• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16082

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, it's refreshing to have a woman around who gets it. Etrafta bu durumu kavrayan bir kadının olması çok rahatlatıcı. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
No, I I I do not get it. Hayır, ben bunu kavrayamıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, my turtle's dead. Kaplumbağam öldü. Dur biraz. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
He understands mortality! Ölümlülüğün farkın vardı. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Doctors say that that is a huge sign of progress! Doktorlar, bunun ilerlemenin önemli bir işareti olduğunu söylemişti. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Okay, I I can't do this. Ben bunu yapamam. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I lied to my roommate, I kept her drunk, Ev arkadaşıma yalan söyledim. Onu sarhoş ettim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I sacrificed my integrity just for a stupid job. Ben neler olduğunu anlamıyorum. Sadece aptal bir iş için doğruluğumdan feragat ettim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
But not anymore. Ama artık yapamayacağım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Chloe, I am sorry, but I am not willing to do whatever it takes. Chloe, üzgünüm ama gerekeni yapmaya hazır değilim ben. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Mr. Sharpe, I quit. Bay Sharpe, işi bırakıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Fine. Your skirt's too long anyway. Tamam. Zaten eteğin de fazla uzundu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Okay, bye, June! We'll send you a postcard from Barbados. Hoşça kal, June! Sana Barbados'tan kart atarız. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Take your money goggles off. No! Para gözlüklerini çıkar. Hayır. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Chloe, he has a wife and a child. Chloe, adamın bir karısı ve çocuğu var. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
And a jet! Bir de jeti var! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Chloe, you are better than this. Chloe, sen bundan daha iyi birisin. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Take the money goggles off. Para gözlüklerini çıkar. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Hi! Ah! Melabaa! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Well... That's unfortunate. Yazık oldu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I'm gonna set fire to his car to punish him for my mistake. Yaptığım hatanın cezası olarak arabasını ateşe vereceğim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
See? That sounds like you. İşte sen busun. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I'm leaving for Greenland tomorrow. Mmm! Yarın Grönland'a gidiyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Eskimos! Yeah. Eskimolar! Evet. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
But good luck with "Dancing With The Stars." Ama sana "Yıldızlarla Dans" ta iyi şanslar dilerim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I hope you find another really great partner. Umarım başka bir iyi partner bulursun. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Ah, you're a tough act to follow. Senin yerini doldurmak zor. Şimdiden özledim seni. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Best money you ever spent. En yerinde harcadığın para oldu bu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Best advice you ever gave. Verdiğin en iyi tavsiyeydi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Did you know that the Eskimos migrated to Alaska Eskimoların Alaska'ya tarih öncesi bir köprüden geçerek... Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Via a prehistoric land bridge? ...göç ettiklerini biliyor muydun? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Donald, what did we say about having our own friends. Donald, kendi arkadaşlarımızı edinme konusunda ne demiştik? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
36 minutes. Embarrassing! 36 dakika. Utanç verici! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
We've been working on it all week. Tüm hafta boyunca buna çalıştık. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I mean, I gotta get my morning routine down to a half an hour Pazartesiden önce uyanma zamanımı... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Before I start work on Monday. ...yarım saat erkene almalıyım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You've gotta juice the night before. 1 Meyve suyunu geceden hazırlamalısın. 1 Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Damn it, Eli, we've been through this! Kahretsin Eli, önceden konuşmuştuk! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You lose vital nutrients! Yararlı şeyleri kayboluyor! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Maybe you suggest something Belki de dediğim her şeye karşı çıkmak yerine... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Instead of shooting down everything I say. ...sen de bir şeyler önermelisin. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Well, this job means everything to me. Bu iş benim her şeyim. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
It's been over a year since I've been on Wall Street, Wall Street'de son kez çalışmamın üzerinden bir yıl geçti. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
And I wanna go into Harkin Financial Harkin Finans'la geri dönmek istiyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
At the top of my game. En iyi halimle. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Well... Don't think you can talk to me like that Penceredeki sapık olduğum için... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Just because I'm the pervert in the window. ....benimle böyle konuşabileceğini sanma. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Panties? Külotlar? Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
♪ but I can tell you ♪ Doldurulması gereken Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
God. Look at this mess. Tanrım. Bu dağınıklık da nedir. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Is it just me, or has our girl really been slacking? Bu benim eserim mi yoksa kızımız işten mi kaytarıyor? Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
The girl that we pay to clean... Yolanda. Temizlik için para ödediğimiz kız, Yolanda. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
We don't have a girl. I I I clean the apartment. Bizim temizlikçimiz yok. Evi ben temizliyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I've just been so busy getting ready for my new job. Yeni işime hazırlanmakla meşgulum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Huh. I could've sworn Yemin edebilirim ki... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I was at Yolanda’s daughter's quincenera. ...Yolanda'nın kızı quinceaera ve... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I was somewhere with a dora piñata. ...bir dora pinata ile bir yerlerdeydim. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I can't believe you haven't started that job yet. Yeni işine daha başlamamış olmana inanamıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You've been yipping about it for weeks. Haftalardır yüzünde aptal bir gülümseme var. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I am so nervous. It's like the first day of school. Heyecanlıyım. Okuldaki ilk gün gibi. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You gotta make a good impression. İyi bir izlenim bırakmak zorundasın. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I mean, what if I can't find anyone to eat lunch with? Ya öğle yemeklerini beraber yiyeceğim birini bulamazsam? Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I totally know what you mean. Demek istediğini çok iyi anlıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
At Yolanda’s daughter's quincenera, Quinceaera'yı gördüğümde Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I was really worried that I wouldn't fit in, either. Onunla pek anlaşamayacağım hakkında endişelerim vardı. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
And you know what? I didn't. I really didn't. Anlaşamadım da, hiç anlaşamadım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
June. First day at Harkin Financial. June. Harkin Finans'taki ilk günün. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
How you feelin'? Excited nervous rushed. Nasıl hissediyorsun? Heyecanlı, sinirli, bitik. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Is... is my order ready? I called ahead. Siparişim hazır mı? Önceden söylemiştim. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Tall skinny latte for "jube"?! Her gece dışarı çıkıp eğlenen ben değilim. "Jube" için diyet latte! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
It's on us. Şirketten. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You worked here for ten months. It's the least we can do. On ay boyunca burada çalıştın. En azından bunu yapabiliriz. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Thank you, mark. We'll catch up soon, I promise. Teşekkürler, Mark. Yakında görmeye geleceğim, söz. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Mark, why didn't you give her our going away card?! Mark, neden ona güle güle git kartımızı vermedin?! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Stay out of it, pepper! Bu işe karışma Pepper! Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Hey, Mark, got your message. Mark, mesajını aldım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Regretting giving you my number. Numaramı verdiğime pişmanım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
What's the crisis? Kriz nedir? Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I need advice. Tavsiyene ihtiyacım var. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Pepper and I got June a card, but when I went to sign it, Pepper ve ben, June'a bir kart yazdık fakat tam imzalayacakken... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I got all in my head. Memişleri de yukarı kaldırmalısın. ...kafam karıştı. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I mean, what's it gonna be like Yani nasıl bir şey olmalıydı? Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Now that she's got a new job, and I'm single? Onun artık yeni işi var, ben hala bekarım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I wanted to write something sweet, but not too sweet. Ona şirin bir şeyler yazmak istedim ama çok da şirin olmasın dedim. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Then I panicked and wrote this. Daha sonra panikledim ve bunu yazdım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
"dear June, I don't care what you do. Mark." "Sevgili June, ne yaptığın umrumda değil. Mark." Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I can't give her that. And I can't get a new card. Bunu June'a veremem. Yeni bir kart da alamam. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Everyone else has already signed this one. Herkes imzaladı bunu. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I know you got some complex feelings for June, June'a karşı karmaşık hisler içinde olduğunu biliyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
But I'm gonna help you figure out Merak etme sana yardım edeceğim. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
The perfect thing to say in that card. Kartla açıklamak harika bir fikir. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Lucky for you, as an actor, Şanslısın ki, bir aktör olarak... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
I know everything there is to know about writing. ...yazmak hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Also know everything there is to know about medicine, Ayrıca pek çok bilgim olanlar arasında; doktorluk... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Being a fireman and an astronaut. ...itfaiye erliği ve astronotluk da var . Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
You can get your badge at security staff meetings Yaka kartını güvenlik görevlilerinden... Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Every day at 9:00 A.M., ...her sabah 9 da alabilirsin. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
But sometimes you will need to be here early Ara sıra buraya daha erken gelmen gerekebilir. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
For the Asian markets. Asya piyasaları için. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
Oh, Mr. Harkin, if necessary, I will sleep here. Harkin Bey, gerekirse burada yatarım. Dont Trust the B in Apartment 23-5 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16077
  • 16078
  • 16079
  • 16080
  • 16081
  • 16082
  • 16083
  • 16084
  • 16085
  • 16086
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim