• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can not compare... Kıyaslayamassın... Domovoy-1 2008 info-icon
I can not even compare myself. I'm not a judge. Kendimi bile kıyaslayamıyorum. Ben yargıç değilim. Domovoy-1 2008 info-icon
Are you a moral monster, that's who you are. AkıI hastasısın, işte sen busun. Domovoy-1 2008 info-icon
Yeah, Deal, I am a mental monster. Like the son. Evet, doğru, akıI hastasıyım, oğlun gibi. Domovoy-1 2008 info-icon
Here's a can. İşte yemeğin. Domovoy-1 2008 info-icon
Wash. Sıyır. Domovoy-1 2008 info-icon
What does stink? Corpse. Bu pis koku da ne? Ceset. Domovoy-1 2008 info-icon
I wait for the ending. Bitmesini bekliyorum. Domovoy-1 2008 info-icon
No one should leave behind. They find! Geride kimse bırakıImamalı. Bulurlar seni! Domovoy-1 2008 info-icon
Sooner or later. Er ya da geç. Domovoy-1 2008 info-icon
If you do not destroy itself, you necessarily destroy someone else. Sen yok etmessen onlar seni yok eder. Domovoy-1 2008 info-icon
Variants are not present. Seçenek yok. Domovoy-1 2008 info-icon
Has not put too much salt? Tuzu iyi mi? Domovoy-1 2008 info-icon
Try. No. Tadına bak. Hayır. Domovoy-1 2008 info-icon
Colt once said, that guns do not kill, but people. Colt söylemişti: Silahlar değil insanlar öldürür. Domovoy-1 2008 info-icon
I am ready to sign every word. Bu sözlere imzamı atarım. Domovoy-1 2008 info-icon
END SON Domovoy-1 2008 info-icon
All. Bitti. Domovoy-1 2008 info-icon
Here sign it. İmzalayın. Domovoy-1 2008 info-icon
As a phantom of veins, So the phantom also died. Hold. Hayalet gibi yaşadı hayalet gibi öldü. Al. Domovoy-1 2008 info-icon
Now, you wrote the book? Sen, kitabını yazdın mı? Domovoy-1 2008 info-icon
Oh... Who brought me here? Oh... Beni kim getirdi buraya? Domovoy-1 2008 info-icon
And you do not care? Ağrıların devam ediyor mu? Domovoy-1 2008 info-icon
Through your writing, Incidentally, people died. Yazma aşkın yüzünden insanlar öldü. Domovoy-1 2008 info-icon
I do not want. I do not like ... Bunu istemedim. İstemedim... Domovoy-1 2008 info-icon
To be honest, I also did not want that you where removed from the prosecution. Dürüst olmam gerekirse bende istememiştim. Domovoy-1 2008 info-icon
But you're become a hostage. Ama bir rehine oldun. Domovoy-1 2008 info-icon
Well, enough. In the house we found a burnt corpse. Tamam, yeter. Yanan cesedi bulduğumuz evde... Domovoy-1 2008 info-icon
At the prosecutor's office they claim it is you. But you are not so the case is closed. SavcıIık iddiaları yetersiz kaldı. Dava kapandı. Domovoy-1 2008 info-icon
Write your book. Enjoy life. Kitabını yaz. Hayattan zevk al. Domovoy-1 2008 info-icon
Unless, ofcourse, your conscience will allow. Tabii, eğer, vicdanın izin verirse. Domovoy-1 2008 info-icon
And still I do not understand, Why he didn't shot you. Ve hala anlamıyorum, neden seni vurmadı? Domovoy-1 2008 info-icon
Dad, now you walk like me? Baba, şimdi benim gibi mi yürüyorsun? Domovoy-1 2008 info-icon
Yes, Pasha like you. Evet, Pasha senin gibi. Domovoy-1 2008 info-icon
Well, go? Gidelim mi? Domovoy-1 2008 info-icon
Bye, dad. Bye, soldier. Hoşçakal, baba. Güle güle, asker. Domovoy-1 2008 info-icon
We will come tomorrow. Yarın geliriz. Domovoy-1 2008 info-icon
GHOST by ANTON Prachenko HAYALET Yazar ANTON Prachenko Domovoy-1 2008 info-icon
Hello, Vika. Where are you? Merhaba, Vika. Neredesiniz? Domovoy-1 2008 info-icon
Well, thank God. I come right away. Tanrıya şükür. Şimdi geliyorum. Domovoy-1 2008 info-icon
I thought this time you'd be captured... Bugün yakalanacağını hissettim, Don 2-1 2011 info-icon
or that I'd lose you. yakalanmaktan ziyade seni kaybedeceğimi... Don 2-1 2011 info-icon
To whom? Roma? Kime karşı? Roma'ya mı? Don 2-1 2011 info-icon
The disc which you gave the police?/ it's a fake. Polise verdiğin disk... Sahte. Don 2-1 2011 info-icon
There was nothing in it. Diskte hiçbir şey yoktu, Don 2-1 2011 info-icon
Don't worry sweetheart... Merak etme sevgilim, Don 2-1 2011 info-icon
Now I rule over the Asian underworld. I am the King! şimdi Asya yeraltı dünyası'nın Kralıyım. 1 Don 2-1 2011 info-icon
It's been five years since that day. 1 5 yıl oldu ve ben DON Don 2-1 2011 info-icon
And I... Don... rule over the Asian drug trade. Asya uyuşturucu piyasasının Don 2-1 2011 info-icon
The King. Kralıyım. Don 2-1 2011 info-icon
Now my target is Europe. Sıradaki hedefim Avrupa Don 2-1 2011 info-icon
The European drug cartel is aware that... Avrupa Karteli; orada işe başlarsam, ucuza uyuşturucu satıp Don 2-1 2011 info-icon
I will takeover their market by undercutting the prices. onların işlerini batıracağımı Don 2-1 2011 info-icon
Once I establish my presence in Europe... bilir. Don 2-1 2011 info-icon
they will be out of business. bilir. Don 2-1 2011 info-icon
You speak to me like that again... Yine benimle böyle konuşuyorsun... Don 2-1 2011 info-icon
I will have my man here slit your throat! Adamlarıma boğazını kestireceğim. Don 2-1 2011 info-icon
How dare you speak to me... Sen kimsin de benimle böyle konuşuyorsun! Don 2-1 2011 info-icon
I speak the way I want. İstediğimi konuşurum. Don 2-1 2011 info-icon
Gentlemen... Beyler Don 2-1 2011 info-icon
gents... Beyler Don 2-1 2011 info-icon
This is Jimmy Coogan... Bu Jimmy Coogan, Don 2-1 2011 info-icon
this cartel's boss. Kartel'in patronu. Don 2-1 2011 info-icon
He has brought everyone together... Herkesi bir araya topladı, Don 2-1 2011 info-icon
so that they can set aside their personal issues... düşmanlıklarını unutup... Don 2-1 2011 info-icon
and decide about my fate. ölümümü kararlaştırdılar. Don 2-1 2011 info-icon
All those in favour of killing Don? Don'un ölümünü kimler onaylıyor? Don 2-1 2011 info-icon
Very well then! İyi o zaman! Don 2-1 2011 info-icon
I learnt about this meeting a little late. Toplantının amacını biraz geç öğrendim. Don 2-1 2011 info-icon
Every heart is beating fast Kalp atışları hızlanıyor Don 2-1 2011 info-icon
Guess who is here Kim geldi tahmin et Don 2-1 2011 info-icon
Don. Don Don 2-1 2011 info-icon
Jaruwan says he is grateful to see you at his door again. Jarawan; seni evinde gördüğüne sevindiğini söylüyor. Don 2-1 2011 info-icon
I'm not here for Jaruwan's door... Buraya Jarawan'ın evi için değil, Don 2-1 2011 info-icon
but for my consignment. malım için geldim... Don 2-1 2011 info-icon
There goes your consignment. Malın burada. Don 2-1 2011 info-icon
Damn! Tüh! Don 2-1 2011 info-icon
Now I'll have to drive the boat. Tekneyi kendim kullanmak zorundayım. Don 2-1 2011 info-icon
You aren't going anywhere, Don. Hiçbir yere gitmiyorsun Don. Don 2-1 2011 info-icon
What brings about this hospitality? Konukseverliğiniz bu mu? Don 2-1 2011 info-icon
Jimmy Coogan. Jimmy Coogan. Don 2-1 2011 info-icon
If we want to enter the drug trade in Europe... Avrupa ticaretine başlamak istiyorsak... Don 2-1 2011 info-icon
your life is our ticket. ölümün biletimiz olacak. Don 2-1 2011 info-icon
And I guess he is the ticket collector. Bu da bilet kolektörü mü? Don 2-1 2011 info-icon
Hello big boy! Selam koca oğlan. Don 2-1 2011 info-icon
Any last wish? Son bir isteğin var mı? Don 2-1 2011 info-icon
Which restaurant in Bangkok serves the best Italian meal? Bangkok'daki en iyi İtalyan restaurantı hangisi? Don 2-1 2011 info-icon
Meaning? Ne demek bu? Düşündüm de... Don 2-1 2011 info-icon
Well, after killing all of you, I was hoping to go for a good Italian dinner. ...işinizi bitirdikten sonra İtalyan restaurantı'nda akşam yemeği yiyeceğim, Don 2-1 2011 info-icon
You know, spaghetti bolognese, a glass of red wine... Bilirsiniz, spagetti bolonez, yanında kırmızı şarap... Don 2-1 2011 info-icon
No? What? iyi olmaz mı? Don 2-1 2011 info-icon
Nobody likes Italian? İtalyan sevmez misiniz? Don 2-1 2011 info-icon
What a shame!/Shoot him! Ne ayıp. Vur şunu! Don 2-1 2011 info-icon
Quick! After him! Çabuk, yakalayın! Don 2-1 2011 info-icon
See you around. Hoşça kal! Don 2-1 2011 info-icon
Good evening/ Hi Roma!/Hi! İyi akşamlar Selam Roma. Selam. Don 2-1 2011 info-icon
Is this the file I'd asked for?I YeslThanks. İstediğim dosyalar geldi mi? Evet! Don 2-1 2011 info-icon
It's him! Bu o. Don 2-1 2011 info-icon
Any plans for tonight?I Nothing, why? Bu gece için bir planın var mı? Hayır, neden? Don 2-1 2011 info-icon
Because it's your birthday. We should celebrate. Çünkü doğum günün. Kutlamamız lazım. Don 2-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16001
  • 16002
  • 16003
  • 16004
  • 16005
  • 16006
  • 16007
  • 16008
  • 16009
  • 16010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim