• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156775

English Turkish Film Name Film Year Details
You mind if I come inside for a sec? İki dakikalığına içeri gelsem sorun olur mu? Super-1 2010 info-icon
Inside the house? Evin içine mi? Super-1 2010 info-icon
Uh, it's just a bit chilly. Yeah. Dışarısı biraz soğuk da. Evet. Super-1 2010 info-icon
So you filed that report. Bir şikayette bulunmuştunuz. Super-1 2010 info-icon
Now, you and I came together to the conclusion İkimiz de ortak bir karara varmıştık... Super-1 2010 info-icon
that your wife wasn't kidnapped, and she left you. ...eşiniz kaçırılmamıştı, sizi terk etmişti. Super-1 2010 info-icon
Is there something in there? İçeride bir şey mi var? Super-1 2010 info-icon
Is that a basement? Bodrum kapısı mı? Super-1 2010 info-icon
That's a closet. Dolap kapısı. Super-1 2010 info-icon
You just keep looking over there. Devamlı kapıya bakıyorsunuz da. Super-1 2010 info-icon
No, I... No, I don't. Hayır, bakmıyorum. Super-1 2010 info-icon
Yeah, you do. Evet, bakıyorsunuz. Super-1 2010 info-icon
No. There's nothing in there. Hayır. İçeride bir şey yok. Super-1 2010 info-icon
There's a dog in there. İçeride bir köpek var. Super-1 2010 info-icon
A dog? Köpek mi? Evet. Super-1 2010 info-icon
You keep him in the closet? Dolapta mı tutuyorsunuz? Super-1 2010 info-icon
I'm afraid he'll bite someone. Birilerini ısırır diye korkuyorum. Super-1 2010 info-icon
Oh, no, you don't have to worry about that with me. Benim için endişelenmenize gerek yok. Super-1 2010 info-icon
I'm a dog person. Köpek sevenlerdenim. En çok da onları ısırır. Super-1 2010 info-icon
Dog people. Köpek sevenleri. Super-1 2010 info-icon
Okay. Okay? Tamam. Tamam mı? Geldiğinizi için sağolun. Super-1 2010 info-icon
You're quite an intense fellow, there, Frank. Çok gergin bir adamsın Frank. Super-1 2010 info-icon
If you wouldn't mind signing this... Zahmet olmazsa şunu imzalarsanız... Super-1 2010 info-icon
It basically just cancels out the charges. Şikayetinizi geri almak için. Super-1 2010 info-icon
I forgot to do it last time. Geçen sefer yapmayı unutmuşum da. Super-1 2010 info-icon
Captain is going through the change of life. Başkomiser menopoza girdi. Super-1 2010 info-icon
She had a conniption fit. İsteri nöbeti geçirdi. Super-1 2010 info-icon
Just sign right here. Şurayı imzalayın. Super-1 2010 info-icon
There we go. Tamamdır. Teşekkür ederim Frank. Super-1 2010 info-icon
I'll let you get back to... Ben seni bırakayım da... Super-1 2010 info-icon
whatever it was you were doing. ...artık her ne yapıyorsan işine geri dön. Super-1 2010 info-icon
Did you really call me to be The Crimson Bolt, Gerçekten Crimson Bolt olmamı istedin mi... Super-1 2010 info-icon
or was that just in my head? ...yoksa sadece kafamdan mı uyduruyorum? Super-1 2010 info-icon
I don't want to go to prison Hapse gitmek... Super-1 2010 info-icon
and be butt raped and work in the library, ...tecavüze uğrayıp kütüphanede çalışmak... Super-1 2010 info-icon
rolling those carts around ...kitap arabası sürmek... Super-1 2010 info-icon
and handing out magazines for the rest of my life. ...ve hayatımın sonuna kadar dergi dağıtmak istemiyorum. Super-1 2010 info-icon
Isn't violence against the Bible? Şiddet İncil'e aykırı değil mi? Super-1 2010 info-icon
God, please... Tanrım, lütfen. Super-1 2010 info-icon
Give me a sign that I should continue being The Crimson Bolt. Crimson Bolt olmaya devam edebilmem için bana bir işaret gönder. Super-1 2010 info-icon
Or if I should just throw everything away Yoksa çok geç olmadan her şeyi atacağım. Super-1 2010 info-icon
I'll even turn myself in, Benden yapmamı istediğin buysa kendimi bile ihbar ederim. Yapmamı istediğin buysa kendimi bile ihbar ederim. Benden yapmamı istediğin buysa kendimi bile ihbar ederim. Super-1 2010 info-icon
But please, don't want me to do that. Ama lütfen, bunu benden isteme. Super-1 2010 info-icon
Okay, did you just say throw it all away, Tamam, hepsini atmamı mı söyledin... Super-1 2010 info-icon
or was that just me thinking throw it all away? ...yoksa ben mi öyle düşündüm? Super-1 2010 info-icon
Okay, I'm gonna throw it all away. Peki, hepsini atacağım. Super-1 2010 info-icon
If you don't want me to, please, give me a sign. Yapmamı istemiyorsan, lütfen bana bir işaret gönder. Super-1 2010 info-icon
Maybe you could make something float. Belki bazı şeyleri uçurabilirsin. Super-1 2010 info-icon
Easy turns with minimal effort... Minimum eforla hafif dönüşler yapın Super-1 2010 info-icon
That's right, Holly. Çok doğru Holly. Super-1 2010 info-icon
This is the gun that Demonswill used İşte bu Demonswill'in aşk tozlarını okula yaymak için kullandığı silah. Super-1 2010 info-icon
the very same lust dust that caused you and Jimmy Jimmy ve senin kışkırtıcı kıyafetler giymenize ve... Super-1 2010 info-icon
and download those pornographic images on your computer. ...bilgisayarınıza porno indirmenize sebep olan aynı toz. Super-1 2010 info-icon
Sex is a sacred act Seks ancak aşk evliliğiyle yapılması gereken kutsal bir şeydir. Super-1 2010 info-icon
My virginity is something to be proud of. Bakirliğim gurur duyulacak bir şey. Super-1 2010 info-icon
I'm gonna have these nipple rings Yarın bu halkaları çıkarmam gerekecek. Super-1 2010 info-icon
And to think I missed the field hockey game Çim hokeyi maçını kaçırmamın sebebi Jimmy ile şehvetli sevişmemizdir. Super-1 2010 info-icon
Thank goodness we didn't do more. Tanrıya şükür artık yapmıyoruz. Super-1 2010 info-icon
If only the two of you Keşke ikiniz evlilik öncesi cinsel ilişkiye girseydiniz... Super-1 2010 info-icon
then I would have won, ...öyleyse ben kazanacaktım ve siz sonsuza dek cehennemi boylardınız. Super-1 2010 info-icon
But they didn't have intercourse, Demonswill. Fakat ilişkiye girmediler Demonswill. Super-1 2010 info-icon
You see, no matter how much peer pressure Bak işte; Holly ve Jimmy, toplumun doğru olduğunu söylediği şeyleri... Super-1 2010 info-icon
to do what society said was right, ...yapmaları konusunda ne kadar baskı altında olurlarsa olsunlar... Super-1 2010 info-icon
they knew in their hearts, ...kalplerinin derinliklerinde... Super-1 2010 info-icon
Fudge. Hay ben senin... Super-1 2010 info-icon
Whoa whoa whoa, Toby, Toby, be careful, man. Toby, Toby, dikkat etsene be. Super-1 2010 info-icon
And I don't want nothing missing. Hiçbir şeyin kaybolmasını istemiyorum. Super-1 2010 info-icon
So you want something missing? Yani bir şeyin kaybolmasını mı istiyorsun? Super-1 2010 info-icon
What? Ne? İki negatif kullandın Abe. Super-1 2010 info-icon
You don't want nothing missing. Hiçbir şeyin kaybolmasını istemiyorsun. Ama bu istiyorsun demek. Super-1 2010 info-icon
Hey, these people, Bu adamlar, bu Range denen herif çok ciddi tipler. Super-1 2010 info-icon
You know how hard it was Şu pisliği ülkeye sokmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Super-1 2010 info-icon
I know. Well, good! Biliyorum. Güzel! Super-1 2010 info-icon
That hurt, Abe. Acıdı, Abe. Super-1 2010 info-icon
Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. Oğlum, oğlum. Super-1 2010 info-icon
Okay, baby. Tamam bebeğim. Sağol kardeşim. Super-1 2010 info-icon
Well, it all looks good. Hepsi güzel görünüyor. Bu kadarını söyleyeyim. Super-1 2010 info-icon
Okay, so this is kind of like Tamam, yani bu teknenin kenarına şampanya şişesiyle vurmak gibi, değil mi? Super-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, yeah, go ahead. Evet. Evet, devam et. Super-1 2010 info-icon
Good? Huh? İyi mi? Super-1 2010 info-icon
That's good. O kadar iyi. Tamamdır! Super-1 2010 info-icon
I love you. I love you so much. Seni seviyorum. Seni çok seviyorum. Çok lezzetlisin. Seni seviyorum. Seni çok seviyorum. Super-1 2010 info-icon
Oh, my beautiful angel. Güzel meleğim benim. Super-1 2010 info-icon
You are so delicious. Çok lezzetlisin. Super-1 2010 info-icon
What the fuck is that? Bu da ne böyle? Crimson Bolt'un gazabıyla yüzleşin! Super-1 2010 info-icon
That's Sarah's husband, man. That's him. Bu Sarah'nın kocası. Bu o. Super-1 2010 info-icon
Fuck, he saw everything. Go get him. Her şeyi gördü. Yakalayın şunu. Yakalayın! Hadi! Super-1 2010 info-icon
Come back here, motherfucker! Gel buraya, it herif! Super-1 2010 info-icon
You can't hide, Frank! Saklanamazsın Frank! Öldün sen! Super-1 2010 info-icon
Go! Koşun! Vurdum onu! Vurdum! Super-1 2010 info-icon
Fuck! Siktir be! Hadi be! Siktir be! Super-1 2010 info-icon
This place is pretty cool. Burası harikaymış. Super-1 2010 info-icon
Libby, somebody's here! Libby, birisi geldi! Super-1 2010 info-icon
She's such a whore. I swear. Tam bir orospu. Yeminle. Super-1 2010 info-icon
Hang on just a second. Bekle biraz. Super-1 2010 info-icon
Libby, some guy who looks like a bum is at the front door. Libby, kapıda dilenci tipli biri var. Super-1 2010 info-icon
His name's Frank. Frank. Adı Frank'miş. Frank mi? Super-1 2010 info-icon
Why are you wearing garbage bags? Niye çöp poşeti giyiyorsun? Super-1 2010 info-icon
I need to talk to you. Seninle konuşmalıyım. Tamam. Super-1 2010 info-icon
Hey, everybody, this is Frank. Hey millet, bu Frank. Hayır, hayır lütfen. Super-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156770
  • 156771
  • 156772
  • 156773
  • 156774
  • 156775
  • 156776
  • 156777
  • 156778
  • 156779
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact