• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and you have to make it quick. ...ve hızlı anlatmalısın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I will. I promise. Öyle yapacağım. Söz. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's about this old man named Drogan. Drogan adında yaşlı bir adamla ilgili. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Old man Drogan had this big problem, Yaşlı Drogan'ın büyük sorunları varmış... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
so he hired this man to help him, ...bu yüzden ona yardım etmesi için birini tutmuş... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
a very professional man. ...çok profesyonel birini. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's already taken care of, pal. Çoktan halledildi, dostum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Here, Mr. Halston. Bu taraftan, Bay Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You are Mr. Halston, aren't you? Siz Bay Halston'sınız, değil mi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Tell the driver to wait. Şoföre beklemesini söyleyin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The man says you should wait. Adam beklemeni söyledi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
For what this guy's paying, I ain't going nowhere. Bu adamın verdiği parayla, hiçbir yere gitmem. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
In here, Mr. Halston. Buradan, Bay Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I want you to make a hit. Birini öldürmenizi istiyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That is what you do, I understand. İşiniz bu, anlıyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
How did you get my name? İsmimi nasıl buldunuz? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
A Mr. Saul Loggia Bay Saul Loggia... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
told me that you know him. ...onu tanıdığını söyledi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Who do you want hit? Kimin öldürülmesini istiyorsunuz? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Your victim is right behind you. Kurbanınız tam arkanızda. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I ought to kill you for that. Sizi bunun için öldürmem gerekirdi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I don't like jokes. Şakalardan hoşlanmam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I don't make jokes. Şaka yapmam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Sit down, Mr. Halston, Oturun, Bay Halston,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and look in that envelope. ...ve zarfın içine bakın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
$50,000. Elli bin dolar. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
There will be another 50,000 Kedinin bu dünyadaki zamanını sonlandırdığına... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
when you bring me proof ...dair bir kanıt getirdiğinizde... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
that the cat has ended its time on earth. ...bir elli bin daha vereceğim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're hiring me to kill a cat? Bir kediyi öldürmem için mi tuttunuz? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That cat has killed three people O kedi, bu evin sakinlerinde... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
in this household. ...üç kişiyi öldürdü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That leaves me. Geriye ben kaldın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I need not explain anything, Açıklamam gerekmiyor... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
but I will. ...ama açıklayacağım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
In fact, I feel the need to justify myself Hatta, beni deli sanmamanız için... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
so you won't think me mad. ...kendimi kanıtlama ihtiyacı duyuyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
This is quite a mansion, Büyük bir malikâne... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
don't you think, Mr. Halston? ...değil mi, Bay Halston? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Quite a mansion. Büyük bir malikâne. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Help me up. Yardım edin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Over the years Yıllar boyu... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
lfilled this place with everything, ...bu yeri her şeyle doldurdum... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
everything you could want, ...isteyebileceğiniz her şeyle... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
everything you could ever want. ...hayat boyu isteyebileceğiniz her şeyle. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
There used to be four of us living here... Eskiden burada dört kişi yaşıyorduk.. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
myself ...ben,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and Carolyn Broadmoor, ...kız kardeşimin tek arkadaşı,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the only friend of my sister Amanda. ...Carolyn Broadmoor... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
And Richard Gage, a hired man ...ve Richard Gage, neredeyse yirmi yıldır... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
with the family almost 20 years. ...ailemizle duran bir hizmetli. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We were a dull collection Zengin, yaşlı ve mutsuzların... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
of rich, old, unhappy people. ...sıkıcı bir birleşimiydik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the cat came. ...kedi geldi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It was Gage who saw it first. İlk gören Gage idi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
He tried repeatedly to scare it away, Tekrar tekrar korkutmaya çalıştı... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
but every time he drove it off, ...ama her götürüşünde... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
it kept coming back. ...geri dönüp durdu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Finally, Sonra... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
my sister Amanda noticed the animal. ...kız kardeşim Amanda hayvanı gördü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
She's the one Onu içeri alan... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
who took it in. ...oydu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Oh, the poor little thing. Zavallı şey. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's starving. Açlıktan ölüyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Is Oo hungry, darling? Oo acıkmış mı, tatlım? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Is Oo hungry? Oo acıkmış mı? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Cats aggravate emphysema, Carolyn. Kediler nefes almayı kötüleştirir, Carolyn. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Get rid of the filthy thing. Kurtul o kirli şeyden. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Cats aggravate my brother, Carolyn. Kediler, kardeşimi kötüleştirir, Carolyn. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Don't pay any attention. Dikkate alma. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I want it out of here! Atılmasını istiyorum! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Either out of here or dead! Ya diri çıkar, ya da ölü! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Don't you ever Bu kediye, zarar... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
dare to hurt this cat! ...vermeyi aklından bile geçirme! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You hate cats. You always have. Kedilerden nefret edersin. Her zaman da ettin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're wrong. I don't hate cats. Hatan var. Kedilerden nefret etmem. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Cats hate me. Don't you see? Kediler benden nefret eder. Görmüyor musun? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We're all in danger while this animal's here! Bu hayvan buradayken hepimiz tehlikedeyiz! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You'll find out! You'll find out! Göreceksiniz! Göreceksiniz! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You'll... Göre... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That is, where my money comes from? Paramın nereden geldiğini? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Drogan Pharmaceuticals. Drogan Ecza. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
One of the biggest drug companies Amerika'daki en büyük ilaç şirketlerinden... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
in America, Mr. Halston. ...biridir, Bay Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
And the cornerstone of our financial success Finansal başarımızın temel taşı... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
has always been this. ...daima bu olmuştur. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Tri Dormal Phenobarbin, Tri Dormal Phenobarbin,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
compound "G." ..."G" bileşeniyle birlikte. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Good old Tri Dormal G. Eski güzel Tri Dormal G. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
A combination painkiller, tranquilizer... Ağrı kesicinin, sakinleştiricinin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and mild hallucinogen. ...ve hafif halüsinojenin karışımı. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Remarkably helpful to those of us fighting Yaşlanan kalbin güçsüzleştiren etkileriyle... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the debilitating effects of an aging heart. ...savaşmakta olağanüstü bir yardımı oluyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's also remarkably expensive. Ayrıca olağanüstü pahalı. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's also remarkably habit forming. Ayrıca olağanüstü şekilde bağımlı yapıyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I've read all about it, Drogan. Bununla ilgili her şeyi okudum, Drogan. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That stuff is one step up from street junk. O şey, uyuşturucuyla eş değer. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You've obviously done very well with it. Bununla kendine iyi bakmışsın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
And you've done well yourself. Sen de öyle. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Saul Loggia knows of at least two dozen jobs Saul Loggia en az bir düzine işi biliyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158364
  • 158365
  • 158366
  • 158367
  • 158368
  • 158369
  • 158370
  • 158371
  • 158372
  • 158373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim