• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was here to breed. Yeah. Üremeye gelmişti. Evet. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
That thing was playing the mating game, O şey bir çiftleşme oyunu oynuyordu ve sanırım ben ve... Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Me and all those other poor bastards. ...diğer zavallılar onun profiline uymuştuk. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
She bit us to turn us into what she was. Bizi kendisi gibi olmamız için ısırdı. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
By the time you pulled that trigger, Silahı çektiğin zaman ben insan değildim. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
So bullets didn't hurt me much. Yani kurşunlar bana pek zarar vermiyor. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Oh, and neither did fire. Ateş de öyle. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
So after you left, well, we ran. Sen gittikten sonra kaçtık. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Me... I hid for months, nearly starved. Ben aylarca saklandım ve açlıktan ölüyordum. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
But you know what kept me going? Beni ne hayata bağladı biliyor musun? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Every night, I dreamed about ripping your throat out. Her gece senin gırtlağın parçaladığımı düşündüm. Beni ne hayata bağladı biliyor musun? Beni ne hayata bağladı biliyor musun? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I thought I was sending you a neon sign. Sana bir işaret yolladığımı sanmıştım. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
The text? Mesaj mı? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Taking all those girls you screwed? Birlikte olduğun bütün kızlar. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I was kicking so much sand in your eye, Gözüne o kadar çok sokmaya çalıştım ki... Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I couldn't figure out why you weren't getting it! ...neden çözemediğini anlamamıştım! Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Then Bren tells me you've got brain damage. Sonra Bren beyninin hasar gördüğünü söyledi. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
It's just too good. Bu çok iyiydi. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Where are they, Roy... Kızlar nerede Roy? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Scattered... in the wind. Rüzgarda dağıldılar. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
They're like me now. Artık benim gibiler. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
You killed one monster, you made so many more. Bir yaratık öldürdün ama bir çoğunu yaptın. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
The only question is, do I kill you... Şimdi tek soru seni öldüreyim mi yoksa dönüştüreyim mi? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
No! Roy, stop! Hayır Roy dur! Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
[Sighs] Look, I am so sorry. Çok üzgünüm. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Brenna, I... I mean, I... Brenna ben... Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
We shouldn't have come back here. Buraya geri gelmemeliydik. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Well, you did kill the spider man. Örümcek adamı öldürdün. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
So, you're suggesting what I did back there was a good thing? Yani yaptığım şeyin doğru olduğunu mu söylüyorsun? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I'm just saying... What? Söylemek istediğim... Ne? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Sam, y... y... you got to understand Sam geçen yıl o pislikleri yapanın sen olmadığını anlamalısın. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Let's be crystal clear, okay? Açık konuşalım olur mu? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Well, can I get you anything? Sana bir şey getireyim mi? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
What are you now, my waitress? Şimdi nesin hizmetçim mi? Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I'm just trying to make you feel better. Don't be a bitch. Sadece daha iyi hissetmen için uğraşıyorum. Serserilik yapma. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Yeah, you look fine. Evet iyi görünüyorsun. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
All I'm saying is everything's gonna be okay. Tek söylediğim her şeyin yoluna gireceği. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
I don't know, Dean. Bilmiyorum Dean. Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
If I did this here, then who knows how many oth... Eğer burada bunları yaptıysan kim bilir diğer... Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Sammy?! Sammy! Supernatural Unforgiven-1 2011 info-icon
Hello, Dean. What is it you want? Merhaba Dean. Ne istiyorsun? Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Sources said Kaynakların söylediğine göre savcılar aktöre verilecek... Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Agent Wynand, right? Ajan Wynand değil mi? Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Yeah, you've heard of plushies, right? Evet, şu oyuncak bebekleri duydunuz değil mi? Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Uh, so, agent, we should, uh Ajan istersen biz artık... Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
You love to say "I told you so." Bunu söylemeyi çok seviyorsun. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
I mean, soulless or not I'm actually kind of impressed. Ruhun olsun ya da olmasın etkilendiğimi söylemeliyim. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Not when you're young... it's great. Gençken bu harika. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Ah, listen, you sit. I'll get it. Sen otur. Ben alırım. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Family just slows you down. Sam? Aile seni yavaşlatır. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Yo, ho, sea Captain. Gülümse kaptan. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
I'm sure he died a hero. Eminim bir kahraman gibi ölmüştür. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Sam, answer the phone, damn it. Sam, telefona cevap ver kahrolası. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
So, you're back 'cause it started again, right... the disappearances? Geldin çünkü kaybolmalar yeniden başladı değil mi? Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
You're not feds. You actually hunt things. Siz federal ajan değilsiniz. Aslında bir şeyler avlıyorsunuz. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
You really don't remember? Hatırlamıyor musun? Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
I, uh, found something on "crazy eyes McGee." Çılgın gözlü ile ilgili bir şey buldum. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
89 and counting. 89 ve giderek yaşlanıyorum. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Poor bastard. Zavallı hergele. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
You got to admit I look good, Sam. Kabul etmelisin ki iyi görünüyorum Sam. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
You win. I'm here. Kazandın. Buradayım. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Look, I am so sorry. Çok üzgünüm. Supernatural Unforgiven-2 2011 info-icon
Take your brother outside as fast as you can! Now Dean! Go! Kardeşini mümkün olduğunca çabuk dışarı çıkar! Hadi Dean! Git! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Mary! No! Mary! Hayır! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dad's on a hunting trip. Babam "av seyahatine" çıktı. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And he hasn't been home in a few days. Ve bir kaç gündür eve uğramadı. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Jess excuse us. Jess bize izin verir misin. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I swore I was done hunting, Avlanmayacağıma yemin ettim, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
for good. biliyorsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Now you're taking off the middle of the night to spend the week end with them. ve şimdi gece yarısı toparlanıp, hafta sonunu onlarla geçireceğini söylüyorsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Hey, everything's gonna be OK. Hey, her şey iyi olacak. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You think mom would have wanted this for us? Sence annem bunu yapmamızı ister miydi? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dean, we were raised like warriors. Dean, savaşçılar gibi yetiştirildik. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You have a responsability. To dad and his cruisade. Bir sorumluluğun var. Babama ve onun yaptıklarına. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Even if you do find the thing that killed her, mom's gone Onu öldüren şeyi bulsak bile, annem öldü Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
and she isn't coming back. ve geri gelmeyecek. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dad's gone. Babam gitmiş. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I've got his journal. He left me a message. Günlüğü elimde. Bana bir mesaj bırakmış. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's coordinates he left us. It's weird, man. Bunlar koordinatlar. Çok garip. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Hey, Dean, Hey, Dean, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
what I said earlier, Önceden söylediklerim için, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Yes. Jess. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
We got work to do. Yapmamız gereken şeyler var. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dude, you're cheating. Hile yapıyorsun, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
No, you just suck. Hayır, sen berbat oynuyorsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Hey, Hailey. Day six. We're still out near Black Water Ridge. Merhaba, Hailey. 6. gün. Hala Black Water Ridge yakınlarındayız. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
We're fine, keeping safe, so don't worry. Talk to you tomorrow. Durumumuz iyi, güvendeyiz, endişelenecek bir şey yok. Yarın konuşuruz. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Hey, where you going? My moment of victory. Nereye gidiyorsun? Kazanmak üzereydim. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Gary, what's going on? Gary, neler oluyor? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I am, um... Ben... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You always said roses were lame, so, I brought you, uh... Gülleri çok sevdiğini söylerdin hep, ben de sana getirmek istedim... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I should have protected you. Seni korumam gerekirdi. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Another nightmare? Yine kabus mu gördün? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Want to drive for a while? Biraz sen kullanmak ister misin? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
In your whole life, you never once asked me that. Bunca zamandır, ilk defa bunu soruyorsun bana. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Just thought you might want to. Never mind. Sadece isteyebileceğini düşündüm. Boşver. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Look, man, Bak, adamım. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
you're worried about me. I get it, and ... Benim için endişeleniyorsun. Anlıyorum, ve... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
thank you, but I'm perfectly okay. teşekkürler, fakat ben iyiyim. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
All right. Where are we? Tamam. Nerede kalmıştık? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157512
  • 157513
  • 157514
  • 157515
  • 157516
  • 157517
  • 157518
  • 157519
  • 157520
  • 157521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim