• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, yeah, you're the guy that cooks eggs, right? Sen yumurta pişiren adamsın değil mi? Super-1 2010 info-icon
The brown kind? Kahverengi olanlar. Evet ama kahverengi değillerdi. Super-1 2010 info-icon
Oh, that's right. They weren't brown. Doğru ya. Kahverengi değillerdi. Super-1 2010 info-icon
That's right. Have you seen my wife? Karımı gördün mü? Super-1 2010 info-icon
Shit. Yes. Kahretsin ya. Evet. Gördüm. Super-1 2010 info-icon
Yeah, I've seen her. Onu gördüm. Super-1 2010 info-icon
And I know this is hard, man, Zor bir durum olduğunu biliyorum dostum... Super-1 2010 info-icon
but I don't think... oh... [chuckles] ...ama sanırım... Super-1 2010 info-icon
I don't think she wants to see you anymore. ...sanırım artık seninle görüşmek istemiyor. Super-1 2010 info-icon
Yo, Frank, you're burning 'em. Frank, yakıyorsun onları. Super-1 2010 info-icon
Come on, man. Yapma böyle ama. Super-1 2010 info-icon
That's how people get cancer, İnsanlar işte böyle kanser olur. Super-1 2010 info-icon
from eating burnt burgers, man. Yanık et yiyerek dostum. Super-1 2010 info-icon
Frank, man, you got to forget about that bitch. Frank, dostum o sürtüğü unut gitsin artık. Super-1 2010 info-icon
That's a fucking whore. Orospunun tekiymiş demek ki. Demekki fahişenin tekiymiş. Orospunun tekiymiş demek ki. Super-1 2010 info-icon
She sucked more dick than my brother Victor, Benim birader Viktor'dan bile daha çok erkekle birlikte olmuştur. Super-1 2010 info-icon
and you saw that faggot come in here once with a cum worm on his beard. Hatta sen bile onu burada ibnenin tekiyle sakalında sıcak meni varken yakalamıştın. Super-1 2010 info-icon
Didn't even know it was there. Sakalına bulaştığını bile bilmiyordu. Nasıl böle bir şeyin farkında olunmaz ki? Super-1 2010 info-icon
Don't talk about her that way. Okay? Onun hakkında böyle konuşma. Tamam mı? Super-1 2010 info-icon
You're lazy. Tembelin tekisin. Super-1 2010 info-icon
I'm the one who does all the cooking around here anyway. Buradaki tüm aşçılık işini ben yapıyorum. Super-1 2010 info-icon
So? I know. Yani? Biliyorum. Super-1 2010 info-icon
That dog who was banging her, that Jacques, Ona çakan, Jacques denen o köpek herif var ya... Super-1 2010 info-icon
Quintell say he's bad fucking news. ...Quintell onun belalı bir tip olduğunu söylüyor. Super-1 2010 info-icon
You wanna fuck around with a guy like that, you? Onun gibi biriyle mi takılmak istiyorsun? Super-1 2010 info-icon
Come on, man. Boşversene dostum. Super-1 2010 info-icon
Just get that bitch out your mind, okay? Çıkar o sürtüğü aklından. Super-1 2010 info-icon
Jock. The guy I was telling you about. Jock. Sana bahsettiğim adam. Super-1 2010 info-icon
He stole my wife. Mm hmm. Karımı çaldı. Super-1 2010 info-icon
Can you arrest him? Onu tutuklayabilir misin? Super-1 2010 info-icon
What kind of proof do you have that he kidnapped her? Onu kaçırdığına dair nasıl bir kanıtın var? Super-1 2010 info-icon
I asked him where she was, and he was evasive. Ona karımın nerede olduğunu sordum ama o cevap vermekten kaçındı. Super-1 2010 info-icon
He wouldn't answer any questions. Hiçbir soruya cevap vermezdi. Super-1 2010 info-icon
Doesn't sound like proof, Mr. Darbo. Kanıtmış gibi gelmiyor Bay Darbo. Super-1 2010 info-icon
How long has she been missing? Eşiniz ne zamandır kayıp? Üç gün oldu. Super-1 2010 info-icon
How did you discover she was gone? Kayıp olduğunu nasıl fark ettiniz? Super-1 2010 info-icon
Her closet was empty. Elbise dolabı boştu. Super-1 2010 info-icon
So this guy Jock kidnapped her Jock denen adam onu kaçırıp... Jack denen adam onu kaçırıp... Jock denen adam onu kaçırıp... Super-1 2010 info-icon
and took all of her clothes out of her closet? ...dolabındaki tüm kıyafetlerini almış mı? Super-1 2010 info-icon
And drugs. Uyuşturucu vermiş. Super-1 2010 info-icon
She's a recovering alcoholic and drug addict. Alkol ve uyuşturucudan kurtulma safhasındaydı. Super-1 2010 info-icon
She was really turning her life around, Hayatını düzene sokuyordu... Super-1 2010 info-icon
and then this jerk gave her drugs. ...ama bu şerefsiz ona uyuşturucu vermiş. Super-1 2010 info-icon
So she kidnapped herself Yani eşinizi kendisini kaçırıp... Super-1 2010 info-icon
and took her own clothes out of the closet. ...dolabındaki tüm kıyafetlerini almış mı? Super-1 2010 info-icon
What, is this guy, like, one of these Vegas hypnotists? Kim bu adam, Vegas hipnozcularından biri mi? Super-1 2010 info-icon
No, no. That's not what I'm saying. Hayır. Ben öyle bir şey söylemiyorum. Super-1 2010 info-icon
Look, Mr. Darbo, what you're telling us is that Bakın Bay Darbo... Super-1 2010 info-icon
your wife left you for this guy Jock. ...eşinizin bu Jock denen adam kaçıp sizi terk ettiği. ...eşinizin bu Jack denen adam kaçıp sizi terk ettiği. ...eşinizin bu Jock denen adam kaçıp sizi terk ettiği. Super-1 2010 info-icon
And now you want us to arrest him. Şimdi bizden onu tutuklamamızı istiyorsunuz. Super-1 2010 info-icon
Listen, pal, sometimes it's better Dinle beni dostum, bazen böyle şeyleri kabullenmek en iyisidir. Dinle dostum, bazen böyle şeyleri kabullenmek en iyisidir. Dinle beni dostum, bazen böyle şeyleri kabullenmek en iyisidir. Super-1 2010 info-icon
Sometimes the best way to forget about someone you care about Bazen değer verdiğin birini unutmanın en iyi yolu... Super-1 2010 info-icon
is to fill the void with someone you don't quite so much. ...çok da sevmediğin biriyle onun boşluğunu doldurmaktır. Super-1 2010 info-icon
Yeah, all kinds of rabbits. Evet tüm tavşan türleri. Angora, sarkık kulaklı... Super-1 2010 info-icon
One missing a leg. That one's free. Biri tek bacaklı. O bedavaya. Super-1 2010 info-icon
'Cause I heard that they make good... Çünkü onların çok iyi birer... Super-1 2010 info-icon
companion animals. ...can dostu hayvanlardan olduklarını duymuştum. Super-1 2010 info-icon
Absolutely, they do. Kesinlikle öyleler. Çoğu insan bunu bilmez... Super-1 2010 info-icon
but you can train a rabbit to use a little litter box, ...ama tavşanlara kum kabına tuvalet eğitimi verebilirsiniz. Super-1 2010 info-icon
which makes them better than cats. Bu da onları kedilerden üstün yapar. Super-1 2010 info-icon
Their faces aren't as flat and freakish Iooking. Suratları yayvan değil ve korkunç bakışları yok. Super-1 2010 info-icon
Now, she's a real cutie. Evet o çok tatlı. Super-1 2010 info-icon
Here you go. Elinize alın. Super-1 2010 info-icon
What do you think? Ne düşünüyorsunuz? Sizin için doğru hayvan mı? Super-1 2010 info-icon
I better not. Almasam iyi olur. Super-1 2010 info-icon
'Cause if I screw it up... Çünkü başaramazsam... Super-1 2010 info-icon
We shouldn't have given Grandpa that Red Bull. Dedeme bu Red Bull'u vermesek iyi olur. Super-1 2010 info-icon
Return to The Holy Avenger on The All Jesus Network. Hz. İsa kanalındaki, The Holy Avenger dizimize dönüyoruz. Super-1 2010 info-icon
Demonswill, are you the one responsible Demonswill, Valley High'daki çocukların bu uyuşukluğundan sen mi sorumlusun? Super-1 2010 info-icon
That's right, Holy Avenger. Aynen öyle Holy Avenger. Super-1 2010 info-icon
I've been bathing their apple crisp and Tater Tots Çocukların çıtır elması ve patates dilimleriyle... Super-1 2010 info-icon
in the Beam of Sloth. ...Uyuşukluk Işını içinde banyo yaptım. Super-1 2010 info-icon
But I don't like apple crisp or Tater Tots, Holy Avenger. Ama ben çıtır elma ve patates dilimi sevmem ki Holy Avenger. Super-1 2010 info-icon
And I pack a lunch. Ben de beslenme çantamı kullanıyorum. Super-1 2010 info-icon
That's why the two of us haven't been affected O yüzden ikimizi henüz etkilenmedik... Super-1 2010 info-icon
and have continued to do our schoolwork and chores. ...ve ödevlerimize ve ev işlerine devam edebilmişiz. Super-1 2010 info-icon
you're the only ones who have remembered ...kötülüğün tüm biçimleriyle savaşmanın... Super-1 2010 info-icon
that it's more important to fight evil in all its forms, ...Şeytan'a teslim olmaktan daha önemli olduğunu... Super-1 2010 info-icon
rather than just give in to Satan because it's easier that way. ...sadece sizler unutmadınız... Super-1 2010 info-icon
You'll never stop me! Beni asla durduramayacaksınız! Super-1 2010 info-icon
That's right. I won't. Aynen öyle. Durdurmayacağım. Super-1 2010 info-icon
But the power of Jesus Christ, our Savior, will. Ama Yüce İsa'nın gücü, Kurtarıcımız durduracak. Super-1 2010 info-icon
Whoa! Awesome! Muhteşem! Super-1 2010 info-icon
Get him, Jesus! Yakala onu İsa! Super-1 2010 info-icon
Thanks, Jesus! Sağol İsa! Super-1 2010 info-icon
Oh, greet the morning. Sabah olmuş. Super-1 2010 info-icon
Shotgun. Here we go, baby. Tüfek var! Böyle gel bebeğim. Super-1 2010 info-icon
Obviously you have no regard for the U.S. Constitution, Abe. Belli ki ABD anayasasına hiç saygın yok Ape. Super-1 2010 info-icon
What? Shotgun is in there. Ne? Burada bir tüfek var. Super-1 2010 info-icon
Oh, no. Again with this guy? Olamaz. Yine mi bu herif? Super-1 2010 info-icon
Sarah, come with me. Frank? Sarah benimle gel. Frank? Ne var? Super-1 2010 info-icon
Where are we going? They've turned you against me. Nereye gidiyoruz? Seni benden soğuttular. Super-1 2010 info-icon
Oh, Sarah, look at your pupils. Sarah, gözbebeklerine bak. Büyümüşler. Super-1 2010 info-icon
What have they done to you, Sarah? Sana ne yaptılar Sarah? Frank, bırak beni. Super-1 2010 info-icon
Come on, buddy. This isn't right. Yapma böyle dostum. Yanlış yapıyorsun. Super-1 2010 info-icon
Ow! You're hurting me! Beni incitiyorsun! Super-1 2010 info-icon
Sarah, no! What are you doing? Sarah, dur! Ne yapıyorsun? Super-1 2010 info-icon
No! Yapma! Hadi ama! Super-1 2010 info-icon
Don't listen to him! Onu dinleme! Onu dinleme! Super-1 2010 info-icon
Man... Dostum. Niye arabama vuruyorsun? Super-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156766
  • 156767
  • 156768
  • 156769
  • 156770
  • 156771
  • 156772
  • 156773
  • 156774
  • 156775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim