• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16015

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany. Diwan Bey, bana Almanya'da dokunulmazlık sözü vermişti. Don 2-1 2011 info-icon
For some reason, I trust him. Bazı nedenlerden ötürü, ona güveniyorum. Don 2-1 2011 info-icon
In return, I'll help diffuse the bombs and free the hostages. Karşılığında, bombalar ve rehineler konusunda yardım edeceğim. Don 2-1 2011 info-icon
What about the plates? Peki ya kalıplar? Don 2-1 2011 info-icon
Don't worry. You'll get the plates back. Merak etmeyin, kalıpları alacaksınız. Don 2-1 2011 info-icon
Roma... Roma... Don 2-1 2011 info-icon
I want you to believe that this change of heart isn't an act... Kalbimin değiştiğine inanmanı istiyorum, oyun değil bu... Don 2-1 2011 info-icon
and as a show of good faith, I'm ready to deliver the discs to you... ve sadakat göstergesi olarak, diskleri teslim etmeye hazırım... Don 2-1 2011 info-icon
...which will put an end to the drug trade in Europe and Asia. ...Avrupa ve Asya'daki uyuşturucu ticaretinin sonunu getirecek diskler. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, strange isn't it? Roma, tuhaf değil mi? Don 2-1 2011 info-icon
Once again life has brought us together. Hayat bizi bir kez daha birleştirdi. Don 2-1 2011 info-icon
You and I can never be together. Senle ben asla birlikte olamayız. Don 2-1 2011 info-icon
Perhaps someday you'll realise that I'm no longer the same Don that you despise. Belki bir gün hor gördüğün Don olmadığımı farkedersin. Don 2-1 2011 info-icon
Though a dog may straighten its tail, it is still a dog. Eşeğe altın semer vursan da gene eşektir. Don 2-1 2011 info-icon
No wonder I can't let go of you, my wild cat. Senden vazgeçmememe şaşırmamalı, vahşi kedim. Don 2-1 2011 info-icon
What? Are you going to shoot me? Ne? Beni vuracak mısın? Don 2-1 2011 info-icon
Don't tempt me. Beni teşvik etme. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, please... do you really need to do this? Roma, lütfen... cidden bunu yapmak zorunda mısın? Don 2-1 2011 info-icon
Yes, I do!/\Nhy? Evet, zorundayım. Neden? Don 2-1 2011 info-icon
The S.E.K unit can do the job.../ Will you just relax? S.E.K halledebilir. Sakin olacak mısın? Don 2-1 2011 info-icon
Stay with Mr. Malik, got it? Malik Bey'le kal, anladın mı? Don 2-1 2011 info-icon
If anything happens to her, I will... Ona bir şey olursa, seni... Don 2-1 2011 info-icon
You will...What'? Seni... Ne yaparsın? Don 2-1 2011 info-icon
Your team is very concerned about each other. Ekibin birbiriyle çok ilgili. Don 2-1 2011 info-icon
Gentlemen... enjoy the swim. Beyler, yüzmenin keyfine varın. Don 2-1 2011 info-icon
Where's Don?/Forget him! Don nerede? Boş ver onu! Don 2-1 2011 info-icon
If he wants to live, he won't come back. Yaşamak istiyorsa, geri gelmez. Don 2-1 2011 info-icon
Okay, which way now? Tamam, şimdi hangi yoldan? Don 2-1 2011 info-icon
So, what's the deal between you and... Arjun? Senle Arjun arasındaki mesele ne? Don 2-1 2011 info-icon
It doesn't concern you. Seni ilgilendirmez. Don 2-1 2011 info-icon
Thought we'd catch up. Is that wrong? Bir şeyler yaparız diye düşünmüştüm. Olmaz mı? Don 2-1 2011 info-icon
You? Besides yourself, you are incapable of thinking about anything. Sen mi? Kendinden başka kimseye yararın dokunmaz. Don 2-1 2011 info-icon
And you. Ve senden başka. Don 2-1 2011 info-icon
You guys take cover behind the door. Siz kapının arkasına saklanın. Don 2-1 2011 info-icon
Herman, go. Herman, git. Don 2-1 2011 info-icon
Roma. Roma. Don 2-1 2011 info-icon
When I said, I was ready to give the police the disc... Polise diskleri vereceğimi söylediğimde... Don 2-1 2011 info-icon
How did you feel? Nasıl hissettin? Don 2-1 2011 info-icon
Your words no longer have an effect on me. Sözlerin beni fazla etkilemedi. Don 2-1 2011 info-icon
I know...but still you were surprised. Biliyorum... ama şaşırmışsındır. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, the fact is I'm tired of my life. Roma, aslında böyle yaşamaktan bıktım. Don 2-1 2011 info-icon
Now I loathe people like Vardhaan and Coogan. Şimdi Vardhaan ve Coogan gibi insanlardan tiksiniyorum. Don 2-1 2011 info-icon
I want to be free from them and the law. Onlardan ve kanunlardan kurtulmak istiyorum. Don 2-1 2011 info-icon
I want to be a free man. Özgür bir adam olmak istiyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Forgive me, Roma. Affet beni, Roma. Don 2-1 2011 info-icon
Come on, we are clear. Hadi, temizlendi. Don 2-1 2011 info-icon
Wait Roma. Bekle Roma. Don 2-1 2011 info-icon
There are security cameras outside. Dışarıda güvenlik kameraları var. Don 2-1 2011 info-icon
Jabbar's goons can monitor everything in the surveillance room. Jabbar'ın adamları monitörlerden her şey izliyorlar. Don 2-1 2011 info-icon
This was your brilliant plan? Bu da senin parlak planın mıydı? Don 2-1 2011 info-icon
I had planted one bomb in the there so that... Oraya bir bomba koymayı planlamıştım... Don 2-1 2011 info-icon
...we could destroy all evidence as we escape. ...kaçtığımızda bütün kanıtları yok etmek için. Don 2-1 2011 info-icon
Check where the blast happened. Nerenin patladığını kontrol et. Don 2-1 2011 info-icon
All positions... report in. Bütün konumlar... rapor verin. Don 2-1 2011 info-icon
Position 1, all clear/ Position 2, all clear. 1. Konum, temiz. 2. Konum, temiz. Don 2-1 2011 info-icon
Position 3 come in... 3. Konum cevap ver... Don 2-1 2011 info-icon
Position 3? 3. Konum? Don 2-1 2011 info-icon
No reply from the surveillance room, Jabbar. Gözetim odasından cevap gelmiyor, Jabbar. Don 2-1 2011 info-icon
Karl... Karl... Don 2-1 2011 info-icon
Bring me his head. Kellesini istiyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Ulrich! Sven! Ulrich! Sven! Don 2-1 2011 info-icon
Sven and Ulrich are dead. Sven ile Ulrich öldü. Don 2-1 2011 info-icon
You are shot. Vuruldun. Don 2-1 2011 info-icon
Merely grazed me. Sıyırıp geçti. Don 2-1 2011 info-icon
Sorry/You okay? Özür dilerim. İyi misiniz? Don 2-1 2011 info-icon
Stay down. I'm going to check on the others. Yerde kalın, diğerlerini kontrol edeceğim. Don 2-1 2011 info-icon
May I ask you something? Bir şey sorabilir miyim? Don 2-1 2011 info-icon
What's the deal between you and Arjun? Arjun ile arandaki sorun ne? Don 2-1 2011 info-icon
He likes you. Senden hoşlanıyor. Don 2-1 2011 info-icon
It's not difficult to understand why he likes you. Niye hoşlandığını anlamak zor değil. Don 2-1 2011 info-icon
I don't need to answer anything. Cevap vermek zorunda değilim. Don 2-1 2011 info-icon
You know what I think? You don't like him... Aklımdan ne geçtiğini biliyor musun? Onu sevmiyorsun... Don 2-1 2011 info-icon
...because you still love me. ...çünkü hâlâ bana aşıksın. Don 2-1 2011 info-icon
I don't love you. Sana aşık değilim. Don 2-1 2011 info-icon
Just checking! Doğruluğunu kontrol ediyorum! Don 2-1 2011 info-icon
Herman's dead. And the bomb is still armed. Herman öldü. Bomba hâlâ aktif. Don 2-1 2011 info-icon
Karl, can you hear me? Karl, beni duyuyor musun? Don 2-1 2011 info-icon
Karl, come in... Karl, cevap ver... Don 2-1 2011 info-icon
Ulrich... come in...God Damn it! Ulrich... cevap ver... Allah kahretsin! Don 2-1 2011 info-icon
Something is wrong. Bir şeyler yanlış gidiyor. Don 2-1 2011 info-icon
Jabbarmdetonate the bombs. Jabbar, bombaları patlat. Don 2-1 2011 info-icon
Let them know how it feels to mess with us! Bizimle uğraşmak ne demekmiş gösterelim onlara. Don 2-1 2011 info-icon
Try the other one! Başka birini dene! Don 2-1 2011 info-icon
It's not working... İşe yaramıyor... Don 2-1 2011 info-icon
Let her go, please! Bırakın onu, lütfen! Don 2-1 2011 info-icon
Please don't kill her! Öldürmeyin onu ne olur! Don 2-1 2011 info-icon
Malik! Malik! Don 2-1 2011 info-icon
If the helicopter isn't here in 5 minutes. This poor woman will lose her life. Helikopter beş dakika içinde burada olmazsa, zavallı kadın ölecek. Don 2-1 2011 info-icon
2 hours aren't up yet. 20 minutes to go. İki saat daha dolmadı, yirmi dakika oldu. Don 2-1 2011 info-icon
You're lying, Malik. Yalan söylüyorsun, Malik. Don 2-1 2011 info-icon
When I throw this woman's body out of the window... Kadının cesedini pencereden fırlattığımda... Don 2-1 2011 info-icon
...you'll know we weren't lying. ...yalan söylemediğimizi göreceksin. Don 2-1 2011 info-icon
Jabbar, don't! Jabbar, yapma! Don 2-1 2011 info-icon
The police didn't betray you, I did. Sana ihanet eden polis değil, bendim. Don 2-1 2011 info-icon
Let the woman go. I'm coming there. Kadını bırak, oraya geliyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Vardhaan, the helicopter has left the airbase. Vardhaan, helikopter havaüssünden kalktı. Don 2-1 2011 info-icon
It will be here in ten minutes. On dakika içinde burada olacak. Don 2-1 2011 info-icon
Trust me! If you shoot, I won't be able to help you. Güven bana! Ateş edersen, sana yardımcı olamam. Don 2-1 2011 info-icon
Ten minutes, Malik! On dakika, Malik! Don 2-1 2011 info-icon
Come here right now! Hemen buraya gel! Don 2-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16010
  • 16011
  • 16012
  • 16013
  • 16014
  • 16015
  • 16016
  • 16017
  • 16018
  • 16019
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim