Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16072
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
By forcing you to live a chick flick. | Seni kız filmine gitmeye zorladım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That is my biggest fear. How did you do that? | Bu benim en büyük korkumdu. Bunu nasıl yaptın? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Think about it. When I told you | Bir düşün. Sana annemin beni terk ettiğini söylediğimde, neredeydik? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
On a carriage ride in central park. | Central Park'ta faytondaydık. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And when I told you | Peki, o olaydan sonra kadınlara güvenemediğimi söylediğimde? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
We were having a good natured snowball fight. | İyi niyetli bir kartopu savaşı yapıyorduk. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
This whole time, I've been "revealing" myself to you, | Tüm bu zaman boyunca kendimi sana açıyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
we were acting out chick flick cliches. | Birlikte kız filmi klişelerini canlandırıyorduk. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
But what about your mother? | Peki, ya annen? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Spoke to her yesterday. She's my best friend. | Dün konuştum onunla. O benim en iyi arkadaşımdır. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
We're talking about taking a trip to Laos together. | Birlikte Laos'a gitmek hakkında konuştuk. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
So you were the one tricking me? | Yani, sen mi beni kandırıyordun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Oh, it's not over. | Hepsi bu kadar değil. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
We're only at the end of act two... | Sadece ikinci sahnenin sonundayken... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
you realizing that you care too much about me | ...beni, numarana devam edemeyecek kadar fazla umursadığını fark ettin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You've developed real feelings for me. No, I haven't. | Bana karşı gerçek duygular hissettin. Hayır, hissetmedim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Well, I'm flying out of Laguardia at noon tomorrow | Yarın La Guardia Havaalanından kalkan bir uçakla, Prag'a... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
to shoot a new movie in Prague. | ...yeni bir film çekmeye gidiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Who knows if we'll ever see each other again. | Bir daha ne zaman görüşeceğimizi kim bilebilir. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You chase me down in the airport | Havaalanına gelip de aşk için yürekten bir ricada bulunmazsan. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Good luck not meeting me there. | Beni orada görmemede iyi şanslar. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Happy Halloween. | Cadılar Bayramı'n kutlu olsun. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Is this even your house? | Burası senin evin mi bari? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Nope. A furnished rental. | Hayır. Mobilyalı kiralık. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Benjamin was tricking you? | Benjamin mi seni kandırmış? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I cannot believe he beat me at my own game. | Beni kendi oyunumda yendiğine inanamıyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Forcing me to live in a chick flick?! | Beni bir kız filmini yaşamaya zorladı. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
No, that... that is not true. I am the queen of chick flicks. | Hayır. Bu doğru değil. Ben o filmlerin kraliçesiyim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I know every beat. If this were a chick flick... | Bütün yöntemleri bilirim. Eğer bu bir kız filmi olsaydı... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
you'd be the quirky, unlucky in love best friend. | Gerçekten farklı görünüyorsun. Sen garip, aşkta bahtsız arkadaş olurdun. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What? You give advice to the main character, | Ne? Asıl karaktere tavsiyeler verirdin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
you put aside your own agenda to service hers. | Ona yardım etmek için kendi işlerini bir yana bırakırdın. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Now I understand why Benjamin's friend was so gross. | Benjamin'in arkadaşının neden o kadar iğrenç olduğunu şimdi anladım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
For this. | Bu yüzden. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Zonk is the guy that you end up with in the movie. | Zonk, filmin sonunda sana kalan adam oluyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
He's the Jonah hill/jim belushi/ Zach Galifianakis | O Jonah Hill/Jim Belushi/ Zack Galifianakis ve sen de... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
to your Joan Cusack/Lisa Kudrow/ Janeane Garofalo. | Joan Cusack/ Lisa Kudrow/ Janeana Garofalo'sun. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I am not the supporting player. | Ben yardımcı oyuncu değilim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Am I? | Öyle miyim yoksa? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I can't go to the airport because then Benjamin will win! | Havaalanına gidemem çünkü o zaman Benjamin kazanır. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
But if I don't go, then he will have had the last con, | Ama gitmezsem de son numarasını yapmış olur ve yine o kazanır. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I suddenly have the urge to bake. | Birden fırında bir şeyler yapma arzusu duydum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I want to put on sweatpants and bake for some reason. | Nedense, eşofman giymek ve bir şeyler pişirmek istiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Turn it on, June. | Çalıştır şunu, June. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Take it off. No. | Çıkar şunu. Olmaz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Take it off. I'll take off my costume | Çıkar şunu. Çıkarırım ama... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
if you take off your fear. | ...önce sen korkundan kurtul. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Um, okay. | Tamam. O zaman ben gidiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You know who that was? | Bu kimdi biliyor musun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That was the last girl standing. | Ayakta kalan son kızdı. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
She was waiting for you to leave so she could have sex with me, | Benimle yatabilmek için, senin gitmeni bekliyordu. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
but you never did. | Ama sen gitmedin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
So now Cheyenne has to go back to work at the pharmacy | Bu yüzden Cheyenne eczanedeki işine, bir TV yıldızıyla yatmamış... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
having not had sex with a TV star. | ...olarak geri dönmek zorunda kaldı. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You ruined her life and my party. | Onun hayatını ve benim partimi mahvettin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You ruined your party. What's your problem, man? | Partini sen mahvettin. Senin derdin ne dostum? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What is underneath this fear of Halloween? | Bu korkunun altında ne var? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I just think it's scary. | Korkutucu geliyor. Evet ama altında yatan ne? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Nothing. I just don't like scary stuff. | Hiçbir şey. Sadece korkunç şeyleri sevmiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Maybe you were the one avoiding that sexy bunny girl. | Belki de o seksi tavşan kızdan kaçan sendin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Because maybe you'd hit it off | Çünkü belki de onunla iyi anlaşacaktın, sonra onunla çıkacaktın. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and you'd eventually move in together too soon | Ailesi, et paketlemelerinin yapıldığı bölgedeki bir evin kontratına... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
because her parents cosigned | ...kefil olduğu için olması gerekenden daha önce onunla... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
on an apartment in the meatpacking district | ...birlikte yaşamaya başlayacaktın. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
with not enough room for your records | O evde de senin plaklarını ve onun Madam Alexander bebek... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and her madame Alexander doll collection! | ...koleksiyonunu koyacak yer olmayacaktı. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You're talking about you. Yeah, I don't love my girlfriend! | Sen, kendinden bahsediyorsun. Kız arkadaşımı sevmiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Mario doesn't like to hold hands on the subway. | Mario, metroda el ele tutuşmaktan hoşlanmıyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I just... I don't know. | Ben sadece... Bilemiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I mean, we'll see, | Yani, bakalım ne olacak. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
but... I don't know. | Ama... Bilemiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Mark, where are you? We are slammed. | Mark, neredesin? İşler çok yoğun. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
It is the post Halloween, hungover, walk of shame crowd. | Cadılar Bayramı sonrası utanç yürüyüşü kalabalığı burayı sardı. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I just had a pretty intense realization. | Az önce önemli bir şeyin farkına vardım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Can you cover for me? | Beni idare edebilir misin? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, it's not like I've got anything going on | Tabii. Sanki benim yapacak hiçbir şeyim yok da... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
good. Thanks. Bye. | Güzel. Teşekkürler. Hoşça kal. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
No one cares what's going on in my life. | Hiç kimse hayatımda olup bitenle ilgilenmiyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I wanted to get a guy's phone number, | Bir erkeğin telefon numarasını almak istedim... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and I walked away from a cute fireman just to help... | ...ama yakışıklı bir itfaiyeciyi reddettim çünkü... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What are we gonna do with those two, huh? | Şu ikisiyle ne yapacağız biz? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Nope. No, Zonk, I'm not doing this. | Hayır. Zonk. Ben bunu yapmayacağım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I am not gonna be the quirky best friend | Chloe'nin hayatıyla kendininkinden çok ilgilenen... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
who is more involved with Chloe's love life than my own. | ...garip yakın arkadaş rolünü oynamayacağım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
But I have info that could change everything. | Ama ben her şeyi değiştirecek bir şey biliyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Benjamin's not gonna direct "love monster 2." | Benjamin "Aşk Canavarı 2" yi yönetmeyecek. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
He backed out because of Chloe's hatred of chick flicks. | Chloe'nin kız filmleri nefreti yüzünden projeden çekildi. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Don't you get it? He really does like her. | Anlamıyor musun? Ondan gerçekten hoşlanıyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
This wasn't all just a scam. | Bu sadece üç kağıttan ibaret değildi. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That doesn't change anything. | Bu bir şeyi değiştirmez. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Except everything. | Her şeyi değiştirir. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Zonk just told me that Benjamin turned down | Zonk bana Benjamin'in "Aşk Canavarı 2" yi çekmekten... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
directing "love monster 2" because of you. | ...senin yüzünden vazgeçtiğini söyledi. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I mean, don't you get it? | Anlamıyor musun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
He really likes you. You have to go to the airport. | Senden gerçekten hoşlanıyor. Havaalanına gitmelisin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yeah. I know. I'm on my way there now. | Evet, biliyorum. Şu anda yoldayım zaten. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What do you mean, you know? | Ne demek biliyorum? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I talked to a bee. A what? | Bir arıyla konuştum Bir neyle? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
A Bumblebee. | Bir bal arısıyla. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I was going out to get flour and eggs | Ani pişirme güdüm yüzünden yumurta ve un almaya gidiyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |