• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157597

English Turkish Film Name Film Year Details
Brian, tell Drew that I had to take off. Brian , Drew'a uçağımın kalkacağını söyle. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
There was a... Bir şey... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Holy cow. What are you looking at? Bak sen. Neye bakıyorsun ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
This is just, it's research. Bu sadece , araştırma. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
When I was young, we didn't sit in our rooms Ben gençken , odamızda oturmazdık. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
drooling over nude ladies on computers. ...ve bilgisayardaki çıplak kadınlara bakıp ağzımız sulanmazdı. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No, sir. Hayır ,efendim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
We had to go behind the barn with the dirty girl Pis bir kızla ahırın arkasına gider... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and pay her a quarter so she could show us her goodies. ...ve bize yeteneklerini göstermesi için bir çeyreklik verirdik. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How does this work? Nasıl çalışıyor bu ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, well. Here, let me... Oh , şey.. İşte , göstereyim... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What are you into? Hot Cheerleaders, Neyle ilgileniyorsun ? Amigo kızlar... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Three Way Fun. Uh uh. Üç yollu eğlence. I ıh Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Middle Aged Hotties. You're talkin' my language. Orta yaşlı ateşliler. Benim dilimi konuşuyorsun şimdi. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Old enough to know how it's done, young enough to still want to do it. Nasıl yapıldığını bilecek kadar yaşlı , hala yapmak isteyecek kadar genç. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's gross. Ooh. Bu şişko. Ooh. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's not bad, right? Fena değilmiş değil mi ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Dude, it's your mom! Dostum , bu annen ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, my God. Oh , Tanrım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Hey, can you print that for me? Hey , benim için bunu yazdırabilir misin ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Mom, Dad, listen. Anne , baba ... dinleyin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Please, Drew has to go tonight. Lütfen , Drew bu gece gitmeli. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I cannot spend one more second in this house with him. Bu evde onunla bir saniye daha geçiremem. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Well, yeah? Yeah? So what? Evet , ee ? Eee ? Yani ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
So he's making fools of us! Öyle işte , bizimle dalga geçiyor ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Of all of us! Alicia? Hepimizle ! Alicia ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
All right, look, I'm gonna take the car, Pekala , bakın.. Ben arabayı alıyorum... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and when I get home, I really hope he's gone. ...ve eve geldiğimde gerçekten gitmiş olmasını umuyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Alicia. Be careful with the car. Alicia. Arabaya dikkat et. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Can't we talk about this? Bunu konuşabilir miyiz ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What the hell happened? Nothing. Ne haltlar oldu ? Hiçbirşey. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I think she's right. It's stupid. Sanırım o haklı. Bu aptalcaydı. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I've imposed on you folks and I'm sorry. Size de yük oldum millet ve üzgünüm. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll write you a check. Size bir çek yazacağım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll spend Christmas... Ben yılbaşını... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll spend Christmas somewhere. Ben yılbaşını biryerlerde geçiririm. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No. We don't want your money. Hayır. Paranı istemiyoruz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
In cash. Check'll be just fine. ..nakit olarak. Çek daha iyi olacaktır. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'll get you a pen. Sana kalem getireyim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
What's wrong with you? Hello? Derdin ne senin ? Alo ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Merry Christmas to you too. Missy! Mutlu noeller. Missy ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
The bracelet is amazing, Drew. Thank you. Bilezik harika , Drew. Teşekkür ederim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm kind of in the middle of something right now. Tam da bir işin ortasındaydım. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How'd you know my favorite is Cartier? Lucky guess. How did you find me? En sevdiğimin Cartier olduğunu nerden bildin ? Şanslı tahmin . Beni nasıl buldun ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I talked to your secretary and she said you were with your family. Sekreterinle konuştum ve ailenle birlikte olduğunu söyledi. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, Drew! Oh , Drew ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I am so happy for you. And for us. Senin adına çok mutlu oldum. Ve bizim için de. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
For us? I know what this means, Bizim için mi ? Biliyorum bu demek oluyor ki ... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
reaching out to your family. ...ailene kavuştun. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You want to be more serious about yourself, Benimle ve kendinle ilgili... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
and more serious about me. ...daha ciddi olmak istedin. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I wanna meet your family, Drew. Ailenle tanışmak istiyorum , Drew. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm sure you will, and they wanna meet you one day. Eminim olacak , ve bir gün seninle tanışmak istiyorlar tabi ki. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, great. Oh , harika. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Then we can go to Fiji. Sonra Fiji' ye gidebiliriz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
How about tomorrow? Peki yarın ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Fiji? Tomorrow? You're kidding. Fiji ? Yarın mı ? Şaka ediyorsun. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's fabulous, actually. That's perfect. Bu harika , tabi ki. Mükemmel. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Then tonight we can spend Christmas Eve together with our families. O halde bu geceyi ailelerimizle birlikte geçirebiliriz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That's gonna be hard to pull off, you know? Bunu yapmak zor olacak biliyor musun ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
It's very short notice, and we... Zaman kısa ve biz... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
One of the family members is challenged, and... Aile fertlerinden biri meydan okudu ve... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
...requires a lot of time to put on ...uygun başlığı bulmak için... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
the proper headgear... Oh. No problem. ...biraz zaman gerekiyor. Oh , sorun değil. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You're here? Look outside! Burada mısınız ? Dışarı bak ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, my God! You're here?! Oh , Tanrım ! Burada mısınız ? ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I mean, oh, my gosh! You're totally here! Yani...oh , Tanrım ! Hepiniz buradasınız ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
My girlfriend's family is here! Kız arkadaşım burada , ailesiyle birlikte ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You have to help me! Pretend for a couple hours! Bana yardım etmelisiniz ! Bir kaç saatliğine rol yapın ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
We'll leave by midnight. I'm begging you! Geceyarısı gitmiş oluruz. Lütfen , size yalvarıyorum ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Read paragraph three. You bailed, it's done. Paragraf 3'ü oku. Ayrıldın sen , bitmiştir. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
You write the check and get out! What? No! Wait a minute! Çekini yaz ve git ! Ne ? Hayır ! Bir dakika ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Okay, look, I wanna go! I'm dying to go! Tamam , bakın...gitmek istiyorum ! Gitmek için ölüyorum ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I gotta have a life to go back to! This girl is it! Gitmem gereken bir hayatım var ! Bu da o kız ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I can't tell her I rented a family. Ona bir aile kiraladığımı anlatamam. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm sure she already knows you're crazy. Eminim senin deli olduğunu zaten biliyordur. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
It kinda shows. A deal's a deal. That's it. Kendini gösteriyor gibi. Anlaşma anlaşmadır. O kadar. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Unless you sweeten the pot. That's extortion, Tom! Miktar artarsa farklı tabi.. Buna haraç denir , Tom ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I think I hear the doorbell. No! No, no! Wait! Sanırım kapı çalıyor. Hayır ! Hayır , hayır ! Bekle ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No, no! I'll give you another 75 grand. Okay? Hayır , hayır ! 75 bin daha veririm . Olur mu ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
But you gotta do it good, you gotta try. Ama yapmanız lazım , bir denemelisiniz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Or else I'll be so mad at you guys! Aksi halde size çok kızacağım çocuklar ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm not wearin' the hat. Fine! Sure! Şapkayı giymem. İyi , Tamam ! Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Missy! Hey, Drew. Missy ! Selam , Drew. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Mrs. Vangilder. Captain. Bayan Vangilder. Şef. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Merry Christmas. Honey. Merry Christmas. Mutlu noeller. Tatlım. Mutlu noeller. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Welcome to my childhood home. Çocukluğumun evine hoşgeldiniz. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I'm Drew's father, and this is his mother. Ben Drew'in babasıyım, ve bu da annesi. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Christine. Mom. Christine. Annem. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Letitia. Horace. Letitia. Horace..x Surviving Christmas-1 2004 info-icon
And he's our son. There's no doubt about that. Ve o bizim oğlumuz. Hiç şüpheniz olmasın. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
I would love to see pictures of Drew when he was small. Drew'ün küçüklük resimlerini görmek isterim. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, we're not gonna bore everyone, that's embarrassing. Oh , milleti sıkmayalım şimdi, bu utandırıcı olur. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Good idea. Bath time for baby. İyi fikir. Bebek banyodayken. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Thanks, Mom. Look at him. Teşekkürler anne. Bak ona. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Drew, are you sure that's you? Drew bunun sen olduğundan emin misin ? Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Oh, that's me all right. I remember it well. Oh , pekala benim evet. Çok iyi hatırlıyorum. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
That was in autumn and the photographer... Sonbahardı ve fotoğrafçı.... Surviving Christmas-1 2004 info-icon
No, I don't think so. There's no little dingle. Hayır , sanmıyorum. Minik şeycik yok burada. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
Nope. No. Yok. Hayır. Surviving Christmas-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157592
  • 157593
  • 157594
  • 157595
  • 157596
  • 157597
  • 157598
  • 157599
  • 157600
  • 157601
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact