• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16324

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fetch the sorcerer! Büyücüye haber verin! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
No, you don't. That's mine! Hayır alamazsın, o benim! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Shade by day, bright by night, Günü gölgelik, gecesi açık olsun, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
to do my will in full moon's light! istediğimi yapmak için dolunayı beklesin! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Brothers. Our greatest weapon is now at hand. Kardeşlerim, en büyük silahımız artık elimizde. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It took me an hour to brew that! Onu yapmak bir saatimi aldı! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I'm sure making poison takes great patience. Eminim zehir yapmak iyi sabır gerektirir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
This is to keep you from getting sick. Hastalanmanı önlemek içindi o. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
All that remains of the collected knowledge of the druids. Bütün bunlar, kahinlerin bilgi kaynağı kalıntıları. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
They're our prophets Onlar, hem elçilerimiz... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and our oracles. ...hem de kehanette bulunanlarımızdı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I was an apprentice with the White Circle, O zamanlar bir çıraktım ve bu cübbeyi... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
preparing to take the Great Trial ...haketmek için, Beyaz Çember'de... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and earn this robe. ...sınanmaya hazırlanıyordum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
That's when Brude began his reign of terror, Brude'un terör estirmeye başladığı ve... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and the druids were killed. ...ve rahipleri öldürdüğü zamandı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Brude. Brude. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
That sorcerer? Şu büyücü mü? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I need to find him. Onu bulmam lazım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
He has the dragon's eggs. Ejderha yumurtaları onda. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Yes. And they're very valuable. Evet. Aynı zamanda çok değerliler. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
There's no telling what he might do with them. Onlarla ne yapabileceğini söylemenin zamanı değil. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
But save your strength. Ama gücünü sakla. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The time to face Brude will come soon enough, Brude ile yüzleşilecek zaman yakındır, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
now that you're on our side. şimdi bizim tarafımızdasın. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I'm on no one's side but my own. Ben sadece kendi tarafımdayım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The druids prophesized that a favorable omen would show in the sky. Kahinler, böyle bir şeklin gökyüzünde belireceğini öngörmüştü. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And it has. Ve göründü. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
A dragon has returned to our lands, Bir ejderha topraklarıımıza geldi, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and I believe it brought you to us. ve seni bize getirdiğine inanıyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It saved your life. Hayatını kurtardı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You've been chosen. Sen seçilmiş kişisin. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
A sign. İşaret. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
A dragon was sometimes known to Bir ejderhanın, saygısını kazanmış... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
share its heart with an ailing human who'd earned its respect. ...zayıf bir insanla kalbini paylaştığı biliniyordu. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You selflessly protected its eggs. Sen fedakar bir şekilde yumurtalarını korudun. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Could this be dangerous? Bu tehlikeli olabilir mi? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I don't know. I'm just an apprentice. Bilmiyorum. Ben sadece bir çırağım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Right now I'm learning the unknotting spell. Şu an ilmek çözme dilini öğreniyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The knots are supposed to disappear. İlmeklerin çözülmesi gerekiyordu. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I was once an apprentice. Ben de bir zamanlar çıraktım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
A squire. Bir kavalye. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Oh, I knew it! Biliyordum! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The way you handled this blade. Kılıcı kullanmandan anladım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And how you stood up to those savages. Ve o yabanilere nasıl karşı koyduğundan. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You're a knight of the Old Code. Sen eski geleneklerin şövalyesisin. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Old Code? Eski gelenek mi? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Uh, Merlin, the first druid, Merlin, ilk kahin, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
kept company with dragons over 400 years ago. 400 yıl önce ejderhalarla dosttu. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
They helped the king named Arthur bring peace to the whole isle. Arthur adındaki krala, adaya barış getirmesi için yardım etmişler. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The first dragons taught the knights a code of honor. İlk ejderhalar, şövalyelere onurlu bir gelenk öğretmiş. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
"A knight is sworn to valor. "Bir şövalye onura yemin eder." Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
"His heart knows only virtue. "Yüreği, sadece erdemi bilir." Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
"His blade..." "Kılıcı..." Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Well, the rest is illegible, it just says, "his blade." Geri kalanını okumak zor, "kılıcı..." Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Defends the helpless. Muhtaçlara yardım eder. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
So you do know it. Yani biliyorsun. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
We recite it every day. Her gün ezbere okurduk. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Lorne. Is that wall crawler awake? Lorne. Duvardan atlayan adam uyanık mı? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Wall crawler? Duvardan atlayan mı? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
That's Rhonu. Bu Rhonu. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Just nod and say, yes. Sadece başını salla ve evet de. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I told you to keep the southerner bound. Sana güneyliyi bağlı tut demiştim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Stay back! Yaklaşma! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Rhonu, he can help us. Rhonu, bize yardım edebilir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
He's a knight, and the dragon saved him... He's no knight. O bir şövalye, ejderha da onu kurtardı... Şövalye falan değil. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I am, and have no quarrel with you. Öyleyim, ve seninle tartışacak değilim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Now let me pass and I'll be on my way. Şimdi müsaade edin de yoluma deva medeyim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Kill the boy Yardımı olacağını düşünüyorsan, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
if you think it will help. ...rahibi öldür. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You need our help to find Brude. Brude'u bulmak için yardımımıza ihtiyacın var. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
What if he could help us? Ya bize yardımı olabilecekse? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
What if he could get the dragon Ya ejderhayı, savaşması için... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
to fight on our side? ...bizim tarafımıza getirebilirse? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Not poison. Zehirli değil. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
My uncle and I cut down five more bodies. Amcamla ben beş adamı daha indirdil. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Brude has driven every village into hiding Brude, tüm köyleri tek tek dolaşıp... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and hanged the able bodied men ...ordusuna katılmak istemeyen... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
who won't join his army. ...insanları bir bir asıyor. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
We only want to live in peace. Biz sadece barış içinde yaşamak istiyoruz. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
But between him and your accursed wall... Ama onunla sizin şu duvarınız arasında... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Lorne says this creature saved your life. Lorne, yaratığın hayatını kurtardığını söylüyor. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Has a dragon come from the stars? Gökyüzünden bir ejderha mı geldi? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And with nine eggs. Dokuz yumurtayla. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
How will you convince it to take up our cause? Bizim tarafımızda savaşması için nasıl ikna edeceksin? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
When dragons were alive, Önceden yaşayan ejderhalar, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
they served mankind. insanoğluna hizmet ediyordu. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Knights had a special bond with them. We're chosen. Şövalyelerle aralarında özel bir bağ vardır. Biz seçilmişleriz. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It's southern hogwash. Güneyli palavraları. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It was fate that brought me to the dragon. Beni ejderhaya getiren, kaderdi. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Perhaps it's fate that our causes unite. Belki kaderimizde, birleşmek vardır. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Each noose Her bir ilmek... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
yields a string that I will shoot back ...Brude'u gördüğüm yerde öldürmem için... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
at Brude in the name of the dead. ...okları bağlandı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
This one is for my mother. Bu annem için. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Show us this dragon. Göster bize şu ejderhayı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I can feel him! Onu hissedebiliyorum! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
My heart. Benim kalbim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And your heart. Ve senin kalbin. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Is one heart, yes? Birbirine bağlı, tamam mı? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16319
  • 16320
  • 16321
  • 16322
  • 16323
  • 16324
  • 16325
  • 16326
  • 16327
  • 16328
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim