Search
English Turkish Sentence Translations Page 156863
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've already told you, I am no hero. Aunt Lucille is dead, | Size söyledim ben kahraman değilim Lucille hala öldü | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I am the only girl that I ever loved rejected ... | Sevdiğim tek kızı reddettim ... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
and I can not even fly. | Ve uçamıyorum bile. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
That klotelibel had never bite me. | O aptal yusufçuk beni ısırmamış olsaydı keşke. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Then you had your father never allowed. | Ve de baban sana bunu vermemiş olsaydı. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look at the words that your ancestors that ring graveerden. | Atalarının sana bıraktığı bu yüzüğün taşıdığı anlamlara bir bak | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Honor, courage, sacrifice, beauty, commitment, courage, justice, | Onur, cesaret, fedakarlık, Güzellik, sorumluluk, yiğitlik, adalet, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
unity, brotherhood, pride, low prices, affordable housing, | Bütünlük, kardeşlik, bencillik, ucuz fiyatlar, ev satın almak, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
easy trousers, internetporno advantageous. The remainder is in Latin. | Uygun pantolon, ucuz internet pornosu. Geri kalanı latince. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Rick, a hero of the road is dangerous, maybe you'll fail or you will fly, | Rick, bir kahramanın yolu tehlikelidir, Başaramayabilirsin belkide uçabilirsin, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
it is important that you use your intellect and others from the emergency help. | Bütün hepsinin başkalarına yardım etmek için iyi bir sebebi vardır | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
If you are a real hero. | Bunlar seni gerçek bir kahraman yapar. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps you are right, but even though I would like to stop Hourglass, | Belkide haklısın fakat, Kumsaatini durdurmak istesem, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I do not know where to begin. Where does he find a thousand people together? | Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Binlerce insanı nerede bulabilir ? | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
... live from the Empire City Convention Centre, where thousands of people together, | ... Empire şehri geleneksel merkezinde, Binlerce insan birarada, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
but none of them is more important then the winners for the World Humanity Awards. | Fakat hiçbiri Dünya İnsanlık Ödülünden daha önemli değil. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Those shorter road through the park has spared us some time. | Kısa yoldan geldim bu bize zaman kazandırdı. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
You go now, I'm looking for a parking lot. | Siz gidin Ben parkedecek biryer bakayım. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Each year, the World Humanity Awards place for the largest philanthropic performance honor. | Her yıl, Dünya insanlık ödülü tüm insanlık için en büyük başarıyı kazanana verilir. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
This gala will be the most prestigious world leaders Empire City to attract. | Bu gala dünyadaki en prestijli liderlerin dikkatini Empire şehrine çeker. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look, there you have Prince Charles and Nelson Mandela. Nelson. | ve Nelson Mandela. Nelson. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I was also in prison, man. | Bende hapisanedeydim adamım. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
One of the guests here Hourglass, but what is it? | Konuklardan biri kumsaati olmalı, fakat hangisi? | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for us to invite, Mr. Landers. | Benide davet ettiğiniz için çok teşekkürler bay Landers. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, if you will be honoured by the world do you want your family with you. | Dünyayı onurlandırmak istiyorsan ailenide yanında istersin | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
One day you might also be part of our family? | Birgün sende ailenin bir parçası olacaksın | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Ladies and gentlemen, our first prize goes to the medical breakthrough of the year. | Bayanlar ve baylar, ilk ödülümüz, tıbbi alanda büyük başarı kazanana gidiyor | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
For the pioneering work of his company in the field of feminine hygiene ... | Şirketinde kadın hijyenine öncülük eden | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
The price to Lou Landers, Lavement of the year. | Ödül Lou Landersa, Yılın banyocusu. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Lavement | Banyocu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
He is the Lavement of the year | O yılın banyocusu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Is it not amazing, friends? | Bu mükemmel, değil mi arkadaşlar? | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Is not he wonderful? | Mükemmel değil? | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
The Lavement of the year | Yılın banyocusu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
He is Mr. Lavement of the year | Yılın bay banyocusu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
See him laugh, see him shine | Gülerken görün onu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
He is the Lavement, the Lavement of the year | O banyocu Yılın banyocusu | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Landers ... Keep the Lavement up. | Bay. Landers ... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Halt, Landers. Mr. Riker, | Dur orada, Landers. Bay Riker, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
So, you know. Be sure there. | Yani biliyorsun. Seni kahrolası biliyorum | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Someone in this auditorium is the Hourglass, I need your help to find out whom. | Buradaki biri kumsaati, Kim olduğunu bulmam için yardımına ihtiyacım var. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
It may be about equal, a guest of honour, or maybe even a toneelknecht. | Herhangi biri olabilir, Saygı değer bir konuk, Belkide sahneden biri. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps it is nothing, I have seen a man with something that looked like a barrel Cerillium. | Belkide hiçbiri, Cerrilium'a bakan bir adam gördüm. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Who? It there. | Kim? O. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
His holiness, the Dalai Lama. | Kutsal kişi, Dalai Lama. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
This man is not who you think, he is the trophy. | O sizin düşündüğünüz kişi değil O Kumsaati. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
No, I am a man of peace. Keep your mouth. | Hayır ben barış adamıyım. Kes sesini. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
You did all these people murder and I can prove otherwise. | Buradaki herkesi öldürmek istiyorsun Kanıtlayabilirim. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Let the world see the weapon that you under this garment hides. | Tüm dünyaya sakladığın silahını göster. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I love you not for the crazy, Hourglass, you hide below five kilos Cerillium. | Beni kandıramazsın Kumsaati, Donunda 10 pound Cerilium saklıyorsun. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Pak him. | İndirin onu. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Peace, kal ... | Barış, Bar... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
You? You're the trophy. | Sen? Kumsaati sensin. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hourglass. | Kumsaati. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Heldconventie? It is a convention for people ... | Kahraman Toplantısı? İnsanların sevdiği ... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
who like verkleden in their favorite hero or crook ... | kahramanlar için buluştugu biryer... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
and indeed, your costume is worthless. From the road. | Buarada kostümün iğrenç. Çekilin önümden. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hourglass, I let you never committed. Forget it, Dragonfly, you come too late. | Kumsaati, Asla başaramayacaksın. Unut yusufçuk, çok geç kaldın. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Wegwezen. | Kaçın. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Goodbye, | Hoşçakal, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
vliegje small. | Küçük sinek. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Dragonfly. No. | Yusufçuk. Hayır. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Dragonfly, you must stop Hourglass. | Yusufçuk, Kumsaatini durdurmalısın. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I can not, I can not fly. | Yapamam, uçamıyorum. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
If my life can learn a lesson, it is that the spirit is stronger than the body, | Hayatımda öğrendiğim tek bir gerçek var ki oda ruhun vücuttan daha güçlü olduğudur, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
the hero is inside. | Kahraman içindedir. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
This is a text of Celine Dion. | Bu Celine Dion'un şarkı sözü. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Never mind, it's the truth. | Her neyse, Hala doğru. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look, Dragonfly, while your city dies. | Bak, yusufçuk, Şehrin ölüyor. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Where am I? You are with me, | Nerdeyim? Benimlesin, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
your lover. | Sevgilinlesin | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
'10 SECONDS TO ONSTERFELIJKHEID ' No. | 'ÖLÜMSÜZLÜĞE 10 SANİYE' Hayır. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
'Rosie O'Donnel goes naked' No. | 'Rosie O'Donnel Çıplak poz verdi' Hayır. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Understand you now? | Şimdi anladınmı? | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Think of off earner families. | Bunun için sana ihtiyacım var. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
There is no time anymore. | Neyse buna zaman yok. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
I have you. | Yakaladım. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Did you think I would have done something with the girl I love? | Sevdiğim kişinin başına bunların gelmesine izin verirmiyim | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, we still fall. | Hala düşüyoruz. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
If I could do but fly. Maybe I had absolutely no hero ... | Eğer uçabilseydim. Belki kahraman değilimdir | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
and I had a normal job, an accountant, a turnleraar. | Eğer normal bir işim olsaydı Muhasebeci, öğretmen | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
This is a tall building. | Cidden uzun bir binaymış. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
It may take me no longer care, if I die is that fortunately, in your arms. | Ne olacağı umrumda bile değil, Eğer öleceksem senin kollarında öleceğim. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
You're my hero, Rick Riker, and I love you. | Sen benim kahramanımsın, Rick Riker, Ve seni seviyorum. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Fortunately, there remained only 50 floors. Shut up. | Oh tanrım 50 kat kalmıştı. Sıkı tutun. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, Dragonfly, by you our city is finally secure. | Teşekkürler Yusufçuk Senin sayende şehrimiz artık güvende | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
That sound you've said, Dr. Hawking. | Doğru söyledin, Dr. Hawking. | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
At the end of good, all right. Let us what not to eat, I treat. | Mutlu son olduğuna göre bişeyler yiyelim Açlıktan ölüyorum | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Who am I? I'm Rick Riker. I'm Dragonfly, | Ben kim miyim? Ben Rick Riker'ım. Ben yusufçukum, | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
and as long as there is injustice and crime, I will always be a superhero ... | Adaletsizlik ve suç oldukça, Ben herzaman kahram... | Superhero Movie-1 | 2008 | ![]() |
Stop! Stop the bus! | Dur! Durdur şu otobüsü! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Boy's voice: The story of my life is not for the faint of heart. | Benim hikayem korkaklara göre değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
But, like any story worth telling, | Ama anlatmaya değer her hikaye gibi... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
it's all about a girl. | ...bir kızla ilgili. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Hey. Hi. I don't think that is a girl. | Hey, selam. Bunun bir kız olduğunu bile sanmıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
No, it's about this girl... | Hayır, hikayem bu kızla ilgili. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Jill Johnson. | Jill Johnson'la. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Ever since I can remember I've been in love with her, | Kendimi bildim bileli ona aşığım... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
but she barely knows I exist. | ...ama o varlığımın farkında bile değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yo, Rick! Yo, come here, man! | Hey, Rick! Hey, buraya gel adamım! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |