Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16068
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are we listening to a cab driver talk about | Bir taksi şoförünün, Pakistan'dayken nasıl bir dişçi olduğu... | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
how he was a dentist back in Pakistan? | ...hikayesini mi dinliyoruz? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Because you people are depressing the hell out of me. | Çünkü siz ikiniz beni resmen strese soktunuz. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
What do you want me to say, Chloe? | Ne söylememi istiyorsun, Chloe? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I'm not the king anymore. | Artık kral değilim ben. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
See this? This is what I was trying to prevent, | Gördün mü bak? İşte bunun olmasını engellemeye çalışıyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
the reason I tell my friends not to look back. | Arkadaşlarıma bu yüzden geçmişe bakmamalarını söylüyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You have to walk away from the past in slow motion | Geçmişten, arkanda patlamalar olurken ağır çekimde uzaklaşmalısın. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
as it explodes behind you like in a John woo movie. | Tıpkı John Woo filmlerindeki gibi. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
June, you just had to go | June, şu aptal Powerpoint sunumunu... | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
and make that stupid Powerpoint presentation. | ...yapmak zorunda mıydın? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Oh, this is my fault? | Bu benim hatam mı yani? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Finally, you admit it. | Nihayet itiraf ettin. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Now get to your room and put on something I don't hate. | Şimdi odana git ve üzerine nefret etmeyeceğim bir şeyler giy. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
They're autumnal sweaters, and bite me. | Bu sonbahar kazağı ve seni ilgilendirmez. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Are we done now? Can we move on from this? | Konu kapandı mı? Devam edebilir miyiz artık? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we can move on... | Evet, devam edebiliriz... | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
To plan "b"... | B planına doğru. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Something better. | Daha iyi bir şey. Daha büyük bir şey. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I don't need those guys. | Onlara ihtiyacım yok. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't "pacey, Jen, and Joey's Creek." | O dizinin adı, "Pacey, Jen ve Joey's Creek" değildi. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Don't you see? Doing a reunion is right. | Anladın mı? Anma bölümü yapmak iyi bir fikirdi. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
It's right for us, it's right for the fans, | Bizim için de, hayranlar için de. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
and it's right for us. | Ve yine bizim için de. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Plus, doing it this way would be completely unexpected. | Artı, bunu bu şekilde yapmak kesinlikle beklenmedik bir şey. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Nobody would see it coming. | Hiç kimse bunu tahmin edemez. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I don't understand. Are you shopping? | Anlamıyorum. Alış veriş mi yapıyorsun? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Uh huh. Yeah. Yeah. Love groceries. | Evet, evet. Bakkaliyeye bayılırım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Anyway, "Malcolm in the middle" meets Dawson. | Neyse, "Malcolm in the middle" Dawson'la buluşuyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Right? You do a special reunion episode of your show, | Nasıl? Sen, senin dizi için bir anma bölümü yaparsın. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
and I'll be on it. I'll be in the middle with you. | Ben de orada olurum. Seninle birlikte ortada dururum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
James, enough. | James, yeter artık. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You're talking nonsense. | Saçmalamaya başladın. Beni nasıl buldun burada? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I downloaded "Grindr," | Grinder'i indirdim. Telefonundaki şu gey bulma uygulamasını. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I can track you at all times. | Senin izini her zaman bulabilirim. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
James, come on. Let's go home. | James, hadi. Eve gidelim. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You're really upsetting Frankie. | Frankie'nin canını sıkıyorsun. Hayır, Frankie'yi sıkmıyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You took my whipped cream. | Krem şantimi aldın ama. Frankie. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Frankie. Frankie, you're not understanding, okay? | Frankie. Sen bunu anlamıyorsun, tamam mı? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
This could be huge. It's gonna be amazing. | Bu büyük bir şey olabilir. Bu harika bir şey olabilir. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I got my best guy working on the script as we speak. | En iyi adamım şu an biz konuşurken senaryo üzerinde çalışıyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"Interior, white house, day. | "İç mekan, Beyaz Saray, gündüz." | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"President leery sits in the oval office. | "Başkan Leery Oval Ofis'te oturuyor." | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Malcolm in the middle approaches, wearing a... | Ortanca Malcolm ona doğru yaklaşır. Üzerinde... | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"Tasteful pantsuit. | "Güzel bir takım vardır." | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"Dawson... 'excellent work, Copresident Malcolm.' | "Dawson... 'İyi iş çıkardın, Başkan Yardımcısı Malcolm.' | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"Malcolm... 'thank you.'" | "Malcolm... 'Teşekkür ederim." | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
you have done it again, Luther Vandross Wilson. | Yine becerdin, Luther Vandross Wilson. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
All right, James, it was... it was nice meeting you. | Pekala James, seninle tanışmak güzeldi. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I'm a fan, but, uh, I'm throwing a barbecue. | Hayranınım ama barbekü partisi veriyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I really need to get my groceries. | Gerçekten bunları alıp gitmem gerekiyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
That's perfect! W we'll write the barbecue | Mükemmel. Barbeküyü de senaryoya ekleriz. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You're feeling neglected 'cause you... you're in the middle. | Ortanca olduğun için ihmal edilmiş hissediyorsun. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I'm feeling so many emotions, I'm bawling my eyes out. | Ben de çok duygusal hissediyorum, gözlerimi patlatıyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Hot tears, great food... | Gözyaşları, nefis bir yemek. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
It's my grocery list. | ...gerçekten ebeveyn olmak ise başka bir şeydir. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Hi, James. | Selam, James. Nasılsın? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Mark Paul Gosselaar? | Mark Paul Gosselaar? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I called him. | Onu ben aradım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
When I was 10, I had a Shih Tzu, | On yaşımdayken bir şitsum vardı ve adını köpek Paul Gosselaar koymuştum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
So did I. | Ben de aynısını yapmıştım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Chloe told me about your reunion episode. | Chloe bana anma bölümünden söz etti. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
That's why I'm here... | Bu yüzden buradayım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
to tell you, you need to move on. | Sana, hayatına devam etmeni söylemek için. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Oh, no, no, no, no, no. You don't... you don't understand. | Hayır, hayır. Anlamıyorsun. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Don't I? You think I haven't cornered Frankie Muniz before? | Öyle mi? Frankie Muniz'i köşeye sıkıştırmadım mı sanıyorsun? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I accosted him at a zoo. | Hayvanat bahçesinde yanaştım ona. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You smell amazing. | Muhteşem kokuyorsun. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Why are those hippos always sleeping? | Şu su aygırları neden sürekli uyuyorlar? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Have you read my book, amigo? | Kitabımı okudun mu, amigo? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
It's all about finding the now. | Şu anı yakalamakla ilgili. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I had to call a time out on my own self. | Kendim için bir ara vermeliydim. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Bummed around solvang for a while in a pedal car. | Bir süre pedallı bir arabayla Solvang'ı dolaştım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Really got into Dutch candy. | Gerçek bir Hollanda şekeri buldum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Well, it's all in the book. | Hepsi kitapta mevcut. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
See, you and I both became famous early on | Bak, sen de ben de bir zamanlar ikonik rollerle ünlü olduk. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
but we can't let that role define us. | Ama, bizi o rollerin tanımlamasına izin veremeyiz. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
That's why I signed it specially for you. | Bu yüzden, özellikle senin için imzaladım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
"Best. Mark Paul." | "En iyi dilekler. Mark Paul." | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Dawson leery | Dawson Leery, Zack Morris'le konuşuyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I am so into this. | İçim bir hoş oldu. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I hope they kiss. | İnşallah öpüşürler. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
...Have the best years in front of you. | En güzel yılların hala önünde duruyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Why am I so into this? | Neden böyle oldum ben? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I am a grown woman. I am not a teenager. | Yetişkin bir kadınım artık. Ergen değilim ki. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Why can't I just move on like the rest of my friends? | Neden bütün arkadaşlarım gibi hayatıma devam edemiyorum? | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. Screw your friends. | Tanrım. Bırak artık şu arkadaşlarını. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
That stay at home? Guess what. Her kids grow up and move out. | Evde oturana ne olacak? Çocuklar büyüyüp evden ayrılacak. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
The undersecretary of commerce or whatever? | Ticaret Bakanlığı Müsteşarı mı, ne haltsa. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
She gets replaced by the next administration. | O da yeni yönetim gelince yerinden olacak. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
And the third one? I don't remember what you said she did, | Üçüncüsü. Ne iş yaptığını hatırlamıyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
so let's just say she gets hit by a bus. | Ona da otobüs çarpacak diyelim. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
The point is, their stories are already written. | Önemli olan, onların hikayesi çoktan yazıldı. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You are sitting at a fame intervention | Sen şu anda ünlü birine yapılan müdahalede bulunuyorsun. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
next to a hot ass ho packing a tranq gun. | Yanında da bayıltıcı silah taşıyan bir fıstık oturuyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Dude, your story is just starting. | Senin hikayen daha yeni başlıyor kızım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
Thanks. You have a great body... | Teşekkürler. Bu benim için çok anlamlı. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
You need to get rid | Dawson günlerinden kalan her şeyden kurtulman gerekiyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
It's keeping you from moving forward. | Önemli değil. Bu benden olsun. Bunlar senin ilerlemeni engeller. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |
I sold my bayside Letterman jacket. | Bayside Letterman ceketimi sattım. | Dont Trust the B in Apartment 23-1 | 2012 | ![]() |