• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163474

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
. Mr. Morgan, the well's run dry Bay Morgan, kuyuda su yok. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I been pumping and pumping since the Lord knows when. Rab bilir ne zamandır pompalıyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, well, you can stop pumping. Evet, şey, pompalamayı bırakabilirsiniz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Those rats have cut throug h the pipe right to the well Şu fareler kuyuya giden boruyu kemirmişler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What do we do about water? Suyu nasıl halledeceğiz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That's the least of our problems. Those rats will be in here Bu en düşük sorunumuz. Fareler susuzluğumuz... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
long before we ever get too thirsty. tavana vurmadan önce buraya girmiş olacaklar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hey, Morgan, how do we know Morgan, nasıl oluyorda pompalılarımızla... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
we can't reach them with our shotguns out there? buradan vuramayacağımızı nereden biliyorsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Boy, just another 20 feet closer, we'd get them all. Sadece 6 metre daha yakın olsalar hepsini haklamıştık. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hey, you're ruining those shells! Fişekleri parçalıyorsun! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, I know. But that's all we got left to save us. Evet, biliyorum. Fakat hayatta kalmamızı sağlayacaklar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hey, look, Thomas, count the shells we've got. Bak, Thomas, elimizdeki fişekleri say. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
If we're lucky enough to knock out one rat Her bir fişekle bir fareyi tepeleyecek The Food of the Gods-1 1976 info-icon
with each shell, there'd still be kadar şanslı olsak bile yine de onlardan The Food of the Gods-1 1976 info-icon
enough of those bastards left to hold a hell of a people barbecue. mangalda insan yapacak kadar olacak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, you've got an answer for everything, don't you? Her şeye verecek bir cevabın var, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, maybe we shouldn't have listened to you, Belki de seni dinlememeliydik... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
maybe Bensington was right. belki de Bensington haklıydı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, you got a point there. Evet, burada haklı olabilirsin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, nothing gets to you, god damn it! Gözünden bir şey kaçmıyor, Allah'ın cezası! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We could've been the hell away from here Sen olmasaydın, buradan uzaklaşmış olabilirdik. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'll tell you what. Bensington's car is still out there. Sana ne diyeceğim. Bensington'ın arabası hala dışarda. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You can take it if you want to. İstiyorsan alabilirsin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. I'm sure he won't mind Umursamayacağına eminim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I know all about delivering babies. Bebek doğumu hakkında çok şey bilirim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Living on a farm, you get to know those things. Bir çiflikte yaşıyorsanız, bunu bilirsiniz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Lorna. LORNA: Yeah. Lorna. Evet. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Can you handle one of these. Sure. Bunlardan birini kullanabilir misin? Elbette. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You ever shot one? No. Hiç ateş ettin mi? Hayır. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, terrific. Well, it's ready to go. Muhteşem. Peki, bu hazır. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hold it tight against your shoulder. It kicks, okay? Omzuna koyarak sıkıca tut. Teper, tamam? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
God, I know my husband isn't coming back to me. I know it, I know it. Allah'ım, kocamın bana dönmeyeceğini biliyorum. Bunu biliyorum. . The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Was the finest man in the whole world. Tüm dünyada ki en iyi adamdı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Is it possible that Bensington was right? Bensington haklı olabilir miydi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We could have driven through them? Aralarından geçip gidebilir miydik? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, it's possible. Evet, bu mümkün. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
How can you be so cool? Aren't you afraid? Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun? Korkmuyor musun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Sure, but I'm more bothered that those rats are out there Elbette, ama dışarıdaki farelerin beni zekalarıyla alt etmeye çalışmalarından... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
If I told you how I felt right now, you'd think I was crazy. Şu an sana neler hissettiğimi söylesem, delirdiğimi düşünürdün. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I want you to make love to me. Benle sevişmeni istiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It is crazy, isn't it? At a time like this. Delice, değil mi? Böyle bir zamanda. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Listen, the first thing we'll do Dinle, ana karaya döndükten sonra... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
when we get back to the mainland yapacağımız ilk şey... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
But that's just it, I don't think we'll ever get back. Ama geri dönebileceğimizi hiç sanmıyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're attacking again. I need more shells. Tekrar saldırıyorlar. Daha fazla fişeğe ihtiyacım var. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? How's it going Nasıl gidiyor? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I've been lying here, Burada yatmış, şu fareler... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
thinking about what it's going to be like when those rats get inside. içeri girdiğinde ne olacağını düşünüyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Morgan says we're gonna be fine. Morgan iyi olacağımızı söylüyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You know, I used to think about dying a lot. Biliyor musun, eskiden ölümü çok düşünürdüm. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'd sort of lie there in bed, at night, in the dark. Gece, karanlıkta yatakta uzanırdım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I guess I've always had a terrible fear of it. Sanırım hep bunun korkunçluğundan korktum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Rita, don't. Rita, yapma. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I used to fantasize the most horrible death. En korkunç ölümleri hayal ettim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You know, the most frightening. En korkunçlarını. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. None of them come clos e to being eaten by rats Onlardan hiç biri fareler tarafından yenmenin yanına bile yaklaşamaz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The funny thing is, now that it's happening, Komik olan, şimdi bunun olması... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
it really doesn't seem to matter, except for my baby. bebeğim dışında, gerçekten fark etmiyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What do you think our chances are? Şansımızın ne sence? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Have it your way. Dediğin olsun. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Any minute now those rats are going to bust in here, Şu fareler her an buraya dalabilirler... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and you're still fussing around with some lousy jars. ve sen hala dandik kavanozlarla uğraşıyorsun. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, it's something to do. Evet, bir şey yapıyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Something to do? Bir şey mi yapıyorsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That, my dear boy, is what life is all about. İşte, canım arkadaşım, hayat bunun için. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
From the time you're born, it's finding something to do Doğduğun andan, ölmeyi beklediğin şu ana dek yapacak bir şey ararsın... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm not afraid to die, Ölmekten korkmuyorum... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
'cause it means I'll be with my husband again. çünkü bu tekrar kocamla olacağım demek. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Not afraid. Korkmuyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Now, you get your ass in gear and get over there, Şimdi, kıçını kaldırıp buraya gel... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and put that strip in that gasoline jar and move it! ve şu şeritleri gaz kavonozuna tak, kapat. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I think we ought to at least talk about it. All of us. Bence en azından bunun hakkında konuşmalıyız. Hepimiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, about what? Bensington's car. Öyle mi, neden? Bensington'ın arabası. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's still out there, and the rats haven't hurt it. Hala orada, ve fareler ona zarar vermedi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'll tell you what, we'll take a vote on it. Bak ne diyeceğim, oylayalım bunu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Good. If we... After we come back Güzel. Eğer biz Geldikten sonra. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Say, I'm not going to leave Rita, Rita'yı bırakmayacağım, düşündüğün buysa. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Pick up those jars of gasoline, Thomas! Al şu gaz kavanozlarını, Thomas! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're going to kill us. Bizi öldüreceksin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Now open the front door! Ön kapıyı aç şimdi! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I think the baby means it this time. Sanırım bebek bu sefer geliyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
How did you know there was a dam? Bir baraj olduğunu nereden bildin? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Mrs. Skinner told me. Bayan Skinner söyledi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Don't let the baby die , please. Bebeğin ölmesine izin verme. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Can you see? Can you see the head? Görebiliyor musun? Başını görebiliyor musun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? Is the head coming Geliyor mu? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's showing its head. Başı çıkıyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah. Now, push. Evet. İt şimdi. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Is it a boy? What is it? Erkek ki? Ne? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's a boy? It's a boy. Erkek mi? Erkek. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Jesus. We'll never get... We won't by sitting here. Yüce İsa. Biz asla Burada oturamayız. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Come on. Light this thing. Hadi. Yak şunu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Everybody upstairs, now! Herkes yukarı, hemen! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, God, no! Allah'ım, hayır! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I guess that's the end of them. Şey, sanırım onların sonu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The end of Bensington' s one last big shot at immortality. Bensington'ın ölümsüzlükte en büyük fırsatının sonu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
MORGAN: We were able to get Thomas's camper fixed long enough Thomas'ın aracını onarıp feribotla geri döndük... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
to get us back to the ferry and away from that nightmare for good. ve bu kabustan sağlimen çıktık. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm back with the team, Takıma geri döndüm... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163469
  • 163470
  • 163471
  • 163472
  • 163473
  • 163474
  • 163475
  • 163476
  • 163477
  • 163478
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim