• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156868

English Turkish Film Name Film Year Details
Dr. Whitby. I've run some tests. Ben Dr. Whitby. Bazı testler yaptım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm afraid I have bad news. Maalesef kötü haberlerim var. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What is it? (sighs) Nedir? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I have an impacted colon. Bağırsak kolonum yırtılmış. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Whew. What a night. Vay be! Ne geceydi ama! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now what brought you here today? Pekala, sizi bugün buraya getiren nedir? Superhero Movie-2 2008 info-icon
My uncle. Your uncle brought you? Amcam. Sizi amcanız mı getirdi? Superhero Movie-2 2008 info-icon
No, he's gravely injured. Well, then he shouldn't be driving. Hayır. O ağır yaralı. Eh, o haliyle araba kullanmamalı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now if you'll excuse me, I have to perform a breast exam. Şimdi müsaadenizle bir göğüs muayenesi yapacağım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Doctor, please. Is my uncle gonna survive? Doktor, lütfen. Amcam yaşayacak mı? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well, I don't know. We should probably have a look. Bilmem ki. Belki de bir göz atmalıyız. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Yup, pretty deep coma. Evet! Çok derin komada. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well, I'm not a betting man, but if you want to put some money on it, Valla bahis seven biri değilim ama siz para koyacaksanız... Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'll take "dead in a week." Oh my God! ...ben "1 hafta içinde ölür" derim. Aman Tanrım! Superhero Movie-2 2008 info-icon
No, it's all right. It's a normal emotional reaction, Hayır, bir şey yok. Bu normal, duygusal bir tepki... Superhero Movie-2 2008 info-icon
but this should take the edge off of it. ...ama bu iğne gerginliğinizi alacaktır. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Here we go. Nice and easy. İşte böyle. Oldu da bitti. Superhero Movie-2 2008 info-icon
That's your vein. Yes, I know. Ama bu sizin damarınız. Evet, biliyorum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
First my parents and now this? (thuds) Önce ailem, şimdi de bu, ha? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm nothing but a screw up. Her şeyi mahvediyorum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Yes, your life has been a testament to that. Evet, hayatını buna adamışsın gibi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
But your uncle believed in you and so do I. Ama amcan sana inanıyordu. Ben de öyle. Superhero Movie-2 2008 info-icon
It's never too late to become the person you're meant to be. Olman gereken kişi olman için çok geç değil. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Man's voice: Rick. Rick. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Hello, Rick. Merhaba, Rick. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Who are you and how do you know my name? Sen kimsin ve adımı nereden biliyorsun? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm a psychic. Prove it. Zihin okuyabiliyorum. İspat et. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Think of any number between one and a million 1 ile 1 milyon arasında bir sayı tut,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and I'll tell you what it is. ...sana tuttuğun sayıyı söyleyeceğim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Nine. Not out loud, dumbass! 9. Yüksek sesle değil, gerzek! Superhero Movie-2 2008 info-icon
(sighs) Follow me... Beni takip et... Superhero Movie-2 2008 info-icon
(mutters) you dumb son of a bitch. ...seni sersem orospu çocuğu. Superhero Movie-2 2008 info-icon
My name is Professor Xavier, Benim adım Profesör Xavier... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and this is my school. ...ve burası da benim okulum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I started it to help people Okulu, senin gibi özel yetenekleri olanlara... Superhero Movie-2 2008 info-icon
with special talents like yours. ...yardım etmek için açtım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Our students here learn to harness their incredible talents. Öğrencilerimiz burada,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
Ah! Ow. (girl laughs) Ah! Oh. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Here we have children who can walk through walls. Burada duvarların içinden geçebilen çocuklar var. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We have children who think they can walk through walls. Bir de duvarların içinden geçebileceğini sananlar var. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(groans) Some faces may be familiar, Bazı yüzler sana tanıdık gelebilir. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Other mutants you probably didn't know existed, Bazı mutantlarınsa muhtemelen varlıklarını bile bilmiyorsun. Superhero Movie-2 2008 info-icon
like Sneezo. Hapşırıcı gibi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Most of our students are born with their powers. Öğrencilerimizin çoğu bu güçlerle doğdular. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Some, like you, gain them later in life. Senin gibi bazılarıysa bu güçleri sonradan kazandılar. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh, is that... Yes, it is. Oh, bu şey değil mi... Evet, ta kendisi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
When he came to this school, Bu okula ilk geldiğinde... Superhero Movie-2 2008 info-icon
he weighed 130 lbs. ...sadece 60 kg idi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Take enough roids, you could do anything. Yeterince steroit alırsan, her şeyi yapabilirsin. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Back up off those pills, Barry! (glass shatters) Kaldır artık o hapları, Barry! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Why have you brought me here? Because you have the potential Beni niye buraya getirdiniz? Çünkü en iyi olmak için... Superhero Movie-2 2008 info-icon
to be the best. But I can't even fly. ...potansiyelin var. İyi de daha uçamıyorum bile. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Once you understand the true nature of heroism, Kahramanlığın gerçek doğasını anladığında... Superhero Movie-2 2008 info-icon
you will fly. But first I must teach you ...uçacaksın. Ama önce,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
the secret to becoming a superhero. ...sana süper kahraman olmanın sırrını öğretmeliyim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Hey, Storm! You look like you putting on a little weight. Hey, Storm! Biraz kilo almış gibisin. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(wind howls) Ah! Oh! Ah! Oh! Superhero Movie-2 2008 info-icon
So, Professor, about this secret... Ee, Profesör? Şu sırla ilgili... Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well, you see... Woman: Xavier! Göreceksin... Xavier! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Aw, shit. Well? Hay lanet! Eee? Superhero Movie-2 2008 info-icon
But, pumpkin, I don't see nobody. İyi de tatlım, kimseyi görmüyorum ki. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh, you don't? Ow! Oh, görmüyorsun demek? Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Rick: Invisible Girl? Görünmez Kız? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Apparently not invisible enough. Yeterince görünmez değilmiş anlaşılan. Superhero Movie-2 2008 info-icon
No, she didn't. Oh, this bitch is crazy. Yo, bunu söylemiş olamaz. Oh, bu kaltak kafayı yemiş. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm gonna have to whip your ass. Şimdi senin canına okuyacağım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You don't say no disrespectful... What are you gonna do, baldy? Saygı nedir bilmiyorsun... Peki ne yapacaksın keltoş? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm everywhere, sweet cheeks. Ben her yerdeyim, tatlı yanak. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Whoa! Ow! Vaay! Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
That all you got? Yeah! Elinden gelenin hepsi bu mu? İşte bu! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now what? Now how about that, Invisi bitch? Ya şimdi? Buna ne dersin, Görünmez Kaltak? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Yeah, whatever. I'm out of here. Eeh, yetti be! Kaçtım ben. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm sure gonna miss her. She was crazy in the sack. Onu kesin özleyeceğim. Yatakta çok çılgındı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Biting, scratching, panting, tongue all over the place. Isırır, tırmalar, nefes nefese kalır, her tarafını yalar. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Wasn't me, asshole. O ben değildim, götoş. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Come on, Spanky. (barks) Gel buraya, Şaplak. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I didn't even know she had a dog. Bir köpeği olduğunu bile bilmiyordum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Still some of the best sex I ever had. Yine de yaşadığım en iyi seks tecrübelerindendi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
How could you do this to me? To your kids? Bana bunu nasıl yapabildin? Ya çocuklarına? Superhero Movie-2 2008 info-icon
To your newborn baby? Yeni doğmuş bebeğine? Superhero Movie-2 2008 info-icon
How do I know that baby's even mine? Bu bebeğin benden olduğunu nereden bileyim? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Because he can do this. Çünkü bunu yapabiliyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(thunks) Ah! Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Aw, man. Aman be. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now I'm never gonna know the secret to becoming a superhero. Artık süper kahraman olmanın sırrını asla öğrenemeyeceğim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You wanna know the secret? Come close. Sırrı mı bilmek istiyorsun? Yaklaş. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Make a costume, shithead! Bir kostüm yap, dangalak! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I swear to God. They get dumber and dumber every year. Yemin ederim, her yıl gittikçe daha salak oluyorlar. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(knocks) Rick, you, uh... Rick, sen, eee... Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh my God. Aman Tanrım!. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Dude, you're like a real superhero, man! Ahbap, harbiden süper kahraman gibisin adamım! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I love the mask. Maskeye bayıldım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
How you breathe in it though? Peki onun içinde nasıl nefes alıyorsun? Superhero Movie-2 2008 info-icon
(labored breathing) What's that sound? Bu ses de ne? Superhero Movie-2 2008 info-icon
You put some kind of air intake in the mask. Maskenin içine hava almak için boru gibi bir şey koydun. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Boy, you better... now I'm assuming Oğlum, süpersin. Sanırım malzemesi... Superhero Movie-2 2008 info-icon
that the material is see through, right? ...öteki tarafı gösteriyor, değil mi? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Yeah, dude, I'ma tell you something. Rick, this is good. Evet, dostum. Sana şunu söyleyeyim ki, bu çok iyi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm impressed. Like really impressed. Etkilendim. Gerçekten etkilendim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Man: Hey, that's my spot. Hey, orası benim yerim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156863
  • 156864
  • 156865
  • 156866
  • 156867
  • 156868
  • 156869
  • 156870
  • 156871
  • 156872
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact