• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just have to do one thing. Yapmam gereken bir şey var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I didn't think I was gonna see you again. Seni tekrar göreceğimi sanmıyordum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm sorry. I am so sorry that I hurt you. Özür dilerim. Sana zarar verdiğim için özür dilerim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I would never do that on purpose. It was just Böyle bir şeyi asla kasten yapmam. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I was in the heat of battle, and I thought you were someone else Birden gaza geldim. Seni başkası sandım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
It's all right. I let you hit me. Sorun değil.. Vurmana ben izin verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I was just too fast. You're fast... Biraz hızlıydım. Hızlıydın... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
but I let you hit me. Well, it was dark and confusing. ...ama vurmana izin verdim. Ortalık karanlıktı, karmaşıktı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I wasn't holding back. Tereddüt bile etmedim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Okay. If our relationship is gonna go anywhere... Tamam. Bir ilişki yaşayacaksak... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
we're gonna have to settle this. ...bu konuyu çözmeliyiz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
To see, to hear, to touch are all overrated. Görmek, duymak, dokunmak, bunların hepsi gereğinden fazla abartılıyor. Görmek, duymak, dokunmak, bunların hepsi gereğinden fazla abartılıyor. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
See? Now, use your Ki. Anladın mı? Ki'ni kullan. Anladın mı? Ki`ni kullan. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
l`m sorry, Grandpa. I didn`t feel a thing. Someday, Goku. Üzgünüm dede. Hiçbir şey hissetmedim. Bir gün Goku. Üzgünüm dede. Hiçbir şey hissetmedim. Bir gün Goku. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Yeah, someday l`ll beat you. Evet, bir gün seni yeneceğim. Evet, bir gün seni yeneceğim. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
That`ll be something to tell your friends. Beating up on a 70 year old man. Tam arkadaşlarına anlatacak bir anı olur. 70'lik bir ihtiyarı dövmek. Tam arkadaşlarına anlatacak bir anı olur. 70`lik bir ihtiyarı dövmek. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I know that, and they know that, too. Bunu ben de biliyorum, onlar da biliyor. Bunu ben de biliyorum, onlar da biliyor. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Okay! You made me promise not to fight. Pekala! Bana dövüşmemem için söz verdirdin. Pekala! Bana dövüşmemem için söz verdirdin. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
You think I forgot? Unuttuğumu mu sandın? Unuttuğumu mu sandın? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
to experience this rare phenomenon for ourselves. ...bu nadir görülen olağanüstü olayı bizzat yaşama fırsatına sahip olacağız. bu nadir görülen olağanüstü olayı bizzat yaşama fırsatına sahip olacağız. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
demon of darkness, devouring the sun. ...karanlıklar cini Rahu'yu simgeler. karanlıklar cini Rahu`yu simgeler. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
The Chinese believe an eclipse is caused by... Çinlilerin inancına göre tutulmanın sebebi... Çinlilerin inancına göre tutulmanın sebebi... Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku! Yeah. What? Goku! Evet. Efendim? Goku! Evet. Efendim? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
What might our ancestors say about the upcoming solar eclipse? Acaba bizim atalarımız önümüzdeki Güneş tutulması için ne derdi? Acaba bizim atalarımız önümüzdeki Güneş tutulması için ne derdi? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Well, my grandfather would say, ""Beware of the Nameks."" Dedem "Namekler'den sakınmalı" derdi. Dedem ``Namekler`den sakınmalı`` derdi. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Nameks? Namekler mi? Namekler mi? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Yeah. They`re an alien race that nearly destroyed Earth over Evet. İki bin küsur yıl önce neredeyse Dünya'yı yok edecek olan... Evet. İki bin küsur yıl önce neredeyse Dünya`yı yok edecek olan Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
two thousand years ago. ...uzaylı ırk. uzaylı ırk. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Well. Let`s hope it doesn`t happen again. Pekala. Bunun bir daha olmamasını umalım. Pekala. Bunun bir daha olmamasını umalım. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Oh, great. Not again. I hate those things. They never work. Harika. Yine mi? Bunlardan nefret ediyorum. Hiç işe yaramıyorlar. Harika. Yine mi? Bunlardan nefret ediyorum. Hiç işe yaramıyorlar. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
And just look at my picture. Resmime bak. Resmime bak. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I have a paper due next period, and it`s stuck in here. Bir sonraki ders teslim etmem gereken bir ödevim var ve dolapta kaldı. Bir sonraki ders teslim etmem gereken bir ödevim var ve dolapta kaldı. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Hey! Goku, right? Hey! Goku, değil mi? 1 Hey! Goku, değil mi? 1 Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Did you do that? Yeah. Bunu sen mi yaptın? Evet. Bunu sen mi yaptın? Evet. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
You used your Ki. 1 Ki'ni kullandın. Ki`ni kullandın. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I`m not saying that you`re stupid or overrated. I`m just... Aptal ve abartılmış olduğunu söylemiyorum. Sadece... Aptal ve abartılmış olduğunu söylemiyorum. Sadece... Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I`ll be there. Geleceğim. Geleceğim. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku! I got fresh chicken feet! Goku! Taze tavuk ayağı yaptım! Goku! Taze tavuk ayağı yaptım! Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Beauty awaits. Fıstık beni bekliyor. Fıstık beni bekliyor. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku? Happy birthday! Goku! Doğum günün kutlu olsun! Goku! Doğum günün kutlu olsun! Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I was invited. I`m not looking for any trouble. Davetliyim. Bela istemiyorum. Davetliyim. Bela istemiyorum. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Trouble found you, freak. So listen, why don`t you turn around, walk away, Belanı buldun ezik. Dinle, şimdi arkanı dön, ikile... Belanı buldun ezik. Dinle, şimdi arkanı dön, ikile Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Later, loser. All right. Eyvallah sefil. Pekala. Eyvallah sefil. Pekala. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I made a promise that l`m not gonna fight. Don`t worry. It won`t be a fight. Dövüşmeyeceğime dair bir söz verdim. Merak etme. Dövüş olmayacak. Dövüşmeyeceğime dair bir söz verdim. Merak etme. Dövüş olmayacak. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Missed. Iskaladın. Iskaladın. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Your boys, they`ve been showing me what they got. Senin çocuklar bana marifetlerini gösteriyorlardı. Senin çocuklar bana marifetlerini gösteriyorlardı. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Nothing. Koca bir hiç. Koca bir hiç. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
My car! Nice swing. Good form. Arabam! İyi salladın. Tarzın güzel. Arabam! İyi salladın. Tarzın güzel. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Doing good. İyi gidiyorsun. İyi gidiyorsun. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Hey, Fuller. Hey, Fuller. Hey, Fuller. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Hey, you got a couple of dings there you might want to try buffing out. Şurada rötuşlatman gereken birkaç göçük var. Şurada rötuşlatman gereken birkaç göçük var. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
You`ve never done this before, have you? Bunu daha önce hiç yapmadın, değil mi? Bunu daha önce hiç yapmadın, değil mi? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
You`re different. Sen farklısın. Sen farklısın. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I know this may be hard to believe, but we`re a lot alike. Buna inanmak zor olabilir biliyorum, ama ikimiz çok benziyoruz. Buna inanmak zor olabilir biliyorum, ama ikimiz çok benziyoruz. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
This is the best birthday l`ve ever had. Today`s your birthday? Bu, en güzel doğum günüm. Bugün doğum günün mü? Bu, en güzel doğum günüm. Bugün doğum günün mü? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Yeah, actually right now. Evet, hatta tam şu an. Evet, hatta tam şu an. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
me and my grandpa celebrate my birthday at the exact same time. Evet, hatta tam şu an. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
What happened to your parents? I don`t know. Annenle babana ne oldu? Bilmiyorum. Annenle babana ne oldu? Bilmiyorum. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
when I turn 18. ...açıklanacağını söyledi. açıklanacağını söyledi. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
And l`m 18. Ve 18 yaşıma girdim. Ve 18 yaşıma girdim. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Cool. Ve ben artık 18 yaşındayım. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Yeah! Come on. Evet! Haydi. Evet! Hadi. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Piccolo. Piccolo. Piccolo. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Something`s wrong. Bir terslik var. Bir terslik var. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Something`s wrong with my grandpa. What? Dedemin başı dertte. Ne? Dedemin başı dertte. Ne? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I have to go. I`m sorry. Gitmem gerek. Üzgünüm. Gitmem gerek. Üzgünüm. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku? l`ll see you later! Goku? Sonra görüşürüz! Goku? Sonra görüşürüz! Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Grandpa! Dede! Dede! Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Grandpa! Grandpa! Dede! Dede! Dede! Dede! Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Come on, Grandpa. Come on, come on. Haydi dede. Haydi, haydi. Hadi dede. Hadi, hadi. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Grandpa, l`m gonna go get help. No. Stay here with me. Dede, yardım getireceğim. Hayır, yanımda kal. Dede, yardım getireceğim. Hayır, yanımda kal. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Not much time left. Fazla zamanım kalmadı. Fazla zamanım kalmadı. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I`m sorry. I`m so sorry, Grandpa, I wasn`t here. Üzgünüm. Burada olmadığım için çok üzgünüm dede. Üzgünüm. Burada olmadığım için çok üzgünüm dede. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
What happened? Piccolo has returned. Ne oldu? Piccolo döndü. Ne oldu? Piccolo döndü. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
He`s after the Dragonball. Is it safe? Yeah. Ejder Topu'nun peşinde. O güvende mi? Evet. Ejder Topu`nun peşinde. O güvende mi? Evet. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
It has begun. Başladı. Başladı. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku, find Master Roshi in Paozu. Goku, Paozu'da Efendi Roshi'yi bul. Goku, Paozu`da Efendi Roshi`yi bul. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Tell him Piccolo has returned. Ona Piccolo'nun döndüğünü söyle. Ona Piccolo`nun döndüğünü söyle. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
To banish Piccolo from this world, Piccolo'yu bu dünyadan sürmek için, Piccolo`yu bu dünyadan sürmek için, Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
you must find the Dragonballs before the eclipse. Güneş tutulmasından önce Ejder Toplarını bulmalısın. Güneş tutulmasından önce Ejder Toplarını bulmalısın. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
What? ""Seven Dragonballs must be found Ne? "Yedi Ejder Topu bulunmalı, Güneş tutulmasından önce Ejder Toplarını bulmalısın. Ne? ``Yedi Ejder Topu bulunmalı, Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
""for all men`s fate will be bound..."" "bütün insanlığın kaderi buna bağlı..." ``bütün insanlığın kaderi buna bağlı...`` Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
All right, Grandpa, stop it, stop it. You have to rest. You have to rest. Tamam dede, dur, dur. Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. Tamam dede, dur, dur. Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Goku, remember, Goku, unutma, Goku, unutma, Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
always have faith in who you are. daima kendi benliğine inan. daima kendi benliğine inan. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Grandpa... Dede... Dede... Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Where is it? I know it`s here. Nerede? Burada olduğunu biliyorum. Nerede? Burada olduğunu biliyorum. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Are you Piccolo? Did you kill my grandfather? Sen Piccolo musun? Dedemi sen mi öldürdün? Sen Piccolo musun? Dedemi sen mi öldürdün? Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
And if I did kill your grandfather, I would have shot you by now. Ayrıca dedeni öldürseydim şimdiye kadar seni vurmuş olurdum. Ayrıca dedeni öldürseydim şimdiye kadar seni vurmuş olurdum. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Somebody stole my promethium orb, and l`m here to get it back. Biri prometyum küremi çaldı, ben de onu almaya geldim. Biri prometyum küremi çaldı, ben de onu almaya geldim. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
You have it. O sende. O sende. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Nice move. But l`m not gonna miss again. Güzel hareket. Ama bir kez daha ıskalamam. Güzel hareket. Ama bir kez daha ıskalamam. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
and you stole it from me last night. I`m not leaving here without it. ...ve sen dün gece onu benden çaldın. Onu almadan gitmem. ve sen dün gece onu benden çaldın. Onu almadan gitmem. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I don`t know what you`re talking about. This is a Dragonball. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Bu bir Ejder Topu. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Bu bir Ejder Topu. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Sushinchu. Four star ball. Sushinchu. Dört yıldızlı top. Sushinchu. Dört yıldızlı top. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
I promised my grandfather I would keep it safe, Dedeme onu koruyacağıma dair söz verdim, Dedeme onu koruyacağıma dair söz verdim, Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
so l`m not letting anyone take it from me. o yüzden kimsenin onu almasına izin vermem. o yüzden kimsenin onu almasına izin vermem. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Four stars? Promethium orb has five stars. Dört yıldızlı mı? Prometyum küre beş yıldızlıydı. Dört yıldızlı mı? Prometyum küre beş yıldızlıydı. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Who`s the idiot? Look at it. Hangimiz salakmışız? Şuna bak. Hangimiz salakmışız? Şuna bak. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
Oh, my God. I could have killed you. Aman Tanrım. Seni öldürebilirdim. Aman Tanrım. Seni öldürebilirdim. Dragonball Evolution-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16311
  • 16312
  • 16313
  • 16314
  • 16315
  • 16316
  • 16317
  • 16318
  • 16319
  • 16320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim