Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157593
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right in the nuts! In the nuts! | Tam ta*aklara. Tam ta*aklara ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I can't feel my toes. Here he comes. | Ayak parmaklarımı hissetmiyorum. İşte geliyor. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
The look of vengeance. Eye of the tiger. | İntikam bakışı . Kaplan gözü. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, oh. Now he's getting furious. | Oh ,oh. Şimdi öfkelenmeye başladı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Whoo! Whoo! | Vhoo ! Vhoo ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Whoo! | Vhoo ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
What's up, Tom? Brian, go inside. | N'aber, Tom? Brian, içeri gir. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
See you later, Bri. It was fun. | Görüşürüz, Bri. iyi eğlendik. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You like throwing snowballs? | Kartopu atmayı seviyor musun ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I was just havin' a good time. You know. | İyi vakit geçirdik işte. Bilirsin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Throw one at me. | Evet. Bir tane de bana at. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That's cool. Don't worry about it. | Boşver. Endişe etme. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We're kinda finished now. | Biz de bırakacaktık zaten. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Come on. Like you said, it'll be fun. | Aa , yapma. Dediğin gibi , eğlenceli olacak. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
It's getting a little chilly. I don't wanna bother. | Hava soğuyor zaten. Canını sıkmak istemem. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Don't worry about it. Ah, come on. Throw it. | Ah, endişe etme. Ah , hadi . At şunu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
All right, I'll throw one, I'll throw one. | Tamam, atıyorum , atıyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Good one. | İyi atıştı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Any time you wanna do that, let me know. | Ne zaman tekrar yapmak istersen söylemen yeter. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We said no iceballs, man. | Buztopu olmayacak demiştik , dostum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, did we? | Oh , demiş miydik ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We may have gotten off on the wrong track. | Kötü bir başlangıç yapmış olabiliriz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
We should start over. | Baştan başlayabiliriz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Here you go, Drew. Thanks, Mom. | Al bakalım Drew. Teşekkürler anne. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Mmm. Problem? | Mmm. Sorun mu var ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
My real mom puts marshmallows in the hot chocolate. | Evet, asıl annem sıcak çikolataya şekerleme koyardı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Know what I was thinking? If you don't wanna play my sister, | Ne düşündüm biliyor musun, kardeşimi oynamak istemiyorsan... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
maybe you could be, like, a wonderful, mysterious | ...belki muhteşem ve gizemli... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ecuadorean cleaning lady. You know? | .. Ekvatorlu temizlikçi kadın olabilirsin. Biliyor musun? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Or Swedish cleaning lady. The ethnicity's not important. | Ya da isveçli temizlikçi kadın. Etnik kökenin bir önemi yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
But cleaning lady's good. Oh. Mmm. | Ama temizlikçi kadın iyi uydu. Oh , mmm. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
My real mom used the mini marshmallows. Sorry. | Asıl annem küçük şekerlemeler koyardı. Üzgünüm. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Speaking of your mom, why aren't you annoying your own family? | Gerçek annenden bahsetmişken... neden kendi aileni rahatsız etmiyorsun? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That's not really your business, is it, Consuela? | Bu seni ilgilendirmez, değil mi Consuella ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Ho, ho, ho! | Ho, ho, ho ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
All righty. Welcome, everyone. | Pekala. Herkes hoşgeldi. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Here you are. What is this? | İşte buyrun. Bu da ne ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
These are what we in the business call scripts, Tom. | Bunlara iş hayatında biz 'senaryo' diyoruz, Tom. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me? You don't have to worry about it. | Anlamadım ? Endişelenmene gerek yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Your role is what we call "small. " | Senin rolün iş hayatında 'küçük' dediklerimizden. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Well, you're what we in real life call " a jackass. " | Eee, seninki de gerçek hayatta "ahmak" dediklerimizden olsun. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I don't know about that, but I do know that my being here | Onu bilmem ama burada olmamın... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
may have caused some awkwardness within the family. | ..ailede tatsız bir durum yaratmış olabilir. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You think? I do, Tom. Seriously. | Öyle mi düşünüyorsun ? Evet Tom , cidden. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And it's even possible that some of it could potentially be | Bunların bir kısmının küçük de olsa benim hatam ... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
in some small way partly my fault. | ..olduğunu düşünüyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Which part wasn't your fault? | Hangi kısım senin hatan değildi ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Bop, bop, bop, bop. I'm talking. Okay? | Bop, bop, bop, bop. Ben konuşuyorum , tamam mı ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
So what I've done is I went ahead and wrote a sequence, | Evet , benim yaptığım şu ki , devam ettim ve bir sıra ayarladım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
so you guys can get a sense of what I'm going for here. | Bu yüzden sizler burada ne için uğraştığımı anlamış olacaksınız. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And we're all gonna read this aloud. | Ve bunu hep beraber sesli bir şekilde okuyacağız. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I feel like I'm insane. That's why you have no lines. | Kendimi deli gibi hissediyorum. O yüzden hiç konuşman yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Mom, I believe you go first. Okay. | Anne , sanırım sen başlıyorsun. Tamam. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Oh, look at us. | Oh , bakın bize. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I sure hope you like the meal I so lovingly prepared | Umarım sevdiğim insanlar için severek.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
for the people I love. | ..hazırladığım yemeği beğenmişsinizdir. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
She smiles at Tom. " Oh, she's... | Tom'a gülümser. Hayır, burası... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Have you acted? You've acted before. | Daha önce rol yaptın mı? Daha önce oynamışsın. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
A little theater. I can tell. | Biraz tiyatro. Anlamıştım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I see it. It comes out. You were in Pippin in high school. | Belli oluyor. Kendini gösteriyor. Sen lisede çekirdektin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
You played Wind. | Rüzgarı oynamıştın. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Tom, you have the next line. | Tom, senin sıran. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Say thank you to your mother for all her hard work cooking for us. " | Annenize çok çalışıp bu yemeği hazırladığı için teşekkür edin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Thank you. " | Teşekkür ederim. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Oh, I don't work nearly as hard as you, dear. " | "Ben senin kadar çok çalışmıyorum, hayatım. " | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Tom, let's stay on book, please. Brian, go ahead. | Tom, kitaba bağlı kalalım. Brian, devam et. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Gee, Mom, I love you like the dickens. | Anne seni seviyorum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Should we pray? " | Dua edelim mi ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Gee, Beav, do you think Wally's gonna give you the business? | Beav , sence Wally işi sana verecek mi ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Oh, there you are, Consuela. | İşte buradasın, Consuella. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Five waters for everyone, please. Gracias. | Herkese|beş bardak su lütfen. Gracias. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Brian, you were about to say grace. | Brian, duayı etmek üzereydin. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Dear God... " Brian. We hold hands at grace. | Tanrım... Bu ailede dua sırasında elele tutuşulur. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Dear God, | Tanrım .. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
thank you for this meal. | ..bu yemek için teşekkürler. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Thank you for blessing us with a family. | Ailece bir arada olduğumuz için teşekkürler. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Not everyone has a nice family. | Herkesin güzel bir ailesi yok. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And also we, O Lord, | Ayrıca Tanrım biz... | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
are so lucky to have Drew in our lives. " | ..hayatımızda Drew olduğu için çok şanslıyız. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" An emotional moment. " | "Duygusal bir an." | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, I keep doing that. | Bunu sürekli yaptığım için afedersiniz . | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Brian, if you eat it all up, I will let you sleep with me | "Hepsini yersen, yanımda yatmana izin vereceğim." | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
like I never did when you were little. " | ..küçüklüğünde hiç yapmadığım kadar.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
An awkward moment. | Tuhaf bir an. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Skip ahead. That doesn't work. | Orayı geçin. Bu uymadı. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That's not supposed to be there. What does this mean? | Orada olmamalıydı. Bu ne demek ? | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
" Doo Dah enters in his bathrobe. " | "Doo Dah bornozuyla içeri girer." | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Sweet Jim Jiminy! Cold corn in the mornin'! | Şeker Jim Jiminy ! Sabah soğuyla ! | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
This weather is killin' my joints. Brian, go get the shovel. | Bu hava eklemlerimi öldürüyor. Brian, git küreği getir. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Listen to me. When Alicia came, she totally ruined everything. | Hayır hayır , Tom, beni dinle. Alicia gelince her şeyi mahvetmişti. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Everything was so normal up until that point. | Tabii doğru , o zamana kadar her şey çok normaldi çünkü. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Silencio, por favor. | Sessizlik lütfen. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
So I realized what I had to do was expand the family. | Sonra farkettim ki aileyi genişletmem gerekiyordu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
I had to find my grandpa. So I went and found my Doo Dah. | Dedemi bulmalıydım , ve ben de gittim ve Doo Dah'ımı buldum. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Here he is. My Doo Dah. | İşte bu o . Benim Doo Dah'ım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
Your Doo Dah looks exactly like the guy in Christmas Carol. Scrooge. | Senin Doo Dah tıpkı Noel ilahisinde gördüğümüz adama benziyor. Pinti. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
That's right. I do community theater. | Bu doğru halk tiyatrosunda çok şey yaptım. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
And this Christmas night, I'm reprising my role as Scrooge | Ve bu yılbaşı gecesi tekrar Scrooge rolünü oynuyorum.. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
in the Lincoln Wood Theater Group's production | ..bir Lincoln Wood Tiyatro Grubu prodüksiyonu. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |
of A Christmas Carol. I hope you all can make it. | Bir Noel ilahisi. Umarım hepiniz gelirsiniz. | Surviving Christmas-1 | 2004 | ![]() |