Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16321
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What hurts one person will survive. The good will be buried when she dies. | Öldürmeyen seni güçlendirir. Sadece iyi insanlar gömülmeyi hak eder. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
It's so with Claudio. | Claudio da bunlardan biriydi. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
This is my city. My Gothenburg! | Burası benim şehrim. Benim Göteborg'um! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Let's play some golf. | Hadi biraz golf oynayalım. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
By the way. I have sent for spetsnaz. What? But can handle it. | Bu arada, Spetsnaz'ı çağırttım. Ne? Bunu ben halledebilirim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You may need some help. They will already tonight. Tonight? | Biraz yardıma ihtiyacın olabilir. Bu gece burada olacaklar. Bu gece mi? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Go home and tidy up. You look like shit. | Eve git ve kendine çeki düzen ver. Berbat görünüyorsun. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Gentlemen, and a lady. I have a big problem. | Baylar ve hanımefendi. Benim büyük bir sorunum var. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Money? Money isn't my problem. My problem is bigger than my money. | Para mı? Sorunum para değil. Sorunum paramdan daha büyük. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
My problem is Claudio Dragonetti. | Sorunumun adı Claudio Dragonetti. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Then you have a big fucking major problem. | O zaman çok büyük bir sorununuz var demek. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Now, can you help me? | Peki, bana yardımcı olabilir misiniz? Evet. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about the police. | Polisi kafanıza takmayın. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
The chief executive is a friend of mine and they won't cause us any trouble. | Genel müdürleri bir arkadaşım ve bize sorun çıkartmayacaklar. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Worry more about Claudio Dragonetti. | Daha çok Claudio Dragonetti için endişelenin. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Now, let's get down to business. | Şimdi işe koyulalım. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
I will pay you 1 million euro if you deliver Claudio Dragonetti on a silver plate. | Claudio Dragonetti'yi gümüş bir tabakta sunarsanız size bir milyon avro ödeyeceğim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
But I recommend you to pay caution. | Dikkat etmenizi öneririm. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Claudio Dragonetti is... He came to my restaurant and killed 30 of my men. | Claudio Dragonetti, restoranıma gelip otuzdan fazla adamımı öldürdü. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Shot the place into pieces. | Mekânı yerle bir etti. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
He even killed a pregnant woman. Slicing up her belly. | Hamile bir kadını bile öldürdü. Karnını dilimledi. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Dragonetti is the kind of guy who only kisses the girl after he stabbs her. | Dragonetti kızları yalnızca bıçakladıktan sonra öpen türde bir adam. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
I see. Let's go. | Anladım. Gidelim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Wasn't Dragonetti short and with dark clothes? Yes, what about it? | Dragonetti kısa boylu ve koyu giysili değil miydi? Evet, ne oldu? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Then that was our guy. | O zaman şu bizim adamımızdı. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Let's get him. | Gidip yakalayalım onu. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Mr Wrechik. Yes. | Bay Wrechik. Evet. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong now? Dragonetti. Chasing Dragonetti, sir. | Şimdi sorun ne? Dragonetti. Onu kovalıyoruz, efendim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Is he nearby? Yes. We blew up his car and wounded him badly. | Yakınlarda mı? Evet. Arabasını uçurduk ve onu fena yaraladık. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Now, Jurij! Listen to me. I want you take him out. | Şimdi Jurij! Beni dinle. Onu ortadan kaldırmanı istiyorum. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
I want to see him dead. Ok, don't fail me. | Onu ölü olarak görmek istiyorum. Tamam mı? Beni hayal kırıklığına uğratma. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
We are going. Let them handle him. Let me take care of Dragonetti. | Gidiyoruz. Onunla onlar ilgilensin. Bırak Dragonetti'yle ben ilgileneyim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
I can handle this. You had your chance. Shut up and drive the car. | Üstesinden gelebilirim. Şansını kullandın. Kapat çeneni ve sür. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Give him a grenade! | Ona el bombası at! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Elena, go that way. Mikahill, you come with me. | Elena, şu tarafa git. Mikahill, sen benimle gel. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Don't you dare! | Cüret edeyim deme! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Don't you leave me here! | Beni burada bırakma! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Why do you not trust me? 187, let me say this. | Niye bana güvenmiyorsun? 187, şöyle söyleyeyim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You have made a fool of yourself again, Ok! I do not think you can handle him. Think not. | Kendini yine rezil ettin, tamam mı? Onunla baş edebileceğini düşünmüyorum. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
If you do not have any confidence in me why do you want to work with me? | Bana itimadın yoksa o zaman niye benimle çalışmak istiyorsun? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Because he is my enemy. Why do you want to work with me anyway? | Çünkü o benim düşmanım. Yine de niye benimle çalışmak istiyorsun? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
He has betrayed me and therefore he deserves death. Let me get slay him. | Bana ihanet etti ve bu yüzden ölmeyi hak ediyor. Bırak onu katledeyim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
No worries. You will get a chance. If he comes tomorrow, we must be prepared. | Endişelenme. Şansın olacak. Yarın gelirse, hazırlıklı olacağız. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
I want to take him now! | Onu şimdi haklamak istiyorum! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You can't. Won't let you and Jurij into the forsest shooting at each other. | Yapamazsın. Ormanda Jurij'le birbirinizi vurmanıza izin vermem. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
It may just be the soup of it all. Someone good order it should be. | Bu her şeyi karıştırır. Doğru bir şekilde yapılmalı. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You need to be so damn narrow minded? Can not you just trust me? | Bu kadar dar kafalı olmak zorunda mısın? Niye bana güvenemiyorsun? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Dragonetti. | Dragonetti. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
We will mourn for her later. | Onun için sonra yas tutacağız. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Let's go find this bastard son of a whore! | Gidip şu orospu çocuğunu bulalım! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Fuck! Bloody Dragonetti! | Siktir! Lanet Dragonetti! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Mikahill? | Mikahill? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Your cellphone. | Cep telefonun. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Do you want me to call your boyfriend, huh? | Erkek arkadaşını aramamı ister misin? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Hell of fuckface! Can you hear who this is? Yes, I can Claudio. | Selam, sikik surat! Kim olduğumu biliyor musun? Evet, biliyorum Claudio. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Good. Listen to me very carefully. | Güzel. Şimdi beni iyi dinle. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You have fucked me for the last time. I'm going to get you one by one. | Benimle son kez taşak geçtin. Sizi birer birer haklayacağım. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Just want you know how it sounds when one of your boyfriends dies. | Erkek arkadaşlarından birinin ölüm seninin nasıl olduğunu bilmeni istedim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Listen carefully and enjoy the show. | İyi dinle ve gösterinin tadını çıkar. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Put on some ABBA or what the hell. | ABBA çal ya da ne varsa. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
What a fucking noise. It's nice with some music. | Ne boktan bir ses. Müzikle eşliğinde iyidir. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
It's relaxing. 187, I think this will fix itself. No problem. | Rahatlatıcı. 187, sanırım bu kendi kendine çözülecek. Sorun yok. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
All the others are dead. I'm not staying here. Let's go. | Diğerlerinin hepsi öldü. Burada kalmıyorum. Gidelim. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
So you did have the guts to fight me after all? | Her şeye rağmen benimle dövüşmeye cesaretin var öyle mi? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
A good russian. Is a dead russian. | İyi bir Rus ölü bir Rus'tur. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Dragonetti! Din jäve! | Dragonetti! Seni piç! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Dragonetti! You wil die! | Dragonetti! Sen öldün! | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Miguel! Sorry boss. | Miguel! Üzgünüm patron. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Miguel! I'm going to make soup of you. | Miguel! Senden çorba yapacağım. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You know Claudio. Do you remember the good old days? | Claudio, eski güzel günleri hatırlıyor musun? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You and me, huh... | Senle ben... | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
The good old days, huh? We used to be good old friends and... | Eski günleri öyle mi? Evet, ikimiz iyi birer dosttuk... | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
...no one could stand against us. | ...ve kimse karşımızda duramazdı. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Fuck the good old days. Fuck you! Game on. | Sikmişim eski günleri. Seni de sikeyim! Oyun başlasın. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Any last words? | Son bir sözün var mı? | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I have a present for you. Here, have a pineapple. | Evet, sana bir hediyem var. Al, bir ananas. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Finally. | En sonunda. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
You are not a man! You're a fucking thing from hell. | Sen insan değilsin! İnsan değilsin! Cehennemden gelen bir şeysin. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Here Hans! I have a mission for you. | Benim Hans! Senin için bir görevim var. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Lucky me. | Ne şanslıyım. | Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 | 2010 | ![]() |
Hundreds of years ago, | Binlerce yıl önce, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
when the Romans occupied Britannia, | Romalılar, Britanyayı işgal ettiği zaman, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
the clans of the north were a people impossible to tame, | kuzeydeki klanların buyruk altına alınması imkansız olduğu için, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
and so the emperor, Hadrian, | İmparator Hadrian, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
erected a wall across the isle | onların istilalarını engellemek ve bölgeyi ... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
to stop their deadly raids and control the countryside. | ...kontrol altına almak için ada boyunca duvar inşa etti. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Though Rome eventually fell, | Roma İmparatorluğu yıkılmasına rağmen, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
the Wall still stands. | duvar hala yerindeydi. 1 | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Knights of the southern kingdoms guard its ramparts, 1 | Güney krallıklarının şövalyeleri, gizemli ve korkutucu kuzeye karşı... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
ever fearful of the mysterious north, | ...kalelerini koruyordu. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
where some clans, led by a wise circle of druids, | Kuzeydeki bazı klanlar, topraklarına barış getirmek için uğraşan... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
are content to work their lands in peace, | ...bilge bir rahip grubu tarafından yönetiliyordu, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
while others envision a day | Diğerleri ise, bir gün... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
when the wall comes tumbling down. | ...yıkılacağını öngörüyordu. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
May the fire carry our voices | Ateş, sesimizi ulaştırsın... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
to the stars under which we sleep, | ...altında uyuduğumuz yıldızlara, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
let the spirits bless our homelands | ruhlar, topraklarımızı kutsasın... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
as we honor the old codes we keep. | biz eski geleneklerimizi onurlandırırken. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Oh, heavens, | Eyy cennet, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
druids from every clan gather here to understand your mysteries | her klandan rahipler, sizin gelecek hakkındaki gizemlerinizi... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |