• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156861

English Turkish Film Name Film Year Details
Does it hurt? Yes, it hurts. Acıttımı? Evet acıttı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
If you can spread them with your fingers. Parmaklarınla açabilirsen. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Push on your eyelids with your fingers. Two fingers? Göz kapaklarını parmaklarınla aç. İki parmaklamı? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Are your fingers clean? Yes, as well. Parmakların temizmi? Evet. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Roll with your eyeball. I'm on the rolls. Gözünü oynat. Oynatıyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Push it out with another piece of glass. Are you completely insane? Başka bir cam parçasıyla it. Delimisin sen? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I recall the tweezers. Cımbız getireceğim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Read about Dragonfly, the greatest hero in the world. Yusufçuk hakkında okuyun, Dünyanın en büyük kahramanı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Here you are, read all about it. Hakkındaki herşey burda. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'DRAGONFLY DOES IT AGAIN. " 'YUSUFÇUK YİNE YAPTI. " Superhero Movie-1 2008 info-icon
'WE PAY FOR PICTURES OF DRAGONFLY' 'YUSUFÇUK RESİMLERİ İÇİN ÖDEME YAPIYORUZ' Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, you will listen to me. Hayır sen beni dinle. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I want that article on my desk or you're fired. O makaleyi masamda istiyorum yoksa kovulursun Superhero Movie-1 2008 info-icon
Who can you be honest. Sende kimsin? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Have you perhaps a vacancy for ... A vacancy? Benim için bir iş olup olmadığını... İşmi? Superhero Movie-1 2008 info-icon
How dare you come in here and ask me to a job? Buraya gelip bana iş sormaya nasıl cürret edersin? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I am the chief editor. Buranın şefi benim Superhero Movie-1 2008 info-icon
I know the mayor of Venus. Hamburgers can predict the future. Venüsün belediye başkanıyım. Hamburgerler geleceği biliyor. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rosie O'Donnell ... We apologize, Rosie O'Donnell ... Özür dileriz, Superhero Movie-1 2008 info-icon
we must share the building with a psychiatric clinic. Psikiatri Hastanesiyle aynı binayı paylaşıyoruz. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Bad news boss, we are nowhere with photos of Dragonfly. Kötü haber patron Yusufçuğun resimlerini bulamadık. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Damn, we need it for the cup tomorrow. Kahretsin bu yarının haberiydi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
What do you think? Bunlara ne dersin? Superhero Movie-1 2008 info-icon
It seems almost as if you're Dragonfly. Sanki sen Yusufçuk gibisin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, no, look. Yo hayır bak. Superhero Movie-1 2008 info-icon
That is only photography. İşte bu fotoğraftır. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I just heard on the scanner that the police on its way to the Empire University. Az önce haber geldi Empire üniversitesine polis gitmiş Superhero Movie-1 2008 info-icon
We will photos need. Jochie, I want you ... Fotoğrafa ihtiyacımız var Senden... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Where he is now going? Nereye gitti? Superhero Movie-1 2008 info-icon
This is the head of the police. The building was surrounded. Polis şefi konuşuyor binanın etrafı sarıldı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Come out with your hands in the air. Ellerin havada dışarı çık. Superhero Movie-1 2008 info-icon
What on earth is that? Buda ne? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I am trophy. Ben kum saatiyim Superhero Movie-1 2008 info-icon
And your time has expired. Ve sizin zamanınız doldu. Superhero Movie-1 2008 info-icon
It makes no sense to you to do. I fight to my last breath. Bu seni ilgilendirmiyor. Son nefesime kadar savaşacağım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Like the sands of time I'm constantly and mercilessly. Kumlar gibi Tamamen acımasızım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
The evil never wins, trophy. Kötüler hiçbirzaman kazanamaz kumsaati. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You'll pay for your crimes and Court will ... Suçlarının cezasını çekeceksin ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Is it? No. İyimisin? Hayır. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Knives of titanium, cutting them by diamonds. Titanyum bıçaklar, elmas gibi keseceğim seni. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I do not wear diamonds. Elmas giymiyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I would like to remain a bit longer, but I do not have the time. Daha uzun sürmesini isterdim ama zamanım yok. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Knives of titanium, it seems ... Titanyum bıçaklar... Superhero Movie-1 2008 info-icon
that someone has found your weakness. That is not my weakness. Birisi senin zayıf noktanı buldu sanırım. Zayıf noktam bu değil. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I'm sorry, I had forgotten, your weakness is that you can not fly. Üzgünüm unutmuşum Senin zayıf noktan uçamaman. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Maybe if you had a partner? I do not need help. Belki bir partnere ihtiyacın var? Yardıma ihtiyacım yok. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I can reassure my own. Kendim halledebilirim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
It means a lot to you, huh? What? Senin için çok şey ifade ediyor değilmi? Ne? Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, she has already somebody. Perhaps this is a good thing. Başkasıyla beraber. Belkide bu en iyisi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
It may finally best dangerous to the girlfriend of a Dragonfly. Yusufçuğun kızarkadaşı olması tehlikeli olabilir. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I do not know what I should do, Aunt Lucille, I'm in love with her. Bilmiyorum Lucille hala Ona aşığım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
So be it. But you remember that for you to tackle ... Öyle olsun Fakat unutmaki senin düşmanların ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
your enemies your most treasured friends will attack. senin en değer verdiğin insanlara saldıracaktır Superhero Movie-1 2008 info-icon
Please note that your loved ones do not hurt. Sevdiğin insanlara zarar gelmemesi için dikkat et. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Who Dragonfly that may be, he wrote about. Yusufçuğun kim olduğunu bilmiyoruz. Superhero Movie-1 2008 info-icon
We do not need superheroes. Empire City has more agents ... Kahramanlara ihtiyacımız yok. Empire Şehrinin polislere ihtiyacı var ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
and a Hooters restaurants. ve Hooters restorantlara. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'AUDITIES THIS EVENING' 'YETENEK DENEMESİ BU AKŞAM' Superhero Movie-1 2008 info-icon
I've heard that you do audition for a role. Bir rolün olduğunu duydum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
They are beautiful. You're so encouraging. Çok güzeller. Çok destekçisin Superhero Movie-1 2008 info-icon
Why can not Lance little more like you? Neden Lance'de senin gibi değil? Superhero Movie-1 2008 info-icon
There is something that you verzwijgt for me, he, something that I should not know? Bana söylemediğin birşey var değilmi? Gizli birşey? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Something that is hidden deep within you? İçerde kitli tuttuğun birşey? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, there is ... Aslında var... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Keep your identity hidden, Rick. Kimliğini gizli tut, Rick. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You're just a real superhero, man. Sen gerçekten bir süper kahramansın adamım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Once a month you from your vagina bleeding. Ayda bir adet kanaman olacak. Superhero Movie-1 2008 info-icon
... nothing. ... hiçbişey. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Nothing? Hiçbişeymi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
But I must agree. Gitmeliyim Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hey, you should look. Hey, şuna bir bak. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'OH SHIT Laan Street' 'OH SHIT' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Where are you? Hello. Nerdesin? Arkandayım Superhero Movie-1 2008 info-icon
Can I ever thank you? Teşekkür edebilirmiyim? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Ga, pointed a hero. Git kahraman ol. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'CERILLIUM CONTAINER' 'CERILLIUM KABI' Superhero Movie-1 2008 info-icon
'Moordmachine Maker Home Edition' 'Ölüm Makinası Yapma Ev Sürümü' Superhero Movie-1 2008 info-icon
You seem to plan a massacre. Do you need help? Öldürme planı yapıyorsun. Yardıma ihtiyacın varmı? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Silly paperclipventje. Aptal ataç. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'47272 Victims' LANDERS ONSTERFELIJK ' '47272 Kurban' Ölümsüzlük' Superhero Movie-1 2008 info-icon
I'm so glad that you and your friend spend Thanksgiving with us. Sen ve erkek arkadaşın şükran gününe geldiğiniz için çok mutluyum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Of course, Lucille, you need support during a period like this. Tabiki, Lucille, Böyle zamanlarda yardıma ihtiyacın var. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Yes, I miss my Albert every morning. Evet, Albertimi her sabah özlüyorum Superhero Movie-1 2008 info-icon
50 years are married rather creates a band. 50 yıldır evliyiz. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I wish I knew about love. That will come baby, Öyle olmayı isterdim. Olabilirsin, Superhero Movie-1 2008 info-icon
you should just follow your heart. Sadece kalbinin sesini dinle. Superhero Movie-1 2008 info-icon
That is exactly, I do not know whether I can do that. Asıl sorun bu istiyorum ama yapamıyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
If you can not trust, Who can you trust it? Eğer güvenebilirsen yaparsın? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I know, but what if my heart I am an unreachable someone does choose? Biliyorum, Fakat kalbim ulaşılamaz birini severse? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Let but, you think I'm crazy. No, not at all, Unut gitsin sanırım deliriyorum. Hayır elbette değil Superhero Movie-1 2008 info-icon
you can tell everything. I can keep secrets well. Bana herşeyi söyleyebilirsin Sır saklamada iyiyimdir. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You'll find it ridiculous, but it is Dra ... Aptalca bulacaksın ama... YUsu... Superhero Movie-1 2008 info-icon
I'm open. Ben bakarım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hello dear. Selam bebek. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I forgot to tell you I have invited my uncle. Sana söylemeyi unuttum dayımı davet ettim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Your uncle? Put simply a signpost. Dayınmı? söylemedimmi Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, that succeed will do ... Mrs. Johnson, please, Aslında ... Bayan. Johnson, lütfen, Superhero Movie-1 2008 info-icon
Forgive the bad ways of my cousin. Thank you! Yiğenimin kusuruna bakmayın. Teşekkürler! Superhero Movie-1 2008 info-icon
Ms. Adams, I am Lou Landers, I hope that this is not a burden. Bayan Adams, Ben Lou Landers, Umarım size yük olmam. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Of course not, there is always room for one more. Tabiki olmaz Herzaman fazla bir yerimiz var Superhero Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156856
  • 156857
  • 156858
  • 156859
  • 156860
  • 156861
  • 156862
  • 156863
  • 156864
  • 156865
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact