup mı? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
For those of you who haven't figured it out, | Bunu siz hâlâ anlamayanlar için söylüyorum... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I am the one and only Alvin the Treacherous. | ...o benim, ben Kalleş Alvin'im. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And let me be clear, that name was earned. | Ve açıklık getirmeme izin verin, o isim kazanıldı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
"Alvin"? [scoffs] How did he earn that? | "Alvin" mi? Bunu nasıl kazanmış? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Your leader has abandoned you. | Lideriniz sizi terk etti. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But Stoick doesn't concern me. I'm not here for him. | Fakat Stoick beni ilgilendirmiyor. Buraya onun için gelmedim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I want the dragon conqueror. | Ben ejderha fatihini istiyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Say goodbye to Hiccup. Alvin! | Hiccup'a hoşça kal de. Alvin! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
My grandfather's frail. He needs his nap. | Büyükbabam çok dayanıksız. Onun uykuya ihtiyacı var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, like I said. | Söylediğim gibi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tell me who the dragon conqueror is and you can all go free. | Bana ejderha fatihinin kim olduğunu söyleyin ve hepiniz gitmekte özgürsünüz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Conqueror? Come on! I'll show Alvin who's a conqueror. | Fatih mi? Hadi! Alvin'e kimin fatih olduğunu göstereceğim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
For you, sir? | Sizin için, efendim? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, you better check your trousers, son. | Pantolonunu tekrar kontrol etsen iyi olur, evlat. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I think you've soiled yourself. | Sanırım altına kaçırdın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Huh! Well, hey! | Hey! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Will you look at that. My old hatchet. | Şuna bakar mısın. Benim eski baltam. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I was wondering when I'd get that back. | Bunu tekrar ne zaman geri alacağımı merak ediyordum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tried to kill Alvin the Treacherous? | Kalleş Alvin'i öldürmeyi mi denedin? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
[chuckles] You're not as smart as you look. | Göründüğün kadar zeki değilsin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tell me, who's your dragon conqueror, eh? | Bana ejderha fatihinin kim olduğunu söyle? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tell me! Aah! | Söyle bana! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Leave her alone. Hiccup! | Onu yalnız bırak. Hiccup! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm the dragon conqueror. | Ejderha fatihi benim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You? Stoick's little embarrassment? | Sen mi? Stoick'in küçük utanç kaynağı mı? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I drove the dragons from Berk. Look around. | Berk'teki ejderhaları ben topladım. Etrafına bir bak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You don't see any on this island, do you? | Bu adada hiç bir tanesini görmüyorsun, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's true. All the dragons are afraid of him. | Bu doğru. Tüm ejderhalar ondan korkar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He even conquered a Night Fury. | Hatta o bir Gece Öfkesi yakaladı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You're bluffing. Am I? | Blöf yapıyorsun. Öyle mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, there's only one way to find out. Take me to dragon island. | Eh, bunu öğrenmenin bir tek yolu var. Beni ejderhalar adasına götür. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Where's Alvin? | Alvin nerede? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Alvin took Hiccup. What? | Alvin Hiccup'ı aldı. Ne? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He gave himself up. They're on their way to dragon island. | Kendini ele verdi. Ejderha adasına gidiyorlar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm sure your father's told you plenty | Eminim baban adanızın en korkulan düşmanı hakkında... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
about your island's most feared enemy? | ...bir sürü şey anlatmıştır. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, who's that? Oh, right. You. | Ah, o da kimmiş? Ah, doğru. Sen. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No. Not so much. Really? Not a word? | Hayır. O kadar da anlatmadı. Gerçekten mi? Tek bir söz bile mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Nope. Nothing? | Hayır. Hiç bir şey mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh uh. Nothing about Alvin? | Alvin hakkında hiç bir şey mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Nope. [growls] | Hayır. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look, Al, all I care about is that if I do what I say, | Bak, Al tek önemsediğim söylediğim şeyi yaptığım taktirde... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
you will leave the people of Berk in peace. | ...Berk'te bulunan insanlara dokunmayacaksın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
On me word, son! | Söz veriyorum, evlat! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
When we get there, we'll lay down cover fire | Oraya vardığımızda, yere yatıp bu mancınıklarla... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
with these catapults. Astrid, you get your dragons. | ...koruma ateşi açacağız. Astrid, sen gidip ejderhalarınızı alacaksın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No. Save your cover fire for the others, sir. | Hayır. Koruma ateşini diğerleri için kullanın, efendim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I can handle myself. Huah! | Bununla kendim başa çıkabilirim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'll fire extra rounds to cover that one. | Bunu korumak için ekstra ateş açacağım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Sir, we'd like to personally volunteer to kick Alvin's butt. | Efendim Alvin'in kıçına tekmeyi basmak için gönüllü olmak istiyoruz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This isn't about Alvin. It's about Hiccup. | Bunun Alvin ile alakası yok. Bu Hiccup ile alakalı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're here to bring him home. | Onu eve geri getirmek için buradayız. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, is the sword really necessary? | Hey, kılıç gerçekten gerekli mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Odin's ghost! Is that a...? | Odin'in hayaleti! Bu bir...? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Night Fury. The unholy offspring of lightning and death itself. | Gece Hiddeti. Ölümün ve yıldırımın lanetli çocuğu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa! Stop! | Durun! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It will only make him angrier. Watch and learn. | Bu onu sadece kızdırır. İzleyin ve öğrenin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
By all means, proceed. [chuckles] | Elbette, devam et. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I hope you're not squeamish. You're about to see a dragon eat a boy. | Umarım hassas değilsinizdir. Bir ejderhanın bir çocuğu yediğini görmek üzeresiniz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I missed you too. We'll catch up later. | Ben de seni özledim. Sonra özlem gideririz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Right now, follow my lead. | Şimdi emirlerimi dinle. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You cannot defeat me! | Beni yenemezsin! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You dirty dragon! I am the dragon conqueror! | Seni pis ejderha! Ben ejderha fatihiyim! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what are you doing with that dragon? | Hey, o ejderhayla ne yapıyorsun? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
By the way, it's not really "dragon conqueror." | Bu arada, ben "ejderha fatihi" değilim... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's "dragon trainer." | ..."ejderha eğiticisiyim." | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
[whispers] Now. | Şimdi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Great thunder of Thor. He is the dragon conqueror! | Thor'un büyük şimşeği. O ejderha fatihi! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look out! Whoa! | Dikkat et! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa! Hey! | Hey! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What are you waiting for? Shoot him down! | Neyi bekliyorsunuz? Onu vurup aşağı indirin! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, what took you so long? Why? Did you miss me? | Ah, neden bu kadar uzun sürdü? Neden? Beni özledin mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We've got to get in closer! | Daha yakına yaklaşmamız gerekiyor! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Aim for their catapults! | Mancınıklarını hedef alın! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If we knock them out, the dragons can finish off the ship. | Eğer onları yok edersek, ejderhalar geminin işini bitirir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Move offshore! | Hareket edin serseriler! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Here's our chance! Come on! | İşte şansımız! Hadi! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, shoot that dragon down! Fire! | O ejderhaya ateş edip düşürün! Ateş! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Welcome aboard, Astrid. Aah! | Gemiye hoş geldin, Astrid. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Don't miss this time! | Bu sefer kaçırmayın! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look out! Arrows! [arrows whipping] | Dikkat edin! Oklar! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hold your fire! He's got Astrid. | Ateşi kesin! Astrid elinde. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? I heard you say "fire." | Ne yapıyorsun? "Ateş" dediğini duydum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I said "hold your fire!" See? You said it again. | Dedim ki "ateşi kesin!" Gördün mü? Yine dedin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No! He's right. Thank you! | Hayır! O haklı. Teşekkür ederim! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Fire again, Hiccup. All of you! | Tekrar ateş edin, Hiccup. Hepiniz! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Everyone! Fire into the water! | Herkes, suya ateş etsin! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What's going on? I can't see anything. | Neler oluyor? Hiç bir şey göremiyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Fire! At what? | Ateş! Neye ateş edelim? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Everything! | Her şeye! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Did you hear that? Whoa! What's that? | Bunu duydun mu? Vay! Bu da ne? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Astrid, hop on. | Astrid, atla. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You're a coward taking my son. | Sen oğlumu kaçıran bir korkaksın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |