Search
English Turkish Sentence Translations Page 156864
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I got you a seat down here. What's... | Sana burada yer ayırdım. Neler ol... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'll call y'all back. Everybody, bye. | Hepinizi sonra arayacağım. Herkesi. Bay bay! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What's up, man? Hey, Trey. | N'aber, adamım? Merhaba Trey. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Dude, I'm so psyched for this class trip. | Dostum, bu sınıf gezisi için öyle heyecanlıyım ki. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We about to see some real serious cutting edge shit. | Harbi uçuk şeyler göreceğiz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Mmm. Mm hmm. Mmm. | Mmm. Mm hmm. Mmm. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| That's what I'm talking about. | Olay budur. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yo, you got any C batteries on you? AAs? | Hey, kalın pili olan var mı? Kalem pil? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Got that new sandwich from Sony in my backpack. | Çantamda Sony'nin şu yeni çıkardığı sandviçi var da. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Wi Fi... mmm! | Kablosuz. Mmm! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yo! You got to forget about her, dawg. | Hey! Onu unutmalısın gözüm. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Look look. Let me show you something. | Bak, bak. Sana bir şey göstereyim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| She not even looking at you. | Kız sana bakmıyor bile. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| If I could just tell her how I feel. | Ona neler hissettiğimi bir söyleyebilseydim... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Look, Rick, I already told you... (humming) | Bak, Rick. Sana söyledim,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| you never gonna get with Jill, all right? | ...Jill'le asla bir araya gelemezsiniz. Tamam mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Seriously, she hangs out with the popular crew, | Harbi söylüyorum, kız popüler elemanlarla takılıyor... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and nobody messes around outside their group, man. | ...ve hiç kimse kendi grubu dışından biriyle takılmaz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Come on, that crew stuff isn't real. | Yapma. Bu grup muhabbeti gerçek değil ki. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The hell it ain't. Look around, Rick. | Nah değil! Etrafına bir bak, Rick. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Look, you got your jocks... Get the ball, man. | Bak şuraya. Sporcular var,... At topu. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| ...nerds, emos, | ...inekler, punk'çılar,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Frodos, | ...Frodolar,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| the Scarface society... (gun clicks) | ..."Yaralı Yüz" Derneği,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| ...the sexual predators. (mutters) Yeah. | ...cinsi sapıklar. Evet. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Of course you got the Rick punchers. The who? | Tabii bir de Rickdöverler var. Kimler? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh! Yeah, they new. | Oh! Evet, bunlar yeni. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Mm hmm. But you know what? Who cares? | Ama olay ne, biliyor musun? Kim takar? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| 'Cause we got our own crew... me and you. | Çünkü bizim kendi grubumuz var. Sen ve ben. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Thanks, Trey. You're the best, man. | Sağol, Trey. Sen en iyisisin, adamım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Am I in? Man: No. | Kabul edildim mi? Hayır. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Come on. Hey, it's me and you, baby. | Aman be! Hey, sadece sen ve ben, bebeğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The two of us against the world. You hear me? | İkimiz tüm dünyaya karşı. Duydun mu beni? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You look good today. I like your hair. | Bugün iyi görünüyorsun. Saçını beğendim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm gonna show you something nasty I downloaded. | Sana indirdiğim ayıp bir şey göstereceğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't tell nobody. (sheep bleats) | Kimseye söyleme. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Man: Welcome to Amalgamated. | Amalgamated'e hoş geldiniz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm Dr. Strom, head of the research department... | Benim adım Dr. Strom. Geleceği bugünden yarattığımız... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Come on, man. ...where we create the future today. | Gel hadi. ...araştırma bölümünün şefiyim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And now I'd like to show you our crown jewel. | Şimdi size gurur kaynağımızı göstermek istiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The Amalgamated animal genetics lab. | Amalgamated Hayvan Genetiği Laboratuvarı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (animals chittering) Whoa. | Vay canına. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Go ahead, explore. | Durmayın, keşfedin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yo yo. Come on, Rick. Man, check this out. | Hey, hey. Hadi, Rick. Şuna bir bak, adamım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Strom: All of our animals are genetically engineered | Tüm hayvanlarımız genetik mühendisliğinin bir ürünü... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and each of them has... | ...ve her birinin kendine özgü | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh, you're so pretty. | Oh, sen ne tatlı şeysin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Hi, birdie. (giggles) | Merhaba, küçük kuş. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| She's beautiful, isn't she? Yes, she is. | Çok güzel, öyle değil mi? Evet, öyle. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Uh, I'm gonna take a picture of her | Şey, okul gazetesi için... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| for the school newspaper. | ...onun bir resmini çekeceğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Strom: Our only rules: Don't feed the animals | Tek kuralımız şu: Hayvanlara yem vermeyin... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and please, no flash photography. | ...ve lütfen flaş kullanarak fotoğraf çekmeyin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Some of our genetically engineered animals | Genetik mühendisliği harikası hayvanlarımızdan bazıları... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| are a little sensitive to light. | ...ışığa karşı biraz hassaslar da. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Uh... whoo hoo. | Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What the F, loser? | N'oluyor lan, ibibik? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Boy: Get him, Lance. Come on, Lance. | Hakla onu, Lance. Yapma Lance. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Leave him alone. I don't think so. | Onu rahat bırak. Hiç sanmıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Is there a problem, Lance? | Bir sorun mu var, Lance? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No. No problem, Uncle Lou. | Hayır. Sorun falan yok, Lou Amca. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Mr. Landers! | Bay Landers! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Students, this is Lou Landers, | Çocuklar! Bu Lou Landers. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| visionary scientist and C.E.O. of Amalgamated. | Amalgamated'in ileri görüşlü bilim adamı ve başkanı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, I'm just a businessman now. | Şey, artık sadece bir iş adamıyım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The future of science | Bilimin geleceği... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| belongs to all of you. | ...sizlere emanet. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Please, enjoy the tour. (kids chatting) | Lütfen turun keyfini çıkarın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yes, this is healthy cough blood. | Evet. Bu iyi huylu öksürük kanı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Rick Riker. You're not Blaine and Julia Riker's son, are you? | Rick Riker. Yoksa sen Blaine ve Julia Riker'in oğlu musun? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I am. Ah. Good people. | Evet, oyum. Ah. İyi insanlardır. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| How are they? They died violently nine years ago. | Nasıllar? 9 yıl önce vahşice öldürüldüler. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But otherwise okay? | Ama onun haricinde iyiler, değil mi? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yes, thank you. I live with my aunt and uncle now. | Evet, sağolun. Şimdi amcam ve yengemle yaşıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, you seem like a real chip off the old block. | Tıpkı annenle babana benziyorsun. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Let's hope you're not violently murdered too. | Umarım sen de onlar gibi vahşice öldürülmezsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (boys laughing) Lance: That's for making me look stupid. | Bu beni aptal yerine koyduğun için. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Next time I hurt you. | Gelecek sefer canını yakacağım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yeah. You the man, Lance. | İşte bu. Büyüksün, Lance. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Strom: Our work with these animals has helped us develop | Bu hayvanlarla çalışmalarımız, yeni antibiyotikler,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| new antibiotics, advanced pesticides | ...gelişmiş tarım ilaçları ve H2O9 bileşeni dediğimiz,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and a powerful new pheromone which drives animals to mate | ...hayvanları çiftleştirmemizi sağlayan yeni ve güçlü bir... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| called compound H2O0. | ...feromon geliştirmemize yardımcı oldu. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's a strong sexual attractant. | Cinsel cazibesi çok yüksek bir koku. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| A single drop is enough to arouse any animal. | Tek bir damlası, herhangi bir hayvanı azdırmaya yeter. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We plan on using it to breed endangered species. | Bunu, nesli tükenmekte olan türlerin... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| A special and indeed often overlooked... | Çok özel ve üzerine titrediğimiz... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (rabbit shrieks) Our most promising research | ...en ümit vaadeden araştırmamız ise... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| is with these dragonflies. | ...bu yusufçuklarla. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| For example, this dragonfly's skin | Örneğin bu yusufçuğun kabuğu... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| has a hard, armor like exoskeleton | ...kendisini koruma amaçlı, sert, zırha benzer... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| to defend against... | ...bir dış iskeletle kaplı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And this species of dragonfly | Ve bu yusufçuk türü... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| has enormous strength for its size. | ...boyuna göre inanılmaz bir kuvvete sahip. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It can lift vast amounts. | Kendi ağırlığından kat be kat fazla,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| More than it's body weight. (monkey chatters) | ...çok büyük ağırlıkları kaldırabilir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And here we've injected the DNA from all three species | Ve bu 3 türün DNA'sını genetik olarak gelişmiş,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| into seven new genetically enhanced | ...7 yeni süper yusufçuğa... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| super dragonflies. | ...enjekte ettik. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But there's only six in there. | Ama bunun içinde sadece 6 tane var. | Superhero Movie-2 | 2008 |