• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16080

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's... He's nice. Kendisi, hoş biri. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Nice to look at naked on the kitchen floor, Mutfakta yerdeyken ona bakmak da hoş. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Crumbs stuck to his ass. Kıçında galetalar varken. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Um, how drunk were you? Sen ne kadar sarhoştun acaba? Uçmuş gitmiştim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Now if you'll excuse me, Şimdi eğer izin verirsen, sarhoş olup metroda seks yapacağım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So you know Chloe well. Yeah. Sen Chloe'yi iyi tanıyorsun, değil mi? Evet. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Has she ever dated a guy who's not up to her... Daha önce hiç fiziksel ya da zihinsel... Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, no! What, has she got her martini goggles on again? Ne oldu? Yine martini gözlüklerini mi taktı? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Yeah, every once in a while, Evet, arada sırada böyle bir dönemden geçer. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Where she just gets super smashed Tamamen kendini kaybeder ve muhakeme yetisi uçar gider. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I mean, she'll get on a tree stump Bir ağaç kütüğünün üstüne çıkar ve onu Kennedy'lerden bir zanneder. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
That's e... that's exactly what's happening. Şu anda olan da tam olarak bu işte. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Well, it's all right. You just tell her. Önemli değil. Ona söylemen yeterli. Efendim, hayır olan bu değil. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
She'll have a laugh, Buna güler, adamın arabasını ateşe verir ve devam eder. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I will. Söyleyeceğim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I I w... I will totally tell her... Kesinlikle söyleyeceğim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Right after I sign my contract on Friday. Cuma günü kontratımı imzaladıktan hemen sonra. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
This is my dream job, Bu benim hayalimdeki iş. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
And Chloe said herself to do whatever it takes. Hem ne gerekiyorsa yapmamı söyleyen Chloe'nin kendisiydi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Devious. Sinsice! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
James likey. James bunu sevdi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
What do you think? That's gonna be Nasıl buldun? Bu YD'deki yeni sloganım olacak. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I'm gonna say it as often as I can. Bunu mümkün olduğunca sık tekrarlayacağım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, it's so much fun to watch your process. Gösterdiğin gelişimi görmek öyle eğlenceli ki. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
It is. Değil mi? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You look great, James. Oh, thank you. Harika görünüyorsun, James. Teşekkür ederim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You're the most flexible contestant we've had Richard Grieco'dan bu yana en esnek yarışmacımız sensin. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
It's all happening. İşte oluyor. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Okay, so that's your partner, Ke$ha'nın "Blow" videosunda oynadım. "Raisin in The Sun" ın beyazında oynadım. Pekala, işte partnerin geliyor. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So you're gonna greet her, Onunla selamlaşacaksın ve hemen tanışma dansına geçeceğiz. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I've missed you, America. Özledim seni, Amerika. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Angie Beckencort?! Angie Beckencort mu? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
James, she's an 8 time loser. James, o kadın kaybedenlerin tillahıdır. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
It was a nightmare. Tam bir kabustu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
No. Çıplak fotoğrafı nerden bulacağım? İnternete bir şeyler yaz. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Blfft! Sorry. It's a little dry. Pardon. Bu da ne kolaymış. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Hold on, let me just... I gotta take this. Dur biraz, şuna cevap vereyim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I read on her blog that she's trying to get financing Blogunda, başrolünde oynamak istediği bir Eskimo filmi için... Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
That greasy slut! İğrenç kaltak. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Dean Cain is dancing with champion Karina Smirnoff. Dean Cain, şampiyon Karina Smirnoff'la dans ediyor. Ne yapıyorsun? Hızlı işedin! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So it's over. It... it... O zaman bitti bu iş. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
It's over before it begins. Daha başlamadan bitti. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Are you chatting with my mom? Not now, June. Annemle mi konuşuyorsun? Sırası değil, June. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Mom, I've left you five messages! Anne, sana beş tane mesaj bıraktım! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I I got this job offer! But I don't... Bir iş teklifi aldım ama, ben... Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Sweetheart, we don't have to chat every day. Hayatım, her gün konuşmak zorunda değiliz. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Thank you, Connie. It's like all of a sudden, god hates me. Teşekkürler, Connie. Sanki Tanrı bir anda benden nefret etmiş gibi oldu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, no, he doesn't. Hayır, nefret etmiyor. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, hey! Don't mind us. Selam! Sen bize aldırma. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Trey just wanted to see what kind of toys I have in my room. Trey odamda ne tür oyuncaklar olduğunu görmek istedi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
We bought batteries! Pil aldık! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Ooh, isn't gorgeous? Sence de muhteşem değil mi? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Hey, baby. Selam, bebek. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
He is something else. Bildiğin gibi değil. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
My body makes salt! Vücudum tuz üretiyor! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So is he... is he staying until the sober light of morning? Sabahki ayılma zamanına kadar kalacak mı burada? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Yeah, he said he wants to make a fort. Evet, kale yapmak istediğini söyledi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I have no idea what that means, but I am so down. Ne anlama geldiğini bilmiyorum ama kafam bir milyon. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Come on. Let's make a fort. Hadi kale yapalım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Come on, big boy. Gel bakalım koca oğlan. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Yes, I am Santa, Evet, ben Noel Baba'yım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
And you are the only one that can save Christmas. Ve Noel'i kurtarabilecek tek kişi sensin. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I knew this day would come. Bugünün geleceğini biliyordum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Wrong door! O kapı değil! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
June Colburn. Analyst. Sharpe Financial Management June Colburn. Analist. Sharpe Finansal Yönetim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
They even spelled your name right. Adını bile doğru yazmışlar. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Yeah, I've been trying to get a new one for six months. Ben de altı aydır yeni bir tane almaya çalışıyordum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Apparently, these things are $125. Ama bu şeyler 125 dolarmış. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Thanks for everything, Mark. Oh. Her şey için çok teşekkür ederim, Mark. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You helped me through the lowest point of my life. Hayatımın en kötü dönemini atlatmama yardım ettin. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
This job saved me. Bu iş beni kurtardı. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Hey, no problem. Önemli değil. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Hey, can I take you out tonight to say thank you? Bu akşam seni dışarı çıkarabilir miyim? Teşekkür etmek için. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
There's this bar near wall street Wall Street'e yakın bir bar var. Chloe beni götürmüştü. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, yeah. I've been to the meet market. Ben de tanışma merkezine gitmiştim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I printed my resume on some cocktail napkins Özgeçmişimi içki peçetelerine yazıp onları orada bırakmıştım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So, yeah, I'm desperate, and the darkness is closing in. Yani, evet. Çaresiz durumdayım ve karanlık giderek yaklaşıyor. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Great. I will see you tonight. Harika. Akşama görüşürüz. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
What is A.I.D.S.?! AIDS nedir? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Who is George Washington? George Washington, kimdir? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh. I thought it was A.I.D.S. AIDS sanmıştım ben. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Correct. And you're still in control of the board. Doğru cevap. Sıra hala sende. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I'll take Broadway Musicals. Broadway Müzikalleri. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Eating and watching old man questions. Birşeyler yiyip, ihtiyarlarla ilgili soruları cevaplıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Why are you eating? Why are you not drinking a martini? Neden yiyorsun? Neden martini içmiyorsun? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You were right. I've been partying way too hard. Sen haklıydın. Eğlenceyi biraz abartmıştım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I mean, this morning I woke up, and trey was gone, Bu sabah uyandığımda Trey gitmişti. Ve dün geceyi zar zor hatırladım. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You know I've never been with him sober? Onunla ayıkken hiç takılmadığımı biliyor musun? Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You are so right. Çok haklısın. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You should... you should totally be with him sober, Onunla kesinlikle, kesinlikle ayıkken birlikte olmalısın. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Right after Friday. Cumadan hemen sonra. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
The next two days, Önümüzdeki iki gün boyunca... Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
You should drink as much as you possibly can. ...içebildiğin kadar çok içmelisin. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
That way, when you stop, it'll mean... it'll mean so much more. Bu şekilde, içmeyi bıraktığında anlamı çok daha büyük olur. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Nah, I gotta do this now. Yok, şimdi yapmalıyım bunu. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I've been on a bender, and it's too much, even for me. Benim için bile fazla oldu bu cümbüş. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
So we're going out tonight, and I'm not even gonna drink. Bu gece çıkacağız ve bir damla bile içmeyeceğim. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
What the... My apple! Sen ne... Elmam gitti! Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
Oh, sorry! I just did that 'cause I was so excited Affedersin! Çok heyecanlandım da o yüzden. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
I had this great idea! Aklıma harika bir fikir geldi. Dont Trust the B in Apartment 23-4 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16075
  • 16076
  • 16077
  • 16078
  • 16079
  • 16080
  • 16081
  • 16082
  • 16083
  • 16084
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim