• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156860

English Turkish Film Name Film Year Details
That I know ... First my parents and now this. Evet biliyorum ... Önce ailem şimdide bu. Superhero Movie-1 2008 info-icon
What am I still a kluns. Yapabileceğim birşey yok. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Yes, there's your life or proof of. Evet hayat seni test ediyor Superhero Movie-1 2008 info-icon
But your uncle believed in you, and me too. Fakat dayın sana inanıyordu, bende inanıyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
It is never too late to humans be that you had to be. İstediğin kişi olabilmen iççin çok geç değil. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hello Rick. Selam Rick. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Who are you and how you know my name? Sen kimsin ve adımı nerden biliyorsun? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I am a helderziende. Proof it. Ben medyumum. Kanıtla. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Think of a number between one and one million and I say what it is. Bir ile milyon arasında bir numara tut aklında. Bende kaç olduğunu söyleyeyim Superhero Movie-1 2008 info-icon
Nine. Not out loud, stommerik. dokuz. Sesli söyleme salak. Superhero Movie-1 2008 info-icon
My name is Professor Xavier and this is my school. İsmim profesör Xavier Burasıda benim okulum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I began to accept people with special talents, like yours, to help. Özel yetenekleri olan insanlara yardım ediyorum Superhero Movie-1 2008 info-icon
Our students learn here their incredible talents to refine ... Öğrencilerimiz burda inanilmaz yeteneklerini... Superhero Movie-1 2008 info-icon
taking the general interest driven approach. genel ilgi alanı yaklaşımıyla geliştiriyor. Superhero Movie-1 2008 info-icon
We have children here who can walk through walls. Duvardan geçen çocuklar var. Superhero Movie-1 2008 info-icon
We have children who think that they can walk through walls. Duvardan geçebileceğini sanan çocuklar var. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Some faces are perhaps known for, Bazıları tanıdık gelebilir, Superhero Movie-1 2008 info-icon
as Wolverine. Wolverine gibi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Other mutants you had probably never heard Diğer mutantları hiç duymamışsındır Superhero Movie-1 2008 info-icon
as Sneezo. Sneezo gibi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Most of our students were born with their forces, Birçok öğrenci bu güçlerle doğdu, Superhero Movie-1 2008 info-icon
while others, like you, later they acquired in their lives. Bazıları, senin gibi, sonradan kazandılar. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Is that ... Yes, he's it. Oradaki ... Evet o. Superhero Movie-1 2008 info-icon
When he came to this school he weighed 65 kilos. bu okula geldiginde 65 pound kaldırabiliyordu Superhero Movie-1 2008 info-icon
By taking steroids, you can achieve a great deal. Steroids alarak, herşeyi başarabilir Superhero Movie-1 2008 info-icon
You should not touch those pills, Barry. O ilaçlara bidaha dokunma Barry. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Why have you brought me here? Because you've Instance to be the best. Beni neden buraya getirdin? Çünkü en iyi potansiyele sahipsin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
But I can not even fly. Ama uçamıyorum bile. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Once you the true meaning of hero�sme knows, you can fly. Eğer gerçek kahramanlığın doğasını öğrenirsen uçabilirsin bile Superhero Movie-1 2008 info-icon
But first I must learn your secret of the superhero. Fakat önce kahramanlıgın gizli sırlarını öğrenmelisin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
He Storm, it seems or what you're added. Hey Storm, ne bildiğini göster Superhero Movie-1 2008 info-icon
So, Professor, what that secret is concerned ... Well, you see ... Öyleyse profesör sır hakkında... Aslında... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Xavier. Verdikke. Xavier. Kahretsin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, can you explain to me her blouse why I believe in your cabinet? Odandaki bluzü nasıl açıklayacaksın? Superhero Movie-1 2008 info-icon
But baby, I see nobody. O no? Bebeğim hiçbişey görmedim ben. öylemi? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Invisible Girl? Apparently not invisible enough. Görünmez kız? Anlaşılan yeteri kadar değilmiş. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Had you taken care of your husband then perhaps this was not done. Kocana sahip çıksaydın bunlar olmazdı Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, they did not. This is crazy slut. Hayır, olmadı. Bu aptal kız. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I ga you have to beatings, you can not just say ... Sana gününü göstereceğim... Superhero Movie-1 2008 info-icon
And now what? What should you say, invisible slut. Biliyormusun? Görünmezliğine ne oldu kaltak. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Can I no longer care, I'm here. Herneyse ben gidiyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
How could you show me this condition? And your children? Bunu bana nasıl yapabilirsin? Ve çocuklara? Rick. Superhero Movie-1 2008 info-icon
And your newborn baby? Ve yeni doğan çocuğuna? Superhero Movie-1 2008 info-icon
How can I be sure they baby from me? Benden olduğunu nerden bileyim? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Ga Now I never know the secret of the superhero. Asla kahramanlığın sırlarını öğrenemeyeceğim Superhero Movie-1 2008 info-icon
Do you know the secret? Come closer. Sırrı bilmekmi istiyorsun? Yaklaş. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Make a costume, Simpleton. Kostüm yaptır bok kafa. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I swear, they are every year stupid and stupid. Hersene daha aptalı geliyor Superhero Movie-1 2008 info-icon
A costume. Kostüm. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, have you ... Rick, ne yapıyor... Superhero Movie-1 2008 info-icon
My God. Aman tanrım Superhero Movie-1 2008 info-icon
You're just a real superhero, man. Gerçek bir kahraman olmuşsun. Superhero Movie-1 2008 info-icon
That is enough mask. How breath you really? Maskeyi beğendinmi Nasıl nefes alıyorsun? Superhero Movie-1 2008 info-icon
What's that sound? Bu sesde ne? Superhero Movie-1 2008 info-icon
With a kind of air into the mask. Bir çeşit hava var maskenin içinde. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Dude, you're smart. Dostum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I assume that the doorkijkmateriaal, he. Materyalleri görebiliyorum Superhero Movie-1 2008 info-icon
I ga you have something to say Rick, this is good. I am impressed. Gerçekten iyi dostum Rick. Etkilendim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Genuine be impressed. Gerçekten etkilendim Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hey, that's my spot. You sit on my gargoyles. Hey, orası benim yerim. gargoylumun üstündesin Superhero Movie-1 2008 info-icon
Wegwezen. Pardon? Yaylan. Pardon? Superhero Movie-1 2008 info-icon
What are you doing here? I look deeply about the city. Ne yapıyorsun burda? Şehre bakıyorum. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, I do so here. So if you do not go away, Aslında bende bunu yapıyorum burda. Eğer gitmeyeceksen, Superhero Movie-1 2008 info-icon
I think we will have to share. Sanırım paylaşabiliriz. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I can not rest. I do not. I can not rest. I do not. Superhero Movie-1 2008 info-icon
How hot you? Adın ne? Superhero Movie-1 2008 info-icon
John Storm. Dragonfly. John Storm. Yusufçuk. Superhero Movie-1 2008 info-icon
So, what is your superpower. What is my superpower? Süper gücün ne?. Süper gücüm mü? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Reverse. Geride dur. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Fire. Alevlen. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I am on fire. Find a blanket or something. örtecek birşey bul. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Godver, it does not work. Extract the extinguisher. İşe yaramıyor. Yangın söndürücüyü dene. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You idiot. Stop. Seni aptal. Dur. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'PETROL' 'PETROL' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Sorry, my mistake. Üzgünüm benim hatam. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, once you the true meaning of hero�sme knows, Eğer gerçek kahramanlığın doğasını öğrenirsen Superhero Movie-1 2008 info-icon
you can fly. uçabilirsin bile Superhero Movie-1 2008 info-icon
'!!!!!!!!!!!!!!! o.O Gizemli adam yankesiciyi yakaladı Superhero Movie-1 2008 info-icon
"What Is His Name?" "Adı ne?" Superhero Movie-1 2008 info-icon
'INSECTENMAN? " 'BÖCEK ADAM? " Superhero Movie-1 2008 info-icon
'MEET MR GREEN? " 'BAY YEŞİLLE TANIŞIN? " Superhero Movie-1 2008 info-icon
'Dragon queer' 'Yusufşuk gay gay gay' Superhero Movie-1 2008 info-icon
"Tom Cruise on Dragonfly ' He's Dragonfly. "Tom Cruise yusufçuk hakkında konuşuyor ' O bir yusufçuk. Superhero Movie-1 2008 info-icon
He is not even a hero. I have, I just ... Kahraman bile değil. Sadece, sadece ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
He can ... O ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
he can not even fly. Uçamıyor bile. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Dragonfly can not even fly. Yusufçuk uçamıyor. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I can fly, okay. Ben uçabilirim, tamammı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I can fly. Ben uçabilirim Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hot on the needle: Tom Cruise is dead. 'Could not fly' Az önce: Tom Cruise öldü. 'Uçamıyor' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Strom, you have my test results? Strom, Test sonuçlarımı aldınmı? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I'm afraid you every day 'll have murders, Hergün birini öldürmelisin Superhero Movie-1 2008 info-icon
to be able to live every day. hergün yaşayabilmen için. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Unless you what Cerillium. Cerillium olmadıkça. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Look here agree to. Şuna bir bak Superhero Movie-1 2008 info-icon
The lab is located on Hawking in the natuurkundegebouw. Hawkingsin labratuarında var Superhero Movie-1 2008 info-icon
I would be within walking undisturbed. Ga Cerillium you steal? Orada bulabilirim . Cerilliumumu çalacaksın? Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, not me. But perhaps there is someone in me. Hayır ben değil. Ama benim yerime bir başkası olabilir. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Someone who, at any expense, will survive. Başka birisi. Hayatta kalmak için Superhero Movie-1 2008 info-icon
Auw, glass in my eye. Ooo gözüma cam kaçtı Superhero Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156855
  • 156856
  • 156857
  • 156858
  • 156859
  • 156860
  • 156861
  • 156862
  • 156863
  • 156864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact