Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163249
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| OK, kid? | Tamam mı, ufaklık? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| We have a code, Neil! | Bir kuralımız var, Neil! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Fuck the code. | Sikeyim kodu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Do you understand how much shit we're in? | Ne kadar boka battığımızın farkında mısın? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Do you understand that there's going to come a tipping point soon, | Yakında onları artık yenmenin mümkün olamayacağı | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| beyond which we won't be able to beat them. | kritik noktaya geleceğimizin farkında mısın? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Now, you can fight me if you want, | Şimdi istersen benimle dövüşebilirsin | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| but you're not going to convince me that this is not the right thing to do. | ama, eğer beni ikna etmeyeceksen yapılacak doğru şey bu değil. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| No. Right. Then let go of my fucking hand. | Hayır. Tamam. O zaman lanet elimi bırak. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| This is wrong. This... is wrong. | Bu yanlış. Bu... yanlış. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're a Fade. You can't open doors. | Sen bir Solgunsun. Kapıları açamazsın. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Yeah, well, he's not going alone, is he, Neil, eh? | Evet, şey, yalnız gitmiyor, değil mi, Neil? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Phil... Phil! Shit! | Phil... Phil! Siktir! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Well, that sorted out the wheat from the chaff. | Bu olay buğdaydan samanı ayıkladı. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm going to ask you one more time before I use this. | Bunu kullanmadan önce sana bir kez daha soracağım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Where is he, Natalie? | Nerede o, Natalie? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Where's the Angelic killer? | Angelic katili nerede? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Paul! Paul! | Paul! Paul! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Let me out. No, just wait a minute. | Çıkmama izin verin. Hayır, bir dakika bekle. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Let me out! I don't want to be here! | Çıkarın beni! Burada olmak istemiyorum! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| What's he even doing?! | Ne yapıyor o?! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I don't know. Whatever he feels is right. | Bilmiyorum. Doğru olduğunu düşündüğü her neyse. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| We can't stop him? Yeah, well, | Onu durduramaz mıyız? Evet, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| maybe we can with your help. | belki, ama senin yardımınla. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You could be important. | Önemli olabilirsin. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm not important. | Önemli filan değilim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Leave me alone. Paul! | Beni rahat bırakın. Paul! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I thought you probably needed something to eat, so, um... | Bir şeyler yemeye ihtiyacınız olabileceğini düşündüm... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I brought you a sandwich. | Size sandviç getirdim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Well, I brought you several because... | Birden fazla getirdim çünkü... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| despite spending the last 17 years of my life in your house, | hayatımın son 17 yılını sizin evinizde geçirmeme rağmen | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm not sure of your filling preference. | sandviçinizi nasıl tercih edeceğinizden emin değildim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I got a cheese ploughman's, which, um... | Peynirli Plaughman sandviçi, artık sanki iyi bir şeymiş | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| advertises that it has no mayonnaise like it's a good thing, | gibi mayonez koymadıklarının reklamını yapıyorlar, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| spicy chicken... | baharatlı tavuklu, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| and ham and pickle. | domuz etli ve turşulu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm not hungry. Which is a response I anticipated. | Aç değilim. Tahmin ettiğim bir cevap. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'd like to counter that with the notion that... | Paul'un sizin hasta olmanızı istemeyeceği | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Paul wouldn't want you to make yourself ill. | fikriyle size karşı gelmek istiyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You should eat because he'd like you to. | Yemelisiniz çünkü yemenizi isterdi. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm truly indifferent. | Ben gerçekten kayıtsızım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| My taste buds aren't up to much. My mum smoked through pregnancy. | Tat tomurcuklarım pek işlev görmüyor. Annem hamileliğinde sigara içermiş. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I always just mainly taste the bread. | Her zaman başlıca ekmeğin tadını aldım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'll have the ham. | Domuz etliyi alayım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Please don't turn off the machines. | Lütfen makineleri kapatmayın. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm here to beg you to not turn off the machines. | Makineleri kapatmamanız için size yalvarmak için buradayım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're here to do what? | Ne yapmak için buradasın? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I love him more than any other person in this world, | Onu dünyadaki diğer tüm insanlardan daha çok seviyorum | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| which I know is not as much as you, but I do. | sizin kadar olmadığını düşünseniz de öyle, seviyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And I think it makes me the only person that can understand | Ve sanıyorum ki bu da beni sizin | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| even a tenth of what you're going through. | yaşadıklarınızı anlayabilecek tek insan yapıyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| We're not having a competition to see who loves Paul best. | Burada kimin Paul'u daha çok sevdiğine dair bir yarışma yapmıyoruz. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| This boy is part of me. | Bu çocuk benim bir parçam. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| No, I know. And the doctor says | Hayır , biliyorum. Ve doktor makineleri kapatmanın onun için | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| turning off the machines will make things better for him. | daha iyi olduğunu düşünüyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| After what you've done, | Tüm yaptıklarından sonra, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| you dare to come in here and... He was... | buraya gelmeye cesaret edip... O... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He ran into a road with his ears shut. | Kulakları tıkalıyken yola fırladı. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I saw and... You were careless with him, Mac. | Gördüm ve... Ona karşı aldırışsızdın, Mac. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And that means it's my decision, | Ve bu benim kararım anlamına gelir, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I... am... John. | Ben... John. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| . John. | ...John. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You can see me. | Beni görebiliyorsun. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're in my dreams. | Rüyalarımdaki adamsın sen. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| When I was a boy there were these sweets called... Pontefract cakes. | Ben çocukken Pontefract kekleri denilen şekerlemeler vardı. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| What were you doing in my dream? | Rüyamda ne arıyordun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| They were nice on their own, but... How can you see me? | Tek başlarına güzeldiler, ama... Beni nasıl görebiliyorsun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| . you put them on your mouth with a Mackintosh rosemary chocolate, | ...Mackintosh biberiye çikolatasıyla beraber ağzına atarsan, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| which actually were my mother's favourite... | aslında annemin favorisiydi, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| heaven, | cennet, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| a heavenly mixture. | semavi bir karışım olurdu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| . that was 1932 and this is now. | ...bu 1932'deydi ve bu an şimdi. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And this chocolate is not bad. | Bu çikolata da kötü değil. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| 19... 32? | 19... 32? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Sorry. Where are my manners? Are you... Are you hungry? | Özür dilerim. Nerede benim görgüm. Sen... Sen aç mısın? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm hungrier than starving. | Çok fazla açım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm... I'm famished. | Ben... Ben açlıktan ölüyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm ravenous. | Açlıktan da öte... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I'm food impoverished. | Yemeğe ihtiyacım var. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You were a boy in 1932? | 1932'de çocuk muydun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're not much older than me! | Benden çok da yaşlı görünmüyorsun. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Shocking, isn't it? | Şok edici, değil mi? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| There was, of course, a... a dead bit in between. | Elbette, arada biraz ölüm vardı. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I died for a bit. | Biraz ölü kaldım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And now I live. | Ve şimdi yaşıyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Let's walk. | Biraz yürüyelim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I still don't get what you were doing in my dream. | Rüyamda ne aradığını hala anlayabilmiş değilim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Haven't you worked it out yet? | Hala çözemedin mi? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Who I am? | Ben kimim? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| It's you... you tried to kill me. | O sensin. Beni öldürmeye çalıştın. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Now here's the fun part I can't kill you! | İşte işin komik kısmı. Seni öldüremem. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're a Fade now. You can't touch, | Artık bir solgunsun. Dokunamazsın, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| you can't feel, but you can be trapped. | hissedemezsin, ama hapsedilebilirsin. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Those doors are shut. How are you going to open them, Paul? | O kapılar kapalı. Onları nasıl açacaksın, Paul? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You could be stuck up here for a very long, lonely time. | Burada çok uzun bir süre yalnız başına sıkışıp kalabilirsin. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| . you can tell me what I need to know. | ...bana bilmek istediğimi anlatmazsan. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I sent a young girl to follow you. Her name's... | Seni takip etmesi için genç bir kız gönderdim. İsmi, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And I like her. | Ve ondan hoşlanıyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And I think damage is being done to her by your people. | Ve senin insanların tarafından ona hasar verildiğini düşünüyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And I want her back. | Ve onu geri istiyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 |