Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158005
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Superman's greatest weakness is | Süpermen'in en büyük zayıflığı... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| If it gets near him, he loses his superpowers. | Eğer yanına yaklaştırılırsa, bütün süper güçlerini kaybediyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Slow down! Stop! | Yavaşla! Dur! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He claims he has a piece of kryptonite | Kafasının içinde... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But he still helps others Even without superpower. | Ama hala süper güçleri olmadan başkalarına yardım ediyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Just a few more steps! | Bir kaç adım kaldı! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| His work is not limited to just humans. | Yardımları sadece insanlarla sınırlı değil. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He is a savior to lost pets and a friend to children. | Kaybolmuş hayvanların kurtarıcısı ve çocukların arkadaşı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He fights against injustice. | Adaletsizliğe karşı savaşıyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He sets out on the streets to protect the Earth. | Dünyayı kurtarmak için sokaklarda dikiliyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Rotten beasts! How dare you! | Çürümüş canavarlar! Bu ne cüret! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Exhaust gas heats up the Earth. | Egzoz gazları dünyayı ısıtıyor... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Then the North Pole will melt. | ...sonra da Kuzey Kutup'u eriyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| If the North Pole melts, Jaws will come! | Eğer Kuzey Kutup'u erirse, " Jaws " gelecek. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He never revealed where he lived. | Nerede yaşadığını hiç göstermedi. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But everyday at 6 p.m., | Ama her gün saat 6'da... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| he went inside a phone booth. | ...bir telefon kulübesinin içine gitti. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Hello, friend. | Merhaba, arkadaşım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| The boss is angry you disappeared again. | Yine ortalıktan kaybolduğun için patron sinirli. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| How about having dinner with... | Akşam yemeğine ne dersin... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Did you hear Superman was out helping people again? | Süpermen'in insanlara yardım etmek için yeniden dışarıya çıktığını duydun mu? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Really? That's good. | Gerçekten mi? Güzel haber. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| They're making me re write my article. | Makalemi yeniden yazmamı istiyorlar. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Who okayed that? | Bunu kim onayladı? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| We're sending it out as is! | Olduğu gibi yolluyoruz. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| The North Pole is melting! | Kuzey Kutup'u eriyor! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Can't you hear the cries of the polar bears and penguins? | Kutup ayılarının ve penguenlerin çığlıklarını duymuyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Penguins live in the South Pole. | Penguenler güney kutbunda yaşar. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I'll blow up the bridge, Superman! | Köprüyü havaya uçuracağım, Süpermen. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Everyone was terrified by the bald villain's threats! | Herkes, dazlak caninin tehditlerinden korkmuştu. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| They all just watched! | Sadece izliyorlardı! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I flew to the bridge to stop the bomb! | Bombayı durdurmak için köprüye uçtum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Everyone shouted! | Herkes bağırıyordu! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What's that! Is it a bird? | Bu da ne! Bir kuş mu? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| It's Superman! | O Süpermen! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| The bomb blew up when I got there! | Oraya ulaştığımda, bomba patladı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Cars were about to fall off! | Arabalar düşmek üzereydi. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Help me, Superman! | Yardım et, Süpermen! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I held the bridge up with all my might. | Bütün kuvvetimle köprüyü tuttum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| So hard, I almost pooped in my pants. | Çok zordu, neredeyse altıma kaçırıyordum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I farted and managed to hold it up. | Osurdum ve kaldırmayı başardım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| The cars all made it over and no one got hurt. | Arabalara hiçbir şey olmadan taşıdım ve hiç kimse yaralanmadı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Everyone watching clapped and cheered! | Herkes alkışlayarak ve sevinçle bağırarak izliyordu! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I waved to greet them. | Onları selamladım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Then flew away into the sky. | Sonra, gökyüzünde kayboldum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Later, the stars beamed beautifully in the night sky. | Sonra, yıldızlar güzelce gökyüzünde ışıldadı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| They looked like millions of jewels. | Milyonlarca mücevher gibi görünüyordu. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Liar! People can't fly! | Yalancı! İnsanlar uçamaz! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Stupid. Superman's not human. | Aptal. Süpermen insan değil! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Yeah, Superman's not human! | Evet, Süpermen insan değil... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But he's a friend to humans. | ...ama insanların dostu. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Dad said if I count to 100, I can be Superman! | Babam, " Eğer yüze kadar sayabilirsem, Süpermen olabileceğimi " söyledi. Babam, " Eğer yüze kadar sayabilirsem, Süpermen olabileceğimi " söyledi. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| So I plugged up all the holes! | Bu yüzden bütün delikleri tıkadım! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Five, six, seven, eight, nine... | Beş, altı, yedi, sekiz, dokuz... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You, again! | Yine mi, sen! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I told you to stay away! | Uzak durmanı söylemiştim! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Stop torturing humans! | İnsanlara işkence etmeyi kes! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Stop! You evil beast! | Dur! Dört tekerlekli canavar! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I'll make sure you never come back! | Bir daha asla geri dönmeyeceğinden emin olacağım! Bi' daha asla geri dönmeyeceğinden emin olacağım! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Thief! Somebody, help! | Hırsız! Biri yardım etsin! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| When the car comes, BANG! Got it? | Araba geldiğinde, çarp! Anladın mı? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Stop right there, beast! | Olduğun yerde kal, canavar! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He's dying! | Ölüyor! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| 96, 97, 98, 99, 100! | 96, 97, 98, 99, 100! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He is children's friend. | Çocukların arkadaşı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| A total freak... | Tamamıyla bir kaçık... Tamamiyle bir kaçık... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| This is enough for a show. | Show için bu kadarı yeterli. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Send it for voice over. Okay. | Seslendirme için gönder. Tamam. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Good job. Let's go. | İyi iş. Gidelim. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But I quit drinking... | Ama ben içmeyi bıraktım... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Why can't you come back? | Niçin geri gelemiyorsun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But it's my birthday soon. | Ama yakında doğum günüm var. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Forget it. I'll go to Mongolia. | Boş ver. Ben Moğolistan'a geleceğim. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Don't think I can? | Yapabileceğimi düşünmüyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What? You know how hard it is for me? | Ne? Benim için ne kadar zor olduğunu biliyorsun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Listen, you're the sorry one! | Dinle, acınacak olan sensin! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You think you're the world's savior! | Dünyanın kurtarıcısı olduğunu mu düşünüyorsun! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You know what they call freaks like you? | Senin gibi kaçıklara ne dediklerini biliyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Superman! Superman! | Süpermen! Süpermen! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Son, you are unique. | Evlat, sen benzersizsin. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Give me courage. | Bana cesaret ver. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You are not weak. | Sen güçsüz değilsin. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Everyone has the power to help others. | Herkes, başkalarına yardım edecek güce sahiptir. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Help them until they realize. | Farkına varana kadar onlara yardım et. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Meet someone, I'll help you | Biriyle tanış, sana yardım edeceğim. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Well done, friend. | Bravo, arkadaşım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Let's protect the earth together. Okay... | Dünyayı beraber koruyalım. Tamam... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Batman | Batman | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Who was he? Don't know. | Kimdi? Bilmiyorum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Maybe a new waiter? | Belki de yeni bir garson? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Robin | Robin | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| A friend? Who? | Bir arkadaş? Kim? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Oh, Superman... | Oh, Süpermen... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What's up? | Ne haber? Naber? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Filming? | Çekim? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| We're finished with that. | Biz o işi bitirdik. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| We're not filming anymore. | Artık çekim yapmıyoruz. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Have a great life. Gotta go. | Sana başarılar. Kapatmam gerek. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Open your eyes, friend! | Gözlerini aç, arkadaşım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Wake up! The villains are coming! Get your camera! | Kalk! Kötüler geliyor! Kameranı al! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 |