• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156859

English Turkish Film Name Film Year Details
But do not worry, my brother Albert will you adopt. Fakat endişe etme abim Albert sana bakacaktır. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, the money is all yours. Rick, paraların hepsi senindir. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Sell all shares of the company called Google, it is worth nothing. Ufak şirketimiz Google'ın tüm hisselerini sat işe yaramaz Superhero Movie-1 2008 info-icon
Invest in Enron. Enron'a yatırım yap. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, I have something for you. Rick, Sana birşey vericem. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Taste in my pocket. cebimde Superhero Movie-1 2008 info-icon
The other pocket. Diğer cebimde. Superhero Movie-1 2008 info-icon
That ring was my father and his father before him. Bu yüzük babamındı Ondan öncede babasındaydı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Earn it, Rick. Be a hero. Kazan, Rick. Kahraman ol. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Eis you ... Hak et ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... fate. ... kader. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I'm not a superhero, I am a niemendal. Süper kahraman değilim, Hiçbirşeyim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Is everything okay? What, have you heard that? Herşey yolunda mı? Ne, duydun mu? Superhero Movie-1 2008 info-icon
You have nothing else than an ugly and ungrateful whore, Çirkin bir fahişeden başka birşey değilsin, Superhero Movie-1 2008 info-icon
Like your mother. Annen gibisin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Who was that? My mother. O kimdi? Annem. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Listen, what about this morning happened at school, I ... Dinle, bugün okulda olanlar... Superhero Movie-1 2008 info-icon
You made us really scared. I ga rather through a difficult period now. Hepimizi çok korkuttun. Güçlü olamayacağım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Me too. My parents, like I looked at the college ga, but ... Bende. Ailem kolleje gitmemi istiyor fakat... Superhero Movie-1 2008 info-icon
I want dancer. Dansçı olmak istiyorum Superhero Movie-1 2008 info-icon
I believe in you. Sana inanıyorum Superhero Movie-1 2008 info-icon
You really believes in me, huh? Gerçekten mi? Superhero Movie-1 2008 info-icon
I wish I could say the same of Lance. Keşke Lance'de senin gibi düşünse. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I do not know, is he really the true ... Bilemiyorum, Doğru kişi olmayabilir ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
or ga I was only with him to me against my father to do? Babam hep karşı çıkıyor? Superhero Movie-1 2008 info-icon
He does not want any boy in my neighborhood. Çevremde hiçbir erkek istemiyor Superhero Movie-1 2008 info-icon
Therefore, he schrikdraad put on the fence. Bu yüzden çitlere elektrik verdi. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, we'll see. You can not escape your fate. Herneyse. Kaderinden kaçamazsın. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Correct? Right. Değil mi? Doğru. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Jill, let's go. Jill, hadi gidelim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Beautiful car. Güzel araba Superhero Movie-1 2008 info-icon
One day I might take them for a ride on your car? belki birgün sende beni arabanla alırsın? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Yes, sure. Evet tabiki. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Parkietjes. Hoş kuşlar. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'Affordable car' 'Makul fiyatlı arabalar' Superhero Movie-1 2008 info-icon
'How much would you spend? " 'Nekadar ödeyebilirsiniz?' Superhero Movie-1 2008 info-icon
$'300 ' '$300' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Roestbak Nissan'1983 ' Nissan bok arabası'1983' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, here Professor Xavier. Rick, Ben profesör Xavier. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You grow forces, but you can not control. Güçlerin büyüyor, Kontrol edemeyeceksin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
It is important that you ... Senin için önemli olan... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... a hero ... ... kahraman olmak ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... you learn to fly ... ...uçmayı öğrenmek ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... and your ass, because ... ... ve senin kıçın, çünkü ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... hurken on a glass table ... ... Cam masaya fışkırtmak ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... two girls ... ... iki kız ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... a cup ... ... bir kupa... Superhero Movie-1 2008 info-icon
... you know what you expect. ... ne yapacağını biliyorsun Superhero Movie-1 2008 info-icon
'Nagelnieuwe Hyundai' 'Do you need a car? " 'Yeni Hyundai' 'Arabayamı ihtiyacınız var?' Superhero Movie-1 2008 info-icon
This would not be long lasting. Well, I will wait here. Uzun sürebilir. Burada bekliyor olacağım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I have reviewed your application for a car loan checked, Mr. Riker, but ... Araba almak için kredi istiyorsunuz fakat ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
no job, no credit history ... I am afraid I have to say no. işsizsiniz kredi geçmişiniz yok ... Üzgünüm ama hayır demek zorundayım Superhero Movie-1 2008 info-icon
But, what is it? Fakat bu ne? Superhero Movie-1 2008 info-icon
That was last month. Bu geçen aydı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
The new promotion appears to be quite popular. Yeni promosyonumuz daha popüler. "iş yok, kredi yok, bok ye" Superhero Movie-1 2008 info-icon
Listen, I have to buy a car. Bak, arabaya ihtiyacım var. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Frankly, Mr. Riker, you are the worst candidate we've ever had. Frankly, Bay. Riker, karşılaştığımız en kötü adaysınız. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Thanks for the loan, Mr. Johnson. Kredi için teşekkürler, bay Johnson. Superhero Movie-1 2008 info-icon
This is a good boy. There must be something that I can do? İyi bir çocuktur. Yapabileceğim birşey var mı? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Madam, Hanımefendi, Superhero Movie-1 2008 info-icon
Cross my pet under the desk , I would not mind doing. Masamın altından beni kurcalamanız fikrimi değiştirmeyecektir Superhero Movie-1 2008 info-icon
I aai your cross. Ben kurcalamıyorumki Superhero Movie-1 2008 info-icon
I really need that car. Arabaya gerçekten ihtiyacım var. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I do not see why that my problem should be. Bu benim problemim değil. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Everyone silent, remain seated. Buk you. Kimse kıpırdamasın. Yere yatın. Superhero Movie-1 2008 info-icon
You've heard me. Hurry you. Come on. Duydunuz beni hareket edin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hey, I just made the same mistake when I arrived. Hey, yanlış kapıyı itiyorsun Superhero Movie-1 2008 info-icon
You idiot, you let him go ervandoor with our money. Parayla gitmesine izin verdin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I do not see why that my problem should be. Benim problemim değil. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Come here, you see. Buraya gelin bakın. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Let me through it. izin verin. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Fortunately, I thought that something extraordinary had happened. Kötü birşey oldu sandım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, there is an old guy back. Aslında orda yaşlı biri yatıyor. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Uncle Albert. Try to breathe. Albert dayı. Nefes almaya çalış. Superhero Movie-1 2008 info-icon
That does not, you kneels on my balls. Yapamıyorum toplarımı eziyorsun. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, listen, you get great strength ... Rick, dinle büyük bir gücün var ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Great responsibility? I wanted it to chicks, but ... Büyük sorumluluk mu getirir? Piliçleri istiyorum fakat ... Superhero Movie-1 2008 info-icon
if you want to remain a virgin for the rest of your life ... eger bir bakire bulursan hayatımın sonuna kadar... Superhero Movie-1 2008 info-icon
Uncle Albert. Albert dayı. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'MEDICAL CONTROL' 'Tıbbi kontrol' Superhero Movie-1 2008 info-icon
"WARNING" 'UYARI' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Mr. Landers. Bay Landers. Superhero Movie-1 2008 info-icon
'PLASMANIVEAUS STABLE' 'PLASMANIVEAUS STABLE' Superhero Movie-1 2008 info-icon
Hide the corpse. Cesedi saklamalıyım. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Erin, is ga, ga it. Gir içeri gir. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Okay, I do come back. Tamam ben sonra gelirim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
I came as soon as I learned. This is all my fault. Duyduğum gibi geldim. hepsi benim hatam. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick, it was an armed robbery, there was nothing you could do. Rick, Silahlı soygundu senin yapabileceğin birşey yoktu Superhero Movie-1 2008 info-icon
I had that guy can stop before he shot my uncle. Dayımı vurmadan onu durdurabilirdim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Rick Riker? Yes. Rick Riker? Evet. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Dr. Whitby. What brought you here today? Dr. Whitby. Bugün ne getirdin? Superhero Movie-1 2008 info-icon
My uncle. Bracht your uncle to you here? Dayımı. Dayının nesi var? Superhero Movie-1 2008 info-icon
No, he was seriously injured. Then he would not run. Ağır bişekilde yaralandı. ölüyor olması gerek ozaman. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Now, if you want to excuse me now, I have to do a breast examination. Şimdi, eğer izin verirsen, Göğüs muayenesi yapacağım Superhero Movie-1 2008 info-icon
Doctor, please. Will my uncle survival? Doktor lütfen. Dayım yaşıyacakmı? Superhero Movie-1 2008 info-icon
Well, I'm not beroepswedder, but if you want to put some money ... Bilmiyorum ama eğer biraz para verirsen Superhero Movie-1 2008 info-icon
then I give him another week. Onu bir hafta yaşatabilirim. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Oh, my God. It is okay, Aman tanrım Merak etme, Superhero Movie-1 2008 info-icon
This is a normal emotional reaction. But this should soften. Bu normal duygusal bir tepkidir. Bu rahatlatır seni. Superhero Movie-1 2008 info-icon
Voila, easy. That's your vein. İşte boyle Bu senin damarın. Superhero Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156854
  • 156855
  • 156856
  • 156857
  • 156858
  • 156859
  • 156860
  • 156861
  • 156862
  • 156863
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact