• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157285

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. So there's no one matching dad at the hospital or morgue. Tamam. Hastane veya morgta babamın tarifine uyan kimse yok. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So that's something, I guess. Bu da bir şeydir, sanırım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Check it out. Şuraya bak. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Did you guys find anything ? Çocuklar bir şey bulabildiniz mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No ! Nothing ! Hayır! Hiçbir şey yok! Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No sign of struggle, no footprints, no fingerprints... Mücadele izi yok, ayak izi yok, parmak izi yok... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Spotless. It's almost too clean. Tertemiz. Fazla temiz. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So this kid, Troy... Şu çocuk, Troy... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He's dating your daughter, isn't he ? Ya. Kızınla çıkıyordu, değil mi? evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
How's Amy doing ? Amy nasıl? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
She's been putting up missing posters downtown. Kasabaya kayıp ilanlarını asıyor. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You had another one like this last month, didn't you ? Geçen ay da buna benzer bir olay olmuştu, değil mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
And who are you ? Siz kimsiniz? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Federal marshals. Federal Memurlar. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You two are a little young for marshals, aren't you ? Siz ikiniz federal olmak için fazla genç, değil misiniz? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Thanks, that's awfully kind of you. Teşekkürler, o sizin inceliğiniz. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You did have another one just like this, correct ? Bunun gibi başka bir olay daha oldu, doğru mu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
about a mile up the road. There have been others before that. Yolun bir mil kadar dışında. Bundan önce başkaları da vardı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So this victim... You knew him ? Bu kurban... Onu tanıyor musunuz? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
A town like this, everybody knows everybody. Bu kasabada, herkes herkesi tanır. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Any connection between the victims besides that they're all men ? Kurbanların erkek olması dışında herhangi bir bağlantı bulabildiniz mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No. Not so far as we can tell. Hayır. Söyleyebileceğimiz pek bir şey yok. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So what's the theory ? Peki teoriniz nedir? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Honestly, we don't know... Açıkçası, bilmiyoruz... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Serial murderer, kidnapping ring. Seri katil, kaçırma. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, that is exactly the kind of crack police work I'd expect out of you guys. Tam, siz ahmak polislere göre bir çalışma, umduğum gibi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What was that for ? Neden öyle söyledin? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Why do you have to step on my foot ? Why do you have to talk to police like that ? Neden ayağıma vurdun? Polisle niye o şekilde konuştun? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Come on. They don't really know what's going on. Hadi ama. Gerçekte ne olup bittiğinden haberleri bile yok. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
We're all alone on this. Bu işte tek başımızayız. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
If we're gonna find dad, we've got to get to the bottom of this thing ourselves. Eğer babamı bulmak istiyorsak, bu şeyin başını tek başımıza ele geçirmemiz gerekli. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Can I help you boys ? Yardım edebilr miyim çocuklar? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No, sir. We were just leaving. Hayır efendim. Biz de tam gidiyorduk. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Agent Mulder, agent Scully. Agent Mulder, agent Scully. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I'll bet you that's her. İddiaya girerim bu kız, o. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You must be Amy. Yeah. Amy olmalısınız. Evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Troy told us about you. We're his uncles. I'm Dean. This is Sammy. Troy, senden bahsetmişti bize.Biz kuzenleriyiz. Ben Dean. Bu Sammy. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He never mentioned you to me. Bana sizden hiç bahsetmedi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, that's Troy, I guess. Troy işte. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
We're not around much. We're up in Modesto. Pek buralarda değildik. Modesto oturuyoruz. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So we're looking for him, too, and we're kind of asking around. Biz de onu arıyorduk, etraftaki bir kaç kişiye sorduk. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hey, are you okay ? Yeah. Hey, iyi misin? Evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Do you mind if we ask you a couple questions ? Bir kaç soru sormamızın bir sakıncası var mı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I was on the phone with Troy. He was driving home. Telefonda Troy ile konuşuyordum. Eve gidiyordu. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He said he would call me right back, and he never did. Beni tekrar arayacağını söyledi, ve hiç aramadı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He didn't say anything strange ? Or out of the ordinary ? Garip ya da olağan dışı bir şey söyledi mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No, nothing I can remember. Hatırladığım kadarıyla hayır. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I like your necklace. Kolyeniz hoşuma gitti. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Troy gave it to me. Troy vermişti onu bana. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Mostly to scare my parents... You know, the devil stuff. Ailemi korkutuyor çoğunlukla, bilirsiniz, şeytan işi felan... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Actually it means just the opposite. Aslında tam tersi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
A pentagram is a protection against evil. Beşgen, şeytandan korunmayı sağlar. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Really powerfull, I mean if you believe in a kind of thing. Gerçekten güçlüdür. Tabi bu tür şeylere inanıyorsanız. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Ok, thank you, Unsolved Mysteries. Teşekkürler, Çözülmemiş Sırlar Uzmanı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Here's the deal, ladies... Dikkatli dinleyin, hanımlar... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
The way Troy disappeared... Something's not right. Troy'un kaybolduğu yol... Ters giden bir şeyler var... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So if you've heard anything... Herhangi bir şey duyduysanız ya da... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, it's just... Şey... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I mean, with all these guys going missing, people talk. Yani, bukadar insan kaybolunca, insanlar konuşuyor. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What do they talk about ? Ne hakkında konuşuyorlar? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
It's kind of this local legend. Yerel bir efsane sadece. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
This one girl, she got murdered out on Centennial like decades ago. Bir kız varmış, Centennial yakınlarında benzer şeklide öldürülmüş. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, supposedly, she's still out there. Söylentiye göre, hala oradaymış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
She hitchhikes, and whoever picks her up... Otostop çekiyormuş, ve kim arabasına onu alırsa... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, they disappear forever. O kişiler, sonsuza kadar kayboluyorlarmış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Let me try. I got it. Bırak ben deneyim. Ben yaparım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You're such a control freak. Kontrol manyağısın, biliyor musun? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So angry spirits are born out of violent death, right ? Yeah Vahşice ölümler, öfkeli ruhlar diriltir, değil mi? Evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Maybe it's not murder. Belki de öldürülmedi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
This was 1981. Constance Welch, 24 years old, jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. 1981'de yaşanmış. Constance Welch, 24 yaşında, Sylvania Köprüsü'nden nehre atlamış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Does it say why she did it ? Yeah. Neden atladığı yazıyor mu? Evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What ? Nedenmiş? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
An hour before they found her, she calls 911. Ölmeden 1 saat önce, 911'i aramış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Her two little kids are in the bathtub. She leaves them alone for a minute, İki çocuğu küvetteymiş. Onları bir dakikalığına yalnız bırakmış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
and when she comes back, Geri geldiğinde, Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
they aren't breathing. Nefes almıyorlamış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Both died. İkisi de ölmüş. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
"Our babies were gone, and Constance just couldn't bear it," "Bebeklerimiz öldü, ve Constance buna dayanamadı." diyor, Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
said husband, Joseph Welch. kocası, Joseph Welch. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
That bridge look familiar to you ? Köprü sana tanıdık geliyor mu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So this is where Constance took the swan dive. Demek Constance'in kuğu olmaya karar verdiği yer burası. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So you think dad would have been here ? Sence babam da buraya daha önce gelmiş midir? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, he's chasing the same story, and we're chasing him. O aynı hikayenin peşine düştü, biz de onun. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Okay, so now what ? Peki, şimdi ne olacak? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Now we keep digging till we find him. It might take a while. Babamı bulana kadar aramaya devam edeceğiz. Uzun sürebilir. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Dean, I told you I've got to get back by... Monday. Dean, söyledim sana, şeye kadar geri dönmem gerekli... Pazartesi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Right. The interview. Evet. Görüşme. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, I forgot. Evet, Unutmuşum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You're really serious about this, aren't you ? Bu konuda ciddisin, değil mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You think you're just gonna become some lawyer, Bir çeşit avukat olacaksın, Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
marry your girl ? kız arkadaşınla evleneceksin? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Maybe. Why not ? Belki. Neden olmasın? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Does Jessica know the truth about you ? Does she know about the things you've done ? Jessica seninle ilgili gerçeği biliyor mu? Yaptığın şeylerden haberi var mı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No, and she's not ever going to know. Hayır, ve hiç bir zaman da öğrenmeyecek. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, that's healthy. Öylesi daha iyi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are. İstediğin gibi yalandan yaşayabilirsin, Sammy, fakat er ya da geç, kim olduğun gerçeğiyle yüzleşmek zorunda kalacaksın. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Who is that ? Kimmişim? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
One of us. No ! Bizden biri. Hayır! Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I'm not like you. This is not going to be my life. Ben senin gibi değilim. Benim hayatım böyle olmayacak. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, you have a responsibility. To dad ? Bir sorumluluk aldın. Babama karşı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157280
  • 157281
  • 157282
  • 157283
  • 157284
  • 157285
  • 157286
  • 157287
  • 157288
  • 157289
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim