• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157740

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've got her. Kızım elimizde. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Where do you suppose all the wigmakers in London go to obtain their hair? Londra'daki perukçular o saçları nereden buluyor dersin? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Bedlam. Tımarhaneden. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
They get it from the lunatics at Bedlam. Tımarhanedeki delilerden alıyorlar. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Don't you think you should leave the boy alone? Çocuğu rahat bıraksan daha iyi değil mi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Toby? Mr. Todd needs you. Toby. Bay Todd çağırıyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mr. T? Bay T. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Yes, sir. Not that I ever been there. Evet efendim. Ama oraya gittiğimden değil. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Take this there. Seek out a Judge Turpin. Repeat that. Bunu oraya götür. Yargıç Turpin'i bul. Tekrar et. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Go to Old Bailey. Find Judge Turpin. Ceza mahkemesine git. Yargıç Turpin'i bul. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You put that into his hands. Only to him, you understand? Bunu ona ver. Sadece ona, anladın mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Yes, sir. While I'm out, do you mind if I stop by the grocer...? Evet, efendim. Giderken, yolda bakkala uğrayıp... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Where you been, lad? Neredeydin evlat? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
We had quite the rush at dinnertime. Me poor bones is ready to drop. Akşam saatinde çok iş vardı. Kemiklerim kopacak sanki. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mr. Todd sent me on an errand. Bay Todd bana bir iş verdi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
And on the way back, I went by the workhouse, just to take a look. Dönüşte de bir göz artmak için düşkünler evine gittim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Hm. Or someplace worse. Ya da daha kötü bir yerde. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Seems like the good Lord sent you for me. Tanrı sizi benim için gönderdi herhalde. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Oh, love, I feel quite the same way. Hayatım, ben de öyle hissediyorum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Only, you didn't know it. ...ama siz bilmiyor olsanız. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you Kimse zarar veremez size Ben buralardayken Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
What do you mean, "someone bad"? Kötü derken kimi kastediyorsun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'll send 'em howling, I don't care I got ways Defederim onları Fark etmez, kendi yöntemlerim var Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Hush, darling. There's no need for this. Hayatım buna hiç gerek yok. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No one's gonna hurt you No one's gonna dare Kimse size zarar vermez Kimse cüret edemez Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Not while I'm around Yanınızdayken ben Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
That's nice, dear. Çok güzel, hayatım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Now, what is all this foolishness? What are you talking about? Ama nedir bu saçmalık? Neler diyorsun sen? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Not to worry, not to worry I may not be smart, but I ain't dumb Endişelenmeyin, endişelenmeyin Zeki olmayabilirim ama aptal değilim Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Not to worry, ma'am Merak etmeyin efendim Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Being close and being clever Ain't like being true Yakın olmak, zeki olmak Demek değildir sadık olmak Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Now, Toby, dear, haven't we had enough of this foolish chatter? Toby, bu saçma sohbeti fazla uzatmadık mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
How about I give you a nice, shiny new penny... Sana bir peni vermeme ne dersin? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...and you go and get us some toffees? Şeker alıp gelirsin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, it's not. Just something Mr. T give me for my birthday. Hayır değil. Bay T'nin bana doğum günümde verdiği bir şey. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You just sit here, nice and quiet, next to me. That's right. Right. Yanımda uslu uslu oturacaksın, tamam mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
He's been so good to us. Bize çok iyi davrandı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you Not while I'm around Kimse zarar veremez sana Ben buralardayken Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Not while I'm around Ben buralardayken Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Well, that'll be your job now. Bu artık senin işin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You see those grates? They go down to the sewers, and the smells come up. Şu ızgaraları görüyor musun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
This is a grinder. Bu kıyma makinesi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Pop in the meat. Eti koy. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Good grind. İyice çek. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'm just gonna pop upstairs, back in two shakes, all right? Yukarı çıkıyorum, hemen gelirim, tamam mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
FOGG: Oh, yes, sir, I agree. It would be to our mutual interest... Evet, aynı fikirdeyim. Çocuklarımın saçı için... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Brunettes. Esmerler. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
It was yellow hair you was looking for, sir? Sarı saç arıyordunuz, değil mi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Smile for the gentleman and you shall have a sweetie. Beyefendiye gülümsersen şeker alacaksın. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Now, where shall I cut? Neresinden keseyim? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Then he won't escape. I don't know, Mr. Todd. O zaman kaçmayacak. Bilmiyorum, Bay Todd. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Excuse me, sir. Gave me a fright. Affedersiniz bayım, beni korkuttunuz. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...I'm afraid I'm gonna have to take a look... O yüzden korkarım ki fırınınıza... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
But first, why don't you come upstairs? Let me pamper you. Ama önce yukarıya gelin de sizi şımartayım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Much as I do appreciate tonsorial doormen... Berber kapıcıları ne kadar takdir etsem de... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...I really ought to see to my official obligations first. ...önce resmi görevimi yerine getirmeliyim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Me secret is a touch of ambergris. Benim sırrım bir parça amber. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Dare I offer you something a tad more appropriate... Sizin gibi bir beyefendiye daha uygun bir şey önerebilir miyim? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
The ladies will greatly appreciate it, sir. Hanımlar çok sevecektir, bayım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Only take a moment. Bir dakika sürer. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Would you like a bit of bay rum, sir? Bir parça defne romu ister misiniz? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Ooh. Bay rum is very bracing. Defne romu iyi gelir. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
LOVETT: Toby? Toby? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
LOVETT: Nothing's gonna harm you Kimse zarar veremez sana Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you, darling Kimse zarar veremez sana, canım Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Not while I'm around Ben hayattayken Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mr. Todd! Bay Todd. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
So we run away and then all our dreams come true? Kaçınca bütün hayallerimiz gerçek olacak mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I've never had dreams. Only nightmares. Benim hiç hayallerim olmadı. Sadece kabuslarım oldu. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...when we're free of this place, all the ghosts will go away. Buradan kurtulunca bütün hayaletler gidecek. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, Anthony. They never go away. Hayır Anthony. Onlar asla gitmez. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'll be right back to you. Half an hour and we'll be free. Hemen döneceğim. Yarım saat sonra kurtulacağız. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
BEGGAR WOMAN: Beadle, beadle Mübaşir, mübaşir Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No good hiding, I saw you Saklanmanın faydası yok Seni gördüm Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Are you in there still, beadle? Beadle? Hala orada mısın? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Beadle deedle deedle deedle deedle Dumpling, beadle dumpling Mübaşir mübaşir mübaşir Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Evil is here, sir. Şeytan burada, bayım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Beware her, sir. She with no pity in her heart. Ona dikkat edin. Kalbinde hiç merhamet yok. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Below, Your Honor. With my neighbor. Aşağıda Sayın Yargıç. Komşumun yanında. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Thank heavens the sailor did not molest her. Şükürler olsun ki denizci ondan yararlanmamış. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways. Ayrıca şükürler olsun ki kız hatalarını gördü. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
She has? Gördü mü? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
She speaks only of you. Longing for forgiveness. Sadece sizden bahsediyor. Affedilmek istiyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Excellent, my friend. Mükemmel, dostum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
How about a shave? Tıraş olur musunuz? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Pretty women Pretty women, yes Güzel kadınlar Güzel kadınlar, evet Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Pretty women Pretty women are a wonder Güzel kadınlar Harikadır güzel kadınlar Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Or combing out their hair Combing out their hair Saçlarını tararlar Saçlarını tararlar Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
They still are there They somehow can still remain Oradadırlar yine de Kalırlar bir şekilde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
With fellow tastes... Benzer zevklere sahip... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
But then, I suppose the face of a barber... Hem sonra, bir berberin yüzü... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Rest now, my friend Dinlen artık, dostum Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Come for a shave, have you, lad? No, I... Buraya tıraşa mı geldin, evlat? Hayır, ben... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Die! God in heaven, die! Geber. Tanrı aşkına, geber. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Why did you scream? Neden çığlık attın? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Open the door, I said. Kapağı aç, dedim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, no, not lied at all Hayır, yalan söylemedim Asla yalan söylemedim Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Lucy Lucy Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
But it left her weak in the head Sadece aklını aldı onun Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
All she did for months Was just lie there in bed Ama yatakta kaldı aylarca Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157735
  • 157736
  • 157737
  • 157738
  • 157739
  • 157740
  • 157741
  • 157742
  • 157743
  • 157744
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim