• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157815

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Swing told me that you teach playing guitar Swing bana, gitar çalmayı öğrettiğini söyledi. Swing-1 2002 info-icon
What do you have to exchange? KarşıIığında ne istersin? Swing-1 2002 info-icon
Can you read? Okuyabiliyor musun? Julian? Ben Alex. Swing-1 2002 info-icon
and write? Peki ya yazabiliyor musun? Swing-1 2002 info-icon
Where's Mo?ra's house? Mora'nın evi nerede? Swing-1 2002 info-icon
or i will beat you down yoksa seni pataklarım! Swing-1 2002 info-icon
You play guitar? Sen gitar çalıyor musun? Swing-1 2002 info-icon
Too hard Çok sert. Swing-1 2002 info-icon
It's wrong,not play like this. Yanlış, böyle çalma. Swing-1 2002 info-icon
You don't know how to do? NasıI olacağını bilmiyorsun, değil mi? Swing-1 2002 info-icon
What else can you play? Başka ne çalabiliyorsun? Swing-1 2002 info-icon
Miraldo in Topical Forest Tropik Ormandaki Miraldo. Swing-1 2002 info-icon
Yes.Nothing can compare to my precious Evet. Benim kıymetlimle hiç bir şey kıyaslanamaz. Swing-1 2002 info-icon
Look how it plays Bak nasıI çalıyor. Swing-1 2002 info-icon
Sounds like this Böyle olacak. Swing-1 2002 info-icon
Play it Çal şunu. Swing-1 2002 info-icon
Press the strings harder Tellere daha sert bas. Swing-1 2002 info-icon
Press them like this Böyle bas. İçerdeki hava nasıl? Swing-1 2002 info-icon
And like this... Yes Ve böyle... Evet. Swing-1 2002 info-icon
Just like this Aynen böyle. Swing-1 2002 info-icon
Don't pluck like that...Like this... Böyle çalma... Böyle... Swing-1 2002 info-icon
Go on like this Aynen böyle devam et. Swing-1 2002 info-icon
I'm gonna make some coffee Kahve yapacağım. Swing-1 2002 info-icon
Yes,what? Evet, ne oldu ki? Swing-1 2002 info-icon
It's begun for only 10 minutes Başlayalı sadece 10 dakika oldu. Swing-1 2002 info-icon
What's with 10 minutes?It's not easy 10 dakikanın nesi var ki? Kolay bir şey değil. Swing-1 2002 info-icon
I'm gonna make some coffee,you keep playing Ben kahve yapacağım, sen çalmaya devam et. Swing-1 2002 info-icon
Come and take a look, Swing. Gel ve bir bak Swing. Swing-1 2002 info-icon
You go back with Max, he's scared in this district. Max ile birlikte git, buralardan korkuyor. Swing-1 2002 info-icon
What sould I write? Ne yazmam gerekiyor? Swing-1 2002 info-icon
"family leasehold" "Sahibinden Kiralık Emlak" Swing-1 2002 info-icon
need money Paraya ihtiyacım var. Swing-1 2002 info-icon
Only lend us half of the money,not very satisfying Bize paranın yalnızca yarısını veriyorlar, hiç tatmin edici değil. Swing-1 2002 info-icon
But...What kind of words and expressions should i write? Ama... Ne tür kelimeler ve ifadeler kullanmalıyım? Swing-1 2002 info-icon
"Mr Manager". "Sayın Yönetici," Swing-1 2002 info-icon
"Why your company didn't give us the rational compensate. "Şirketiniz neden bize makul bir tazminat vermedi?" Swing-1 2002 info-icon
I don't know how to write NasıI yazılacağını bilmiyorum. Swing-1 2002 info-icon
Where are you going? The other bank of the river Nereye gidiyorsun? Nehrin diğer yakasına. Swing-1 2002 info-icon
I live with my grandma during summer vacation Yaz tatillerinde büyük annem ile birlikte kalırız. Swing-1 2002 info-icon
I live there. I know. Orada yaşarım. Biliyorum. Swing-1 2002 info-icon
That's a place for rich people to live Zenginlerin yaşayacağı bir yer. Swing-1 2002 info-icon
So strange,why do you go there? Çok tuhaf, neden oraya gidiyorsun? Swing-1 2002 info-icon
My guitar! Gitarım! Swing-1 2002 info-icon
Too bad! Çok kötü oldu! Swing-1 2002 info-icon
It's wringing Suyunu boşaltıyorum. Swing-1 2002 info-icon
How are you doing lately? Son zamanlarda ne yapıyorsun? Swing-1 2002 info-icon
You wanna mend the guitar? Yes Gitarı onartmak mı istiyorsun? Evet. Swing-1 2002 info-icon
The strings must be changed Teller değişecek. Swing-1 2002 info-icon
"According to your..." "Bu ayın 17.sinde gönderdiğiniz... " Swing-1 2002 info-icon
"letter on 17th of this month,I inform you formally" "... mektubunuza istinaden sizi resmi olarak bilgilendiriyorum. " Swing-1 2002 info-icon
"It's true that we've directly used" "... yaşadığınız arazinin mülkiyetini... " Swing-1 2002 info-icon
"We will compensate you for this" "Size bunun için bir tazminat ödeyeceğiz. " Swing-1 2002 info-icon
"We will compensate 404,000 franc" "Size 404,000 frank tazminat ödeyeceğiz. " Swing-1 2002 info-icon
What can I get?Nothing! Ne alacağım? Hiç bir şey! Swing-1 2002 info-icon
Employer...Whose name should I put? İşveren... Kimin adını yazacağım? Swing-1 2002 info-icon
Ok,go on Tamam, devam et. Swing-1 2002 info-icon
It's not fixed yet Tam olmadı. Swing-1 2002 info-icon
OK now Şimdi tamam. Swing-1 2002 info-icon
Be more active Daha canlı. Swing-1 2002 info-icon
Not there Orası değil. Swing-1 2002 info-icon
Yes,just like this Evet, aynen öyle. Swing-1 2002 info-icon
Just like this Aynen öyle. Swing-1 2002 info-icon
Enough,too much noise Yeter, çok fazla gürültü oldu. Swing-1 2002 info-icon
Go on,fix your finger Haydi, parmaklarını düzelt. Swing-1 2002 info-icon
It's nothing,keep on practising Bir şey yok, çalışmaya devam et. Swing-1 2002 info-icon
Otherwise,the intro should be like this. Ayrıca, giriş kısmı şöyle olmalı. Swing-1 2002 info-icon
Press the strings. Tellere bas. Swing-1 2002 info-icon
It's not right,what did you do? Öyle değil, ne yaptın? Swing-1 2002 info-icon
Don't touch here hard Oraya çok sert basma. Swing-1 2002 info-icon
Not quite right,not this,play it. Tam olmadı, böyle değil, çal şunu. Swing-1 2002 info-icon
Have this Al bunu. Swing-1 2002 info-icon
No,thanks Hayır teşekkürler. Swing-1 2002 info-icon
Take this and eat. Al ye bunu. Swing-1 2002 info-icon
You should eat more. Daha çok yemelisin. Swing-1 2002 info-icon
Eating will make you feel good Yemek yemek seni iyi hissettirir. Swing-1 2002 info-icon
You will player better after eating Yemek yedikten sonra daha iyi çalarsın. Swing-1 2002 info-icon
Come on,eat. Haydi ye. Swing-1 2002 info-icon
You fell into the river. Nehire düşmüşsün. Swing-1 2002 info-icon
You went to the hayloft. Samanlığa gitmişsin. Swing-1 2002 info-icon
A man shouldn't do that. Bir erkek bunu yapmamalı. Swing-1 2002 info-icon
I'm in Puri's house today. Bugün Puri'nin evindeyim. Swing-1 2002 info-icon
I try my best to learn the fingering Parmaklarımı kullanmayı öğrenmek için elimden geleni yapıyorum. Swing-1 2002 info-icon
I'm still young,I have many things to learn. Henüz gencim, öğreneceğim çok şey var. Swing-1 2002 info-icon
You should knock on the door before entering my room Odama girmeden önce kapıyı çalmalısınız. Swing-1 2002 info-icon
Come here,come down Gel buraya, aşağı gel. Swing-1 2002 info-icon
Will you go? Geliyor musun? Swing-1 2002 info-icon
No,i can't.I've been locked in. Hayır, gelemem. Hapisim. Swing-1 2002 info-icon
Just locked in,I can't go out Hapisim işte, dışarı çıkamam. Swing-1 2002 info-icon
No,I can't.Grandma locked the door up Hayır kaçamam. Büyük annem kapıyı kilitledi Swing-1 2002 info-icon
Stop Dur yapma. Swing-1 2002 info-icon
I'm telling you,stop. Sana dur dedim. Swing-1 2002 info-icon
Come on,climb faster Haydi, daha hızlı tırman. Swing-1 2002 info-icon
You can't go out Dışarı çıkamazsın. Swing-1 2002 info-icon
You can't go out,I've to tell mama Dışarı çıkamazsın, annene söyleyeceğim. Swing-1 2002 info-icon
Push,use your strength. İttir, kuvvetini kullan. Swing-1 2002 info-icon
Push İttir. Swing-1 2002 info-icon
Keep on pushing İttirmeye devam et. Swing-1 2002 info-icon
It's very heavy Çok ağır. Swing-1 2002 info-icon
You forget something Bir şeyi unutuyorsun. Swing-1 2002 info-icon
Let's try the drinks Haydi içkiden içelim. Swing-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157810
  • 157811
  • 157812
  • 157813
  • 157814
  • 157815
  • 157816
  • 157817
  • 157818
  • 157819
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim