• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16315

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who the hell are you? Sen kimsin be? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We'll find another way. Başka bir yol bulalım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Chi Chi! Chi Chi! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Help me, Goku. Yardım et, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku, stop! Goku, dur! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh, sh Wrong one. Hay aksi. Yanlış seçim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He's alive, but barely. Yaşıyor ama durumu kritik. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Grandpa! I'm so happy to see you! Dede! Seni gördüğüme çok sevindim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Wait. Are you here for me? Bekle. Benim için mi geldin? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
It's not your time, Goku. Senin daha zamanın var, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
There's much left to do. Yapacak çok şey var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Grandpa, how? How do i defeat Oozaru? Oozaru'yu nasıl yeneceğim, dede? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Always have faith in who you are. Gerçek benliğine her zaman inan. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Kame... Kame... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hame... Hame... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Pain is good. İnanç iyidir. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We're too late. They have all seven Dragonballs. Ama geç kaldın. Yedi Ejder Topu da ellerinde. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Dragon Temple. Ejder Tapınağı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That's where he will resurrect Shen Long. Shen Long'u orada diriltecek. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Roshi? Roshi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The enchantments are strong. Büyüler güçlüdür. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Pray it is enough to contain Piccolo. Dua et Piccolo'yu yakalayacak kadar güçlü olsun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Good luck, my friend. İyi şanslar dostum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We will meet again... on the other side. Diğer tarafta görüşmek üzere. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now, where am i going? Dragon Temple. Nereye gidiyoruz? Ejder Tapınağı'na. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We have to get there before the eclipse. Tutulma başlamadan önce varmalıyız. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Imagine... Sıkıca... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
being shackled so tightly... ...zincire vurulduğunu hayal et. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
that every atom in your body... Vücudundaki her zerrenin... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
stood compacted... yavaşça birbirine geçtiğini düşün. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
still. İşte... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That was my hell... ...2000 yıl boyunca... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
for 2,000 years. ...böyle bir cehennemdeydim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
With this Dragonball... Bu Ejder Topu ile... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I take my vengeance upon the Earth. ...dünyadan intikamımı alacağım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Come on! Let's go! Yürü hadi! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I hope you're not trying to impress me. I wouldn't mind. Beni etkilemeye çalışma. Kusura bakma. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
But I'll settle for scaring the crap out of you! Ama boşa ümitleniyorsun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I have to stop him before he finishes the prayer. Duayı bitirmeden önce onu durdurmalıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm losing her! Kontrolü kaybediyorum! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm glad to have you join me. Bana katılmana sevindim. Zaferime tanıklık edeceksin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You will bear witness to my glory... Shenlong'un bana bu hastalıklı kaya parçasını... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
when I compel Shen Long to grant me the power to rule this diseased rock. ...yok edecek gücü verişine şahit olacaksın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I will defeat Oozaru, and I am here to destroy you. Oozaru'yu yenecek ve seni yokedeceğim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Defeat Oozaru? Oozaru'yu yenecek misin? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
When the blood moon eclipses the sun... Kızıl ay güneşi kapadığında... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
you will become Oozaru. ...Oozaru'ya dönüşeceksin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What? No. Ne? Olamaz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
There is no denial. Goku's time is over. Bunu engelleyemezsin. Goku devri kapandı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku is a shell. Shell. Goku bir kabuktu. Kabuk. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This is who you are. Sen busun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You traveled by meteor... 18 yaşına kadar bulunacağın... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
to hide amongst the vermin until your 18th birthday. ...haşerelerin arasına meteorla geldin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This is where you landed, and where you will be reborn. Burası senin tekrar doğacağın yer. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You serve me.! Sen benim kölemsin! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku, no! Goku, hayır! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
i don't think Goku's there anymore. O artık Goku değil. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oozaru, they have a Dragonball. Oozaru! Ellerinde bir Ejder Topu var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Bring it to me. Onu bana getir. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Ma Fu Ba.! Ma Fu Ba! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
No. Go! Olmaz. Git dedim! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Roshi! Let me help you! Roshi! Yardım edeyim! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Protect the Dragonball. Ejder Topu'nu koru. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Run.! Kaç! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oozaru can't be beaten with fists. Oozaru yumruklarla yenilemez. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Only with faith... can you win. Onu ancak inanç yenebilir. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Don't let Oozaru destroy... Oozaru'nun içindeki Goku'yu yok etmesine... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
the Goku in you. ...izin verme. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You are special, Goku. Sen özel birisin, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Something my grandfather taught me. Dedemden öğrendiğim bir şey. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
First rule is... there are no rules. İlk kural, kural yoktur. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Take it. Topu al. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Dragonball is mine. Ejder Topu benim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I totally had that under control. Her şey kontrolüm altındaydı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I am... Goku. Ben Goku'yum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I am Oozaru. Ben Oozaru'yum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
To be at one with myself, I must be two. Kendimle bir olabilmek için ikisi de olmalıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I must have faith in who I am. Gerçek benliğime inanmalıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Human power has failed before. İnsanın gücü önce de başarısız oldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Kame! Kame! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
As it will Ve yine... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hame! Again! Hame! ...başarısız olacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I wish it didn't have to end this way. Keşke böyle bitmeseydi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Shen Long. Shen Long. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
One wish will be granted. Tek bir dilek hakkı verilecek. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Dragon! Ejderha! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Test of Seven has been fulfilled! Yedisi de bir araya getirildi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I compel you to come forth and grant my wish.! Ortaya çıkıp dileğimi yerine getirmeni emrediyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Give life... Muten Roshi'ye... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
to Muten Roshi. ...hayat ver. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I had the strangest dream. Çok garip bir rüya gördüm. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I was in a place I I can't describe. Tarif edemeyeceğim bir yerdeydim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I felt content, like I belonged. Huzur doluydum. Sanki oraya aittim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I was happy! Mutluydum! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Then your grandfather Gohan came up to me and kicked me out. Sonra deden Gohan gelip beni dışarı attı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Said there was a lot you still needed to learn. Daha öğrenecek çok şeyin olduğunu söyledi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He's right. I'm sorry, Master Roshi. Doğru söylemiş. Üzgünüm Roshi Usta. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We just weren't ready to have you leave us. Henüz seni bırakmıyoruz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That's sweet, ladies, but notice we're missin'something here? Ortam çok güzel kızlar ama bilmem bir şeyi fark ettiniz mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Dragonballs are gone. We have to find them again. Ejder Topları gitmiş. Onları tekrar bulmalıyız. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16310
  • 16311
  • 16312
  • 16313
  • 16314
  • 16315
  • 16316
  • 16317
  • 16318
  • 16319
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim