• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156844

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look at you. Bir kendine bak... Superbad-6 2007 info-icon
Look at me. Seth, come on, you didn't bloW it. ...bir de bana. Seth, hiçbir şeyi berbat etmedin. Superbad-6 2007 info-icon
I think maybe Belki de... Superbad-6 2007 info-icon
What the fuck?! Hay ebenin...! Superbad-6 2007 info-icon
Someone forgot to call pest control. Yep. Haşere kontrolü aramayı unutmuşlar. Evet. Superbad-6 2007 info-icon
Where you going? Hey, party's still on. Nereye gidiyorsun? Parti daha bitmedi. Superbad-6 2007 info-icon
Where are you going? No. Nereye gidiyorsun? Olamaz. Superbad-6 2007 info-icon
If you're back there, get out. Everyone, come on. Arkadaysan çık ortaya. Herkes çıksın. Superbad-6 2007 info-icon
We Will shoot you. Party's over. Yoksa vururuz. Parti, bitti. Superbad-6 2007 info-icon
Evan. Get the hell out of here. Evan. Toz olun haydi. Superbad-6 2007 info-icon
Keep your hands up. Kaldırın ellerinizi. Superbad-6 2007 info-icon
Life's bullshit, Miroki. Hayat bok gibi, Miroki. Superbad-6 2007 info-icon
Ev, Wake the fuck up, man. Ev, uyan dostum. Superbad-6 2007 info-icon
We gotta go. Those fucking cops are here, man. Gidiyoruz. O polisler buraya geldi. Superbad-6 2007 info-icon
"Oh, no, it's the cops." We have a complaint. "Olamaz, polisler." Superbad-6 2007 info-icon
Evan, come on. Get the hell out of here right noW. Evan, uyan haydi. Haydi uzayın buradan. Superbad-6 2007 info-icon
Get out of here. She's not interested. İkile bakalım delikanlı. Kız seninle ilgilenmiyor. Superbad-6 2007 info-icon
Drop the crantini and move it, sister. See you, sugar tits. Bırak o kokteyli ve yürü. Görüşürüz güzelim. Superbad-6 2007 info-icon
Guys, come on, move. Haydi, kalkın bakalım. Superbad-6 2007 info-icon
Everybody out. Leave the booze and go. Herkes dışarı. İçkileri bırakın ve çıkın. Superbad-6 2007 info-icon
What the fuck, Seth? Asıl sen ne yapıyorsun, Seth? Superbad-6 2007 info-icon
He's my best friend. Oh, shit. O benim en iyi arkadaşım. Hasiktir. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit. Come on. Siktir. Gel. Superbad-6 2007 info-icon
I assume you all have guns and crack. Silah ve uyuşturu bulunduruyorsunuz gibime geliyor. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, my God, come on. Don't stop. Tanrım! Gel haydi. Durmak yok. Superbad-6 2007 info-icon
Okay, everyone... Pekâlâ gençler... Superbad-6 2007 info-icon
...prepare to be fucked by the long dick of the laW. ...yasaların uzun aletiyle sikilmeye hazır olun. Superbad-6 2007 info-icon
Get out. İkileyin. Superbad-6 2007 info-icon
Come on, go. Haydi bakalım. Superbad-6 2007 info-icon
Fuck off, Seth. Belanı sikeyim senin, Seth. Superbad-6 2007 info-icon
Get a room. Boş bir oda bulun. Superbad-6 2007 info-icon
Fuck. Fuck, man, so heavy. Çok ağırsın dostum. Superbad-6 2007 info-icon
It's in. Oh, my God, it's in. Soktum. Tanrım, soktum. Superbad-6 2007 info-icon
All right, everybody out. Come on, let's go. Evet, herkes dışarı. Haydi çıkın. Superbad-6 2007 info-icon
McLovin! What the fuck? McLovin! Ne yapıyorsun? Superbad-6 2007 info-icon
Officer Slater, is that you? You ran aWay from us. Memur Slater, sen misin? Kaçtın bizden. Superbad-6 2007 info-icon
No. I didn't run aWay. What the fuck? Hayır. Kaçmadım. Neden kaçtın? Superbad-6 2007 info-icon
I Was disoriented from Were you violating that girl? Kafam karışmıştı... O kızın ırzına mı geçiyordun? Superbad-6 2007 info-icon
You just violated her With your penis? Michaels, look. O kızı penisinle taciz mi ediyordun? Michaels, bak. Superbad-6 2007 info-icon
McLovin? No, no, no. McLovin! Hayır, hayır. Superbad-6 2007 info-icon
Holy shit. Were you just getting laid? Hasiktir. Sevişiyor muydunuz siz? Superbad-6 2007 info-icon
No. Yeah, I Was, but Hayır. Yani evet, ama... Superbad-6 2007 info-icon
Yes, yes, he Was. It's not What you think, guys. Evet. Sevişiyorlarmış. Sandığınız gibi değil. Superbad-6 2007 info-icon
I'm not even Sit the fuck doWn. Stay doWn. Ben daha... Otur yerine. Kalkma. Superbad-6 2007 info-icon
Calm doWn. I thought We Were friends... Sakin ol. Arkadaş olduğumuzu sanmıştım... Superbad-6 2007 info-icon
We're friends. Shut up. Biz arkadaşız. Kapa çeneni. Superbad-6 2007 info-icon
Calm doWn. Calm doWn, man. Why? What? Sakin ol. Sakin ol dostum. Neden? Ne var? Superbad-6 2007 info-icon
You just cock blocked McLovin. Okay? McLovin'in sikini elinde bıraktın. Superbad-6 2007 info-icon
He's our friend. We don't do that. O bizim arkadaşımız. Bunu yapamayız. Superbad-6 2007 info-icon
We should be guiding his cock, not blocking it. Sikine rehber olmamız lazım; elinde bırakmamalıyız. Superbad-6 2007 info-icon
Just relax, okay? Let's make this right. Sakin ol tamam mı? Durumu düzeltelim. Superbad-6 2007 info-icon
Wait, What are you ? What are you guys doing? Durun. Ne yapıyorsunuz? Superbad-6 2007 info-icon
No, please, I can't I can't go to jail. Please, I can't go to jail. Hayır. Lütfen. Hapse girmek istemiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
No, look. We're really sorry, McLovin. Hayır. Bak, çok üzgünüz, McLovin. Superbad-6 2007 info-icon
This has This has gone on This has gone Way too far. Bu iş... Bu iş bu kadar uzamamalıydı. Superbad-6 2007 info-icon
What? What are you talking about? Ne? Neyden bahsediyorsunuz? Superbad-6 2007 info-icon
We knoW you're not 25, man. We're not idiots, McLovin. 25 yaşında olmadığını biliyoruz. Salak değiliz, McLovin. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah. Did you knoW the Whole time? Evet. Başından beri biliyor muydunuz? Superbad-6 2007 info-icon
When We saW you in the liquor store today, We just... . Bugün seni içki dükkanında görünce... Superbad-6 2007 info-icon
I guess We saW a bit of ourselves, you knoW... Galiba sende kendimizi gördük... Superbad-6 2007 info-icon
...and We just Wanted to shoW you that... ...ve sana polislerin de... Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, in a Way, I think We Wanted to shoW ourselves. Bir bakıma, galiba kendimizi göstermek istedik. Superbad-6 2007 info-icon
Also, I'm... . Ayrıca... Superbad-6 2007 info-icon
I'm really sorry that I blocked your cock. Hatunu kaçırmana neden olduğum için özür dilerim. Superbad-6 2007 info-icon
Apology accepted. Seriously, man. Özrün kabul edilmiştir. Gerçekten üzgünüz. Superbad-6 2007 info-icon
It feels so good. I missed you guys. Çok iyi geldi. Özlemişim sizi çocuklar. Superbad-6 2007 info-icon
I just Wish We could make it up to you somehoW, man. Keşke hatamızı telafi edebilsek dostum. Superbad-6 2007 info-icon
Well, do you think you can do me a really big favor? Sizden bir ricam olabilir mi? Superbad-6 2007 info-icon
What is it? Anything. Name it. Ne istersen. Söyle yeter. Superbad-6 2007 info-icon
This kid's fucking crazy. Stay back for your oWn safety. Bu çocuk manyağın teki. Güvenliğiniz için yaklaşmayın. Superbad-6 2007 info-icon
Get off me, you fucking cops. Get your hands off. Bırakın beni amına koduğumun polisleri. Çekin ellerinizi. Superbad-6 2007 info-icon
Do you knoW Who I am? I'm Fogell. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Benim adım Fogell. Superbad-6 2007 info-icon
The joint can't hold me. Holy shit, Fogell's a badass. Hiçbir hapishane tutamaz beni. Hasiktir. Fogell da ne saldırganmış. Superbad-6 2007 info-icon
I'm gonna break your glasses, you fucking cop. You can't hold me. Gözlüklerini kıracağım sikimin polisi. Beni tutuklayamazsınız. Superbad-6 2007 info-icon
Fucking pigs. Am kafalı domuzlar. Superbad-6 2007 info-icon
Nice mullet, asshole. Saç traşın güzelmiş, göt herif. Superbad-6 2007 info-icon
You crazy. This kid's crazy. Manyak. Manyak bu çocuk. Superbad-6 2007 info-icon
He's nuts. Well, We caught the infamous Fogell. Kafayı yemiş. Aşağılık Fogell'i enseledik. Superbad-6 2007 info-icon
Get your hands Wait for me, Nicola. Çek ellerini... Bekle beni, Nicola. Superbad-6 2007 info-icon
Wait for me on the outside. Tahliye olmamı bekle. Superbad-6 2007 info-icon
Man, that's gonna get you so much ass. Bu yüzden herkes önünde domalacak dostum. Superbad-6 2007 info-icon
I knoW What to do about the car. SWeet. Arabayı ne yapacağımızı buldum. Güzel. Superbad-6 2007 info-icon
Fucking go. Fucking throW up. Haydi. Kus. Superbad-6 2007 info-icon
Are you carrying me? Taşıyor musun beni? Superbad-6 2007 info-icon
No, I'm saving you from the cops. Hayır, seni polislerden kurtarıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
You saved me? Beni sen mi kurtardın? Superbad-6 2007 info-icon
Well, I don't knoW What you're talking about, but thanks. Ne demek istediğini anlamadım ama sağol. Superbad-6 2007 info-icon
Can l Should I just Walk? Yürüyeyim mi? Superbad-6 2007 info-icon
Should I Walk? Yeah, sure. Yürüyeyim mi? Tabii, elbette. Superbad-6 2007 info-icon
Okay. Where do you Wanna go? Nereye gitmek istersin? Superbad-6 2007 info-icon
Sleepover at my house? You Wanna come sleep...? Bize yatmaya gidelim mi? Gelmek ister misin? Superbad-6 2007 info-icon
Does your mom still have pizza bagels? Annen hâlâ halka pizza yapıyor mu? Superbad-6 2007 info-icon
Yeah. Lots. Evet. Hem de bir sürü. Superbad-6 2007 info-icon
Pizza bagels. Halka pizza. Superbad-6 2007 info-icon
So by signing this, you are officially saying... Bunu imzalayınca, resmi olarak... Superbad-6 2007 info-icon
...that as We stopped you from being mugged... ...seni gaspedilmekten kurtardığımızı, bir keşin ekip arabamızı... Superbad-6 2007 info-icon
...a crackhead stole our cruiser and did God knoWs What With it. ...çaldığını ve haşat ettiğini beyan etmiş olacaksın. Superbad-6 2007 info-icon
You cool to sign that? Of course. I oWe you guys my life. İmzalar mısın? Tabii ki. Size hayatımı borçluyum. Superbad-6 2007 info-icon
We oWe you, Mc Wait, What's your real name again? Biz de sana borçluyuz, Mc... Dur biraz; asıl adın neydi? Superbad-6 2007 info-icon
Fogell. Fuck that. Fogell. Siktiret. Superbad-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156839
  • 156840
  • 156841
  • 156842
  • 156843
  • 156844
  • 156845
  • 156846
  • 156847
  • 156848
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim