Search
English Turkish Sentence Translations Page 156868
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Dr. Whitby. I've run some tests. | Ben Dr. Whitby. Bazı testler yaptım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm afraid I have bad news. | Maalesef kötü haberlerim var. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
What is it? (sighs) | Nedir? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I have an impacted colon. | Bağırsak kolonum yırtılmış. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Whew. What a night. | Vay be! Ne geceydi ama! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now what brought you here today? | Pekala, sizi bugün buraya getiren nedir? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
My uncle. Your uncle brought you? | Amcam. Sizi amcanız mı getirdi? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
No, he's gravely injured. Well, then he shouldn't be driving. | Hayır. O ağır yaralı. Eh, o haliyle araba kullanmamalı. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now if you'll excuse me, I have to perform a breast exam. | Şimdi müsaadenizle bir göğüs muayenesi yapacağım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Doctor, please. Is my uncle gonna survive? | Doktor, lütfen. Amcam yaşayacak mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Well, I don't know. We should probably have a look. | Bilmem ki. Belki de bir göz atmalıyız. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yup, pretty deep coma. | Evet! Çok derin komada. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Well, I'm not a betting man, but if you want to put some money on it, | Valla bahis seven biri değilim ama siz para koyacaksanız... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'll take "dead in a week." Oh my God! | ...ben "1 hafta içinde ölür" derim. Aman Tanrım! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
No, it's all right. It's a normal emotional reaction, | Hayır, bir şey yok. Bu normal, duygusal bir tepki... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
but this should take the edge off of it. | ...ama bu iğne gerginliğinizi alacaktır. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Here we go. Nice and easy. | İşte böyle. Oldu da bitti. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
That's your vein. Yes, I know. | Ama bu sizin damarınız. Evet, biliyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
First my parents and now this? (thuds) | Önce ailem, şimdi de bu, ha? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm nothing but a screw up. | Her şeyi mahvediyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yes, your life has been a testament to that. | Evet, hayatını buna adamışsın gibi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
But your uncle believed in you and so do I. | Ama amcan sana inanıyordu. Ben de öyle. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
It's never too late to become the person you're meant to be. | Olman gereken kişi olman için çok geç değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Man's voice: Rick. | Rick. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Hello, Rick. | Merhaba, Rick. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Who are you and how do you know my name? | Sen kimsin ve adımı nereden biliyorsun? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm a psychic. Prove it. | Zihin okuyabiliyorum. İspat et. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Think of any number between one and a million | 1 ile 1 milyon arasında bir sayı tut,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
and I'll tell you what it is. | ...sana tuttuğun sayıyı söyleyeceğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Nine. Not out loud, dumbass! | 9. Yüksek sesle değil, gerzek! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(sighs) Follow me... | Beni takip et... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(mutters) you dumb son of a bitch. | ...seni sersem orospu çocuğu. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
My name is Professor Xavier, | Benim adım Profesör Xavier... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
and this is my school. | ...ve burası da benim okulum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I started it to help people | Okulu, senin gibi özel yetenekleri olanlara... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
with special talents like yours. | ...yardım etmek için açtım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Our students here learn to harness their incredible talents. | Öğrencilerimiz burada,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Ah! Ow. (girl laughs) | Ah! Oh. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Here we have children who can walk through walls. | Burada duvarların içinden geçebilen çocuklar var. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
We have children who think they can walk through walls. | Bir de duvarların içinden geçebileceğini sananlar var. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(groans) Some faces may be familiar, | Bazı yüzler sana tanıdık gelebilir. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Other mutants you probably didn't know existed, | Bazı mutantlarınsa muhtemelen varlıklarını bile bilmiyorsun. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
like Sneezo. | Hapşırıcı gibi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Most of our students are born with their powers. | Öğrencilerimizin çoğu bu güçlerle doğdular. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Some, like you, gain them later in life. | Senin gibi bazılarıysa bu güçleri sonradan kazandılar. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Oh, is that... Yes, it is. | Oh, bu şey değil mi... Evet, ta kendisi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
When he came to this school, | Bu okula ilk geldiğinde... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
he weighed 130 lbs. | ...sadece 60 kg idi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Take enough roids, you could do anything. | Yeterince steroit alırsan, her şeyi yapabilirsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Back up off those pills, Barry! (glass shatters) | Kaldır artık o hapları, Barry! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Why have you brought me here? Because you have the potential | Beni niye buraya getirdiniz? Çünkü en iyi olmak için... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
to be the best. But I can't even fly. | ...potansiyelin var. İyi de daha uçamıyorum bile. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Once you understand the true nature of heroism, | Kahramanlığın gerçek doğasını anladığında... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
you will fly. But first I must teach you | ...uçacaksın. Ama önce,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
the secret to becoming a superhero. | ...sana süper kahraman olmanın sırrını öğretmeliyim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Storm! You look like you putting on a little weight. | Hey, Storm! Biraz kilo almış gibisin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(wind howls) Ah! Oh! | Ah! Oh! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
So, Professor, about this secret... | Ee, Profesör? Şu sırla ilgili... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Well, you see... Woman: Xavier! | Göreceksin... Xavier! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Aw, shit. Well? | Hay lanet! Eee? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
But, pumpkin, I don't see nobody. | İyi de tatlım, kimseyi görmüyorum ki. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Oh, you don't? Ow! | Oh, görmüyorsun demek? Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Rick: Invisible Girl? | Görünmez Kız? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Apparently not invisible enough. | Yeterince görünmez değilmiş anlaşılan. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
No, she didn't. Oh, this bitch is crazy. | Yo, bunu söylemiş olamaz. Oh, bu kaltak kafayı yemiş. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm gonna have to whip your ass. | Şimdi senin canına okuyacağım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You don't say no disrespectful... What are you gonna do, baldy? | Saygı nedir bilmiyorsun... Peki ne yapacaksın keltoş? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm everywhere, sweet cheeks. | Ben her yerdeyim, tatlı yanak. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Whoa! Ow! | Vaay! Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
That all you got? Yeah! | Elinden gelenin hepsi bu mu? İşte bu! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now what? Now how about that, Invisi bitch? | Ya şimdi? Buna ne dersin, Görünmez Kaltak? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, whatever. I'm out of here. | Eeh, yetti be! Kaçtım ben. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm sure gonna miss her. She was crazy in the sack. | Onu kesin özleyeceğim. Yatakta çok çılgındı. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Biting, scratching, panting, tongue all over the place. | Isırır, tırmalar, nefes nefese kalır, her tarafını yalar. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Wasn't me, asshole. | O ben değildim, götoş. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Come on, Spanky. (barks) | Gel buraya, Şaplak. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I didn't even know she had a dog. | Bir köpeği olduğunu bile bilmiyordum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Still some of the best sex I ever had. | Yine de yaşadığım en iyi seks tecrübelerindendi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
How could you do this to me? To your kids? | Bana bunu nasıl yapabildin? Ya çocuklarına? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
To your newborn baby? | Yeni doğmuş bebeğine? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
How do I know that baby's even mine? | Bu bebeğin benden olduğunu nereden bileyim? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Because he can do this. | Çünkü bunu yapabiliyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(thunks) Ah! | Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Aw, man. | Aman be. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now I'm never gonna know the secret to becoming a superhero. | Artık süper kahraman olmanın sırrını asla öğrenemeyeceğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You wanna know the secret? Come close. | Sırrı mı bilmek istiyorsun? Yaklaş. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Make a costume, shithead! | Bir kostüm yap, dangalak! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I swear to God. They get dumber and dumber every year. | Yemin ederim, her yıl gittikçe daha salak oluyorlar. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(knocks) Rick, you, uh... | Rick, sen, eee... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Oh my God. | Aman Tanrım!. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Dude, you're like a real superhero, man! | Ahbap, harbiden süper kahraman gibisin adamım! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I love the mask. | Maskeye bayıldım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
How you breathe in it though? | Peki onun içinde nasıl nefes alıyorsun? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(labored breathing) What's that sound? | Bu ses de ne? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You put some kind of air intake in the mask. | Maskenin içine hava almak için boru gibi bir şey koydun. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Boy, you better... now I'm assuming | Oğlum, süpersin. Sanırım malzemesi... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
that the material is see through, right? | ...öteki tarafı gösteriyor, değil mi? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, dude, I'ma tell you something. Rick, this is good. | Evet, dostum. Sana şunu söyleyeyim ki, bu çok iyi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm impressed. Like really impressed. | Etkilendim. Gerçekten etkilendim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Man: Hey, that's my spot. | Hey, orası benim yerim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |