• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157762

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's great. Thank you. All right. Nice meeting you. Bu çok güzel. Teşekkürler. Tamam. Tanıştığıma memnun oldum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, who's... Melanie... Smooter? Pekala, kim bu... Melanie... Smooter? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Local hero around here. Buralarda bölgesel bir kahraman. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She blew up the bank. Bankayı havaya uçurdu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And that made her a hero? Ve bu onu kahraman mı yaptı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, notorious, anyway. She was 10. Pekala, kötü şöhretli bir kahraman yani. 10 yaşındaydı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Fortunately, nobody was hurt... except, maybe, the cat. Şans eseri, kimse yaralanmadı... kediden başka tabi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What cat? Hangi kedi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The one with the dynamite on its back. arkasına dinamit bağlanmış olan kedi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She blew up a cat? Kediyi havaya mı uçurdu? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He was scheduled to die. From dynamite? O ölmeye mahkumdu. Dinamit ile mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The vet said it had cancer,... Veteriner onun kanser olduğunu söyledi,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
so Eldon thought it'd be put in one of those chambers,... so Eldon thought it'd be put in one of those chambers,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you know, the ones that suck their lungs out. you know, the ones that suck their lungs out. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Little Mel, she couldn't bear the thought of that. Küçük Mel, bunun düşüncesine tahammül edemezdi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She, uh, she wanted somethin' more humane. O, aa, daha insancıl bir şey istedi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, they were doing some blastin' out by the new highway. So, they were doing some blastin' out by the new highway. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, we, uh, we took old Fuzz up there, taped him up. So, we, uh, we took old Fuzz up there, taped him up. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Used about 30 feet of fuse just to be on the safe side,... Güvenli bir yerde olmak için 30 feet uzunluğunda fitil kullandık,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
said our prayers, and ran like hell. dualarımızı ettik ve çok hızlı koştuk, Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, there we were, sittin' in Virgie's Diner, feelin' pretty blue. Ve sonra, biz Virgie'nin vagon restoranında oturuyorduk, ve oldukça üzgün hissediyorduk kendimizi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
When Mel looks up and sees that damn cat,... Mel baktı ve şu lanet olası kediyi gördü,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
trottin' down the road, searchin' for Eldon. yol boyunca kaçarak Eldon'u arayan kediyi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No shit. Hayır olamaz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, and we would have caught him, too,... Evet biz onu yakalamaya da çalıştık,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but once that fuse hit his tail, boom, he took off like a shot. fakat şu fitil onun kuyruğuna çarpınca, boom, bir mermi gibi havalandı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And into the bank. ve bankaya girdi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well... the theory is,... Evet... teori şuydu ki,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
he probably wriggled loose from the explosive. Muhtemelen kedi patlayıcıdan oynarken kurtulmuş olmalı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
'Cause, uh, people still see him from time to time, scorched tail and all. Çünkü, aa, insanlar hala ara sıra onu yanmış bir kuyrukla görüyorlar, hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's a little skittish around humans. O insanların arasında hala hareketli ve canlı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's quite a story. Bu oldukça ilginç bir hikaye. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She was quite a girl. O oldukça ilginç bir kız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Whatever happened to her? Ona ne oldu ki? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, you know... wound up pregnant,... Oh, bilirsin... hamile olmasından korkarak,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
married some loser right out of high school. kendi lisesinden bir kaybedenle evlendi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I came to deliver your fiance. Pekala, Nişanlını getirdim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I think she was talking to me. Sanırım o benimle konuşuyordu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Must be exhaustin'. Çok yorulmuş olmalısın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Livin' a lie. Bir yalanı yaşamak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What's he talking about? O ne hakkında konuşuyor? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You and I are in love with two different people. Sen ve ben iki farklı insana aşığız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Is he a second cousin? O ikinci kuzen mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean my ex husband. Eski kocam olduğunu kastettim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You married your cousin?! Kuzeninle mi evlendin?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, I came down here to finalize my divorce. Hayır, buraya boşanmayı sonuçlandırmaya geldim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, darlin', thought that was you. Hey, tatlım, sanırım o sendin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Must be your new someone. Bu senin yeni şeyin olmalı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Earl Smooter... glad to meet ya. Earl Smooter... tanıştığıma memnun oldum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew, wait. Andrew, bekle. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew! Wait! Andrew! Bekle! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Let me try and explain myself! Denememe ve kendimi anlatmama izin ver! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This is not who I am anymore! Artık ben, ben değilim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look, I don't know who you are or what else you lied about,... Bak, kim olduğunu bilmiyorum ve başka ne hakkında yalan söylediğini de,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but I know one thing... Fakat birşeyi biliyorum... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
there is a Lear Jet in Mobile, and I am on it. Mobile'de bir Lear Jet var, ve ben onunla gidiyor olacağım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I know you're thinkin' Ne düşündüğünü biliyorum Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I spoiled things good this time. iyi olan şeyleri berbat ettiğimi, şu an. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, hon, don't go accusin' me of thinkin'. Oh, tatlım, bunu düşünmekle beni suçlamaya kalkma. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I ain't done anything of the sort. Hiçbirşeyi düzene koyamadım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Anyway, spoiled's in the eye of the beholder... Yine de, berbat edilenler sahibinin gözündedir... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
like these plums here. buradaki erikler gibi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Some people might call them "spoiled"... Bazıları onları berbat olmuş diye adlandıracaktır... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but I think that, um, these almost ruined ones... Fakat ben düşünüyorum ki, bu neredeyse mahvolmuş olanlarından... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
sometimes make the sweetest jam. bazen çok iyi reçel yapılır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It was kind of fun, seeing Daddy up there, surrendering. İlginç bir eğlenceydi, babamı orada kuşatma altında görmek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He sure does have a flair for the dramatic. Eminim o tiyatral bir yeteneğe sahip. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You certainly don't get it from my side of the family. Eminim, benim aile açımdan bunu anlayamazsın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, y'all. Hey, hepiniz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look who I found walkin' down I 58. I 58 in aşağısına doğru yürürken bakın kimi buldum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I thought you'd be halfway to New York by now. Neredeyse New York yolunu yarıladığını düşünmüştüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So did I. Yarılamıştım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If I'd known company was comin', I'd have put on the dog. Eğer arkadaşının geleceğini bilseydim, daha iyi hazırlanırdım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This is my mama. Bu benim annem. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She makes the best jam in three counties. Üç ildeki en iyi reçelleri o yapar. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And my dad... you... you already met him. ve babam... sen... sen onunla çoktan tanışmıştın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And this is our home. ve bu bizim evimiz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This is where I grew up. Benim büyüdüğüm ev. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, it's a pleasure meeting you both. Evet, her ikinizle de tanışmak güzeldi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm... Andrew Hennings... Ben... Andrew Hennings... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie's fiance... Melanie'nin nişanlısı... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
well... that is... if... if she'll still have me. evet... bu ... eğer... eğer o hala beni istiyorsa. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I really don't care what happened down here. Bak Mel, Gerçekten orada olan şey beni ilgilendirmiyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So... you have a past. Pekala... senin bir geçmişin var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean, who doesn't? Demek istediğim, kimin yok ki? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What I need to know is if there is a place for me in your future. Bilmek istediğim şey senin geleceğinde bana yer olup olmayacağı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, good Lord. That is the sweetest thing. Güzel Allahım, Bu çok tatlı birşey. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, go on. Evet, hadi git. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh! Hello, New York City! Oh! Merhaba, New York City! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Woman, what the hell you gassin' about? Kadın, lanet olası ne hakkında konuşuyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, sir... Evet, efendim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
my mother happens to be the mayor up there, and, uh,... benim annem orada bir belediye başkanı , ve, aaa,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
she'd like nothing better than a big, snazzy New York wedding. o büyük, gösterişli bir New York düğünü tercih ederdi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, I suppose I can take off work. Evet, sanırım işi bir süre bırakabilirim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew, I, um... actually, I was thinking,... Andrew, Ben, aa.. aslında, düşünüyordum da,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
maybe we could have the wedding here. belki düğünü burada yaparız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
In my hometown. Kendi memleketimde. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look, Mel, if you're worried about the money, don't. Bak, Mel, para konusunda endişeleniyorsan gerek yok. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's not about the money, Andrew... Parayla ilgili değil, Andrew... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
not down here. burada değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • 157763
  • 157764
  • 157765
  • 157766
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim