• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157588

English Turkish Film Name Film Year Details
No way. Olamaz. Oldu bile. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Of course they were. Elbette olmuştur. Adamın şovu çok popüler. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
They say he hypnotizes the entire audience. Bütün izleyiciyi hipnotize edebiliyormuş. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Really? Sahi mi? Kanako'ya sor... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
She thought it was fake. Now she's a hard core Aoyama fan. ...aldatmaca sanmış. Ama şimdi çok sıkı bir Aoyama hayranı. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Aoyama's big, huh? Aoyama'nın boyu uzun mu? Hem uzun hem de yakışıklı. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I'm pretty tall myself. Ben de kendi çapımda uzunum. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
When is it? Ne zamanmış? Yarın. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We are so there. Umarım gidebiliriz. Sınava çalışmayacak mısın? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Maybe I do, maybe I don't. Belki çalışırım. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
No maybes about it. Belkisi filan yok, çalışacaksın. Hem ben üniversiteye gitmeyeceğim. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Stop it. You and your attitude is... Kes şunu. Senin şu umursamaz tavırların yok mu? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Yes? Ne olmuş okula? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Forget school. Okulu boşverin. Yaşasın! Survive Style 5+-1 2004 info-icon
But... Ama... Hadi okulu asalım. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
OK. Who's in? Tamam. Kimler asmak istiyor? Yaşasın! Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Sometimes the kids need to relax. Çocuklar da ara sıra dinlenmeli. İşte mantıklı baba diye buna denir. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
You met him. Remember? Onunla tanışmıştın, hatırladın mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Nope. Not at all. Hayır. Hatırlamıyorum. Her neyse. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
He's got friends in show biz and he said he owed me. Gösteri piyasasında çalışan arkadaşları varmış, bana bir işten dolayı borcu olduğunu söyledi. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
It's my account and I should give him something but... Müşterim olsa da karşılığında bir şey vermek istedim ama... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
These premium tickets scalp for 100,000 yen. O ikramiye biletler tam 100,000 yen. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Sell? Satsak ya? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Shall we sell them? Satalım mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
What's with that face? Stop it. O surat ne öyle? Yapma şunu. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
And now, the Non Non pain relief medicine commercial for your viewing. Şimdi sırada ağrı kesici Non Non için hazırladığımız reklam filmi var. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We're most happy with the work. Biz yaptığımız işten memnun kaldık. Eminim siz de çok beğeneceksiniz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Yeah. Yeah. Alo. Evet. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
You're so money, J. Çok iyisin, J. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I gotta get a job soon. Yeni bir işe girmem lazım. Bu işin nesi var? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
There's plenty wrong with it. Her şeyi yanlış. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Maybe... Like what do you wanna do? Olabilir. Sen nasıl bir iş istiyorsun? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Like what? Nasıl mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Wanna do? I have something I wanna do. Ne yapacağımı çok iyi biliyorum. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Hello? Affedersiniz. F1 yarışçıları erkek midir, kadın mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Yes... No, no, no, no. Evet... Hayır, hayır. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Yeah, well... Don't ask me... İyi, tamam. Bana sorma. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Okay then? Pekala. İyi seyirler. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Oh no... Hayır, olamaz... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
The biggest audition of my life and I've got a splitting headache... En sevdiğim şarkıcı ama başım çatlayacak gibi... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Let's dance. Dance with me. Dance. O zaman dans et bakalım. Birlikte dans edelim. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Here's the music. OK. Pekala. İşte parça. Müziği hisset. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Harder. Yeah! Cevap erkek. Neden biliyor musun? Çünkü yarışmak... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
You can do better. Daha iyisini yapabilirsin. Daha hızlı. Daha hızlı. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Harder, harder. ...taşak ister. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
More, more. Daha hızlı. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
And who will the challenger from the audience be this time? Bakalım bugünkü yarışmacımız kim olacak? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Now... Burada ibne istemiyoruz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
who's it gonna be... Kim olabilir acaba? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I broke a sweat. Terlemeye başladım. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We never authorized this. Bunu kabul edemeyiz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
This is more entertaining. Ama böylesi daha eğlenceli. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I never said "make it entertaining". Size eğlenceli olsun demedik ki. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Customers won't understand the functionality of our product. Müşteriler ürünümüzün işlevini anlayamaz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Well spoken! Doğru söylüyor! Bu bir aspirin, değil mi? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Does it have any other function than relieving headaches? Ağrı gidermekten başka bir işlevi var mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
It has various components. Çok özel bileşenlere sahip. Ne gibi? Örnek verebilir misiniz? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
For example, like... Mesela... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Whatchamacallit pie ring... What's the name again? Neydi o tatlının adı? Neydi yahu? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
If you don't understand... Anlamıyorsunuz... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
the customer will get lost in the technobabble. ...müşteriler teknik jargondan anlamaz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Commercials must be entertaining. Otherwise, no one will watch. O yüzden reklamlar eğlenceli olmalı. Yoksa kimse izlemez. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Masturbation? Mastürbasyon mu? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We're the ones sporting the bill. Reklamın parasını biz veriyoruz ama. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Then you're wasting your money on boring commercials. O zaman gidin paranızı sıkıcı reklamlara harcayın! Survive Style 5+-1 2004 info-icon
President, the phone. Başkanım, telefon var. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I said "no calls!" Telefon istemiyorum dedim ya! Eşiniz arıyor, acilmiş... Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Yeah. Yeah. Efendim. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
60 or 100 watt? "60 mı olsun 100 watt mı?" da ne demek? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I told you I haven't the faintest... Ben nereden bileyim? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Anyway... Take a look... Her neyse. Çaresine bakarsın sen. Ne? Yetişemiyor musun? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
So pull a chair over there... That a girl... O zaman sandalyeye çık. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
You think I'm smart? Çok mu zekiyim? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Is this place Poorsville or what? Ne burası, Fakirkent filan mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
They're all the same. Civardaki evlerin hepsi aynı. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Did so. Dedin. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Ouch! Stop it. Ah! Kes şunu. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
My, my, my balls! Aman, aman taşaklarım! Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Ouch! You're crushing my ribs. Kaburgamı kıracaksın. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Keep your voice down. Bağırmasana. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Playing cards. İskambil kağıtları. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Cards? Kağıt mı? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Screaming over cards. Are you a kid or what? Kağıtlara mı bağırdın? Çocuk musun nesin? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Let's play a hand. Hadi bir el oynayalım. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We ain't playing cards. What's with you? Biz kağıt oynamayız. Neyin var senin? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I dig cards. Kağıt oynamaya bayılırım. Sen de başlama. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
But we're broke. Ama fakiriz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Butt out. Çok ayıp. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
I've got more than a dime. On sentten fazla param var. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Now I'm going to hypnotize you. Şimdi sizi hipnotize edeceğim. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
If I fail, the 1 million yen is yours, Mr. Kobayashi. Başarısız olursam 1 milyon yenin sahibi olacaksınız. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Here we go. Başlayalım o zaman. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
not doing what I say is against the rules. ...dediklerimi yapmamak kurallara aykırıdır. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Now, look at my finger. Şimdi parmağıma bakın. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
On the count of three, you will become a bird. Üç dediğimde bir kuşa dönüşeceksiniz. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Mr. Kobayashi? Bay Kobayashi? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
We won! Kazandık! 1 milyon yen! İnanmıyorum! Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Who, who, who, are you? Kim, kim, kimsiniz siz? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
What is your function in life? Hayattaki işlevin nedir? Survive Style 5+-1 2004 info-icon
Making chicks come. Kız tavlamak. Survive Style 5+-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157583
  • 157584
  • 157585
  • 157586
  • 157587
  • 157588
  • 157589
  • 157590
  • 157591
  • 157592
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact