• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and find out what this is all about. ...ne yaptığınıza bakmaya geldim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
My girl keeps talking about some beauty queen and I think, Kızım yarışmadan bahsetti ama, The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
she is young, you know, inexperienced, ...o çok genç, yani deneyimsiz, The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
somebody might get the better of her, so I came to ask... birisi ona göz kulak olsa iyi olur, ben de burada ne yaptığınızı... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
to see...well, just to find out what it's all about. ...görmek ve olan biteni anlamak için geldim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
How nice that you came to have a look. Ne kadar iyi etmişsiniz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You're pleased that we chose her, no? Onu seçtiğimiz için memnunmusunuz bari? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, if you like her, I'll leave it up to you. Yani eğer beğenirseniz, kalmasına izin vereyim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Keep calm, mother, everything's clean. Rahat olun bayan, burada herşey açık. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, I had to make sure. What's a mother for? Yine de emin olmam gerekir değilmi, ne de olsa annesiyim? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Just don't worry. Meraklanmayın. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Take a good look at us, you'll see that we couldn't... Bize şöyle bir bakarsanız, bir kötülük yapmayacağımızı... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, I'll call her. Kızımı çağırıyorum o zaman . The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Hana, where are you? Come here. Hana, neredesin? Gel buraya. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Here she is. She's thin, doesn't get enough to eat... İşte kızım. Bakın ne kadar ince, neredeyse hiç yemek yemiyor... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
But if she doesn't want to eat, it's nobody's fault, is it? Keyfi istemiyorsa yapacak birşey yok değil mi? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Stay here nicely and stand up straight. Şurada bekle, güzel güzel, dik dur. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Here she is then. İşte benim kızım. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
She won't leave, man. She won't leave. Kadın gitmiyor dostum, ne yapacağız? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
That's all right mother, you can go now. Bayan artık gidebilirsiniz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Let me stay here. I want to see what's going to happen. Kalsam daha iyi. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I want to know what you're going to do now. Ne yaptığınızı görmek istiyorum. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
No need not worry nothing's going to happen to her here. Merak edecek birşey yok, burada ona birşey olmaz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
And nothing will happen to you either if you let me stay here. O zaman burada kalmam sorun olmaz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Come in, come in, don't be afraid. Gel, içeri gel, çekinme. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Go and stand over there next to the girls. Oradaki kızların yanına geç. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Come in! Come in, go and stand over there. Gel, içeri gel, oraya geç. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Come in. Stand over there next to... Geç, orada bekle... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
That's not all. We said eight. Hepsi bu kadar mı, sekiz demiştik. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Yes, yes, yes, yes...oh yes. Evet, evet, evet.... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
She was behind the door. She was behind the door. Kapının arkasında bekliyordu. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I wasn't chosen. Ben seçilmedim ki. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Everything's all right. Stand here. Tamam, herşey yolunda. Oraya geç. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, start. Peki, başlayın. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
What am I supposed to start? Neye başlamam gerekiyor? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I'll start myself. I'll help you. Sana yardım edeyim, ben başlarım. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Girls, I welcome you on behalf of the entertainment committee. Kızlar, size eğlence komitesi adına hoşgeldiniz demek istiyorum. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You were chosen as the most beautiful at our ball. Balomuzun en güzel kızları seçildiniz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Are you happy? Nasıl, mutlumusun? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I chose her myself. I chose her myself. Onu ben seçtim, ben. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Now I'll tell you what we are going to do in a little while Şimdi size, birazdan sahnede neler yapacağınızı anlatacağım. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
on the stage, okay? Go on! Tamam mı? Sen devam et! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Girls. Kızlar... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Tell that old bag to go away. Tell her to go away. Şu ihtiyara söyleyin de gitsin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Somebody go and dance with her. Go on, take her! Biriniz dansa falan kaldırın haydi ! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Why me? He can go. Neden ben kaldırıyorum? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Don't argue! İtiraz etme, haydi! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Don't argue! Me again? İtiraz etmeyi kes! Yine mi ben? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
May I have the pleasure? Benimle dans edermisiniz? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Oh, sorry. Now it's getting interesting. I'd like to see it. Üzgünüm. Hoşuma gitmeye başladı, kalıp izlemek istiyorum. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Go with him. Don't hurt his feelings. Lütfen dansa gidin bayan. Kırmayın adamcağızı. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Go and dance with him, lady. Only one round then. Gidin ve dans edin bayan. Biraz dans edelim o zaman. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You wouldn't refuse him, would you? Go on! Reddetmeyin onu? Haydi! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I'll show you a beauty queen, you dirty geezers! Size şimdi güzellik kraliçesini gösteririm pis moruklar! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Get out of here. Get out! Çık dışarı, çık! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Girls, I would like to point out that the one Kızlar, söylemem gerekir ki... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
that is elected beauty queen ...güzellik kraliçesi seçilen bayan... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
will be given the honorary task ...bu hediyeyi 86 yaşına giren... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
of presenting this gift to our former chairman, ...eski başkanımıza... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
who will be eighty six years old. ...verme onuruna sahip olacak. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Eighty six. Seksen altı yaşına girecek. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, I'II...I'll show them how they should walk, yes? Şimdi nasıl yürümeniz gerektiğini göstereceğim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Look here girls, so that you don't stroll in like a herd... Bana iyi bakın kızlar, sahnede sürü gibi yürümeyin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You understand, yes? Well, like that. Anladınız mı? İşte böyle. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
People will be watching you, İnsanlar sizi izleyecek, The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
five hundred people will be watching you. ...beşyüz kişi sizi izleyecek. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You must show all you can so that we're not ashamed of you, Yapabileceğinizin en iyisini yapın, bizi utandırmayın, The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
so that they will not tell us that we chose some... sonra bize 'Bunları nereden seçtiniz' demesinler... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
well, you understand? Anladınız mı? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Take one step forward. Bir adım öne çıkın. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Turn right. Sağa dönün. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Turn left, turn left. Sola dönün, sola. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Good evening...evening... Excuse me for being late. İyi akşamlar... Üzgünüm geç kaldım. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
I went home to get my bathing suit. Mayomu almak için eve gittim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Bathing suit. Mayo. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You've got it with you? Mayoyla mı geldin? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Leave her alone. Bırak soyunsun. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
But I can't let her undress here. Burada soyunmasına izin veremem. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Why not? They're also in bathing suits. Neden olmasın? Nasıl olsa onlar da mayo giymiş. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Hold the door so that nobody comes in. Kapıyı tutun, kimse girmesin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
You told her to bring a bathing suit? Mayo getirmesini sen mi söyledin? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Tell me, miss, who told you to bring a bathing suit? Bayan mayo getirmenizi kim söyledi? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Girls, nobody told you to bring a bathing suit? Kızlar, size mayo getirmenizi söyleyen oldu mu? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Why didn't you tell the others to? Diğerlerine neden söylemedin? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Nobody told us anything. Bize kimse birşey söylemedi. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Miss, step a little further back, will you? Bayan, biraz geri gidin? The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Yes, further. further, further, further. Stop. That will do Evet, biraz daha geriye. Durun, böyle iyi. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Try to hold a pose. Poz verin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Try something else. Farklı bir poz. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Miss, you over there. Stand next to her. Bayan, oraya onun yanına geçin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Take the same pose as her. Onun gibi poz verin. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
That bathing suit looks much better, Mayoyla daha hoş gözüküyor, The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
but everyone should have one. hepsinin giymesi gerekir. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
There's something quite different about that bathing suit... Mayo çok farkediyor... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
All right, all right. Go back to your places. Pekala. Yerlerinize dönün. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
And now you can continue practicing your march. Yürüyüşü öğretmeye devam edelim. The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Girls, attention! Left! Left! Left! Kızlar, dikkat! Sol! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
A bit lively! Look at me, damn it! Canlanın biraz! Bana bakın, hadi ama! The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Well, girls, smile, look happy, happy... Gülümseyin kızlar, gülümseyin... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
Happy, happy, one, two, one, two... Daha mutlu, gülümseyin, bir, iki, bir, iki... The Firemen's Ball-1 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163364
  • 163365
  • 163366
  • 163367
  • 163368
  • 163369
  • 163370
  • 163371
  • 163372
  • 163373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim