• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158078

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Skaters can come and swim, Patenciler gelip yüzmeli... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
have parties, drink beer... ...partiler vermeli, bira içmeli... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
What do you think love is? Huh? Aşk hakkında ne düşünüyorsun? Ne? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
You freak. Terbiyesiz. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Look. Oh, whatever.... Bak. Aman, aman. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Sexy boy! Seksi genç! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Even if we... Bir gün... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
break up some day... let's not date anyone else for 6 months. ... ayrılırsak... 6 ay boyunca başka kimseyle çıkma. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Let's rock! Sürelim! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Someones at the door. Probably people from church. Hyung, kapıyı aç. Kiliseden gelmişlerdir muhtemelen. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Maybe the neighbors. Someone get the door! Belki de komşulardır. Kapıyı aç! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Maybe it's my enlistment papers for the army. Belki de beni askerliğe çağırmaya gelmişlerdir. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
What ls it? Şuraya bir imza atar mısın? Bu nedir? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt's a summons to court. Bir mahkeme celbi. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l just wanted to be alone. Really? Biraz yalnız kalmak istiyorum. Öyle mi? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Thank you for bringing this here. Buraya getirdiğiniz için teşekkürler. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Just doing the duty of all citizens. Her vatandaşın yapması gerekeni yaptık. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
No, it's not a bomb.... What station did you find this at? Hayır, ne bombası... Hangi durakta buldunuz bunu? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt worked before. No, it didn't. Daha önce çalışmıştı. Hayır, çalışmadı. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt did! Hurry up and find it. Çalıştı! Acele et de bul şunu. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
The movie will end soon. Got it! Film yakında bitecek. Harika! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Oh...good going. Ah... iyi gidiyorsun. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
When everyone else is in their cars. Herkes kendi arabasına sahipken... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
And we got nothing but crutches. Won't you regret it? ...koltuk değneklerimizden başka bir şeyimiz kalmadığında... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Yes, of course! Shh... Hayır. Şişştt... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l'm the only one walking at this hour. Bu saatte aylak aylak gezinen tek kişi benim. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Walking like this, l'll probably end up somewhere. Böyle yürüyerek sonunda muhtemelen bir yere varacağım. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Hey, Hanjoo. Noona. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Why don't you answer the phone? Neden telefonlarıma cevap vermedin? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Are you sick? What's wrong? Hasta mısın? Sorun ne? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt's my arm... Kolum... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Let me see. Right here. Bakmama izin ver. Burası. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Can you move it? Ow... Kımıldatabiliyor musun? Ah!.. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt can block out rain and sun. Yağmuru ve güneşi kendinden uzak tutabilirsin. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
What do you like so much about him? Noona, hyung'u ne kadar seviyorsun? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
The way he drinks water. İçtiği su kadar. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l like that he's got no ambition. Hırsının olmamasını seviyorum. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
There's soap under your ear. No, the other one. Here. Kulağının kenarında sabun var. Hayır diğeri. İşte burada. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt's like... Bu... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Your shit don't loo the same each time. Her gün tuvalete giriyorsun. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
lt's pretty strange, huh? Bu oldukça rahatlatıcı, değil mi? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Skating is like that. Each time you ride, it's different. Paten kaymak da tıpkı bunun gibi. Her gün paten kayarsın, bu bir başkadır. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
These are all kiss marks. Yeah, right. Bunlar benim *kiss marklarım. {\a6} *Barkod. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
ldiot. Şapşal. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
First kiss! April 97. False step in the rain. 1. öpücük! '97 Nisanında. Yağmurda yanlış bir harekette. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Two years ago, October. l was riding in Myoung dong. Bu iki yıl önce ekim ayında. Myoung dong'da paten kayarken. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
A hot babe walks by. Gerçekten güzel bir kız yüzünden. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
This is the best. İşte bu en iyisi. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
forgot what l was going to do and fell flat. ...yere düştükten sonrasını hatırlamıyorum. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
and didn't worry about tomorrow. ...ve gelecek için endişelenmedik. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
What did you write? Here, thanks. Bu arada ne yazdın? Burada. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
What did you write? l'm so curious. Ne yazdın? Çok merak ettim. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Bro, you know the True Spin Top Soul? How long did you practice that? Hyung 'True Spin Top Soul'atabiliyor musun? Bunu ne kadar sürede çıkardın? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l can't no matter what. Ne olursa olsun yapamam. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l can't either, but then l can. Bende öyle diyordum ama sonra yapabildim. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Come here... slump, my ass.... Gel buraya... Pabucumun hareketi... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
You ride like this, right? Bu şekilde kayıyorsun, değil mi? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
You can't see behind you, so it's hard. Arkana bakmamalısın, bu yüzden zor. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Do it. That's it. Basit, değil mi? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l feel like a racehorse. Yarış atı gibi hissediyorum. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
My side view blocked. Only to see What's in front. Fikirlerim engellendi. Önde ne varsa sadece o görülür. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
And why l'm skating.... Ve neden paten kayıyorum... Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Bro. l really want to go to the Worlds this year. Hyung! Bu yıl gerçekten Dünya yarışına gitmek istiyorum. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Don't you have any more blocks? Engellemen gereken şeyler yok mu senin? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
This will make a few bucks! Bir sürü para eder bunlar! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Can be traded with food ~ Yiyecekle takas edilebilir. ~ Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Now, hold it. Şimdi, kal öyle. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
That's it! Use your ankles! Tamamdır! Ayak bileğini kullan! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Kneel down more. Bring your butt down. Biraz daha diz çök. Poponu aşağı indir. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Arms a little higher. Chin up! Look farther! Kollar biraz yukarıda. Korkma! En uzağa bak. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Damn, l just can't do it! Lanet olsun, bunu yapamam! Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Don't toy with me. Noona benimle oyun oynama. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
l know... You aren't gonna kiss me. Beni öpmeyeceğini biliyorum. Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
Don't work too hard, you hear? Çok fazla zorlama kendini, duydun mu beni? Taepungtaeyang-1 2005 info-icon
I feel the leaves tossing in the wind... Rüzgârla havaya savrulan yaprakları hissediyorum... Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
Go! Go! Good luck! İyi şanslar! Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
One, two three... Bir, iki, üç... Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
Hello. I'll die in the second round. Merhaba. 2. raundda öleceksin. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
So tired. I'm gonna die in the first round. Çok yorgunum. Daha ilk raundda yenileceğim. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I'm not a loner. If I were, I'd say so. Yalnız değilim. Yalnız olsam, yalnızım derdim. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
If we score in the top three, we can go to the Worlds. Eğer ilk üçe girebilirsek, dünyanın her yerine gidebiliriz. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I just wanna be buried in there. Sadece oraya gömülmek istiyorum. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It's not like paying taxes! Have some ambition. Bu vergi ödemeye benzemez! Hırslanın biraz. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
Whose is it? It fuckin' stinks. Kimin bu? İğrenç kokuyor. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It's like rotten food. Çürümüş yiyeceğe benziyor. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
But we can't just be taken in. We've nothing to be ashamed of. Ama biz kandırmadık. Biz utanılacak hiçbir şey yapmadık. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
Soyo. I'm sorry, son. Soyo. Özür dilerim. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
If I enter, no one else can win. Eğer katılırsam, kimse kazanamaz. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I can't dance. Come on. Ben dans edemem. Hadi ama. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
No, I can't drink. Come on, hurry up and take it. Hayır, ben içemem. Hadi ama, acele et ve iç şunu. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
And stop... Durun... Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I paid all of it. Don't you dare touch anything! Ben hepsini ödedim. Bir şeye dokunayım deme! Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I think this would be better... Sanırım bu sizin için daha iyi olacak... Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It's the truth. No, it's not. Bu gerçek. Hayır, değil. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It's your turn. Hello? What? Where? Acele et, yap şunu. Alo? Ne? Nerede? Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It's an illness. Can't help it. What'd you do this time? Hasta o hasta. Bu sefer ne yaptınız? Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
It was no big deal, really. Büyük bir olay değil, gerçekten. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I didn't mean you. Böyle söylemek istemezdim. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I didn't mean to, man. Ben de istemedim. Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
I wanna be loved, too. Hey, don't make that face... Bende sevilmek istiyorum. Hey, yüzümle oynama... Taepungtaeyang-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158073
  • 158074
  • 158075
  • 158076
  • 158077
  • 158078
  • 158079
  • 158080
  • 158081
  • 158082
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim