• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156769

English Turkish Film Name Film Year Details
...one of many reversals of fortune... ...İspanya İmparatorluğu'nun... Sunshine State-1 2002 info-icon
We'd like to thank Presto Pools for the equipment, and remind you... Presto Pools'a malzemeler için teşekkür ederiz. Her yıl yapılan... Sunshine State-1 2002 info-icon
...that the annual Treasure Hunt will begin tomorrow at the Delrona Mall. ...Define Avı Delrona Alışveriş Merkezi'nde yarın başlayacaktır. Sunshine State-1 2002 info-icon
Guess who I met earlier? You're not telling people I'm back? Kiminle tanıştım tahmin et? Döndüğümü insanlara söylemiyorsun ya? Sunshine State-1 2002 info-icon
Every step we take is on someone's toes. Ne yaparsak yapalım yaranamıyoruz. Sunshine State-1 2002 info-icon
This bunch from Lincoln Beach say they're gonna picket our groundbreaking. Lincoln Sahili'nden bir grup, temelin etrafına kazık dikeceklerini söylüyor. Sunshine State-1 2002 info-icon
For a Chamber of Commerce thing. Nobody came. Bir Ticaret Odası olayı için. Kimse gelmedi. Sunshine State-1 2002 info-icon
I worked this one place, they had the blessing of the fleet. Bir yerde çalışıyordum, donanma onlara duacıydı. Sunshine State-1 2002 info-icon
You got history to burn. People hate history. Tarihinizi yakmışsınız. İnsanlar tarihten nefret eder. Sunshine State-1 2002 info-icon
So Disneyfy it a little, and they'll come back. All you need is a hook. Biraz şevklendirsen hemen geri gelirler. Tek ihtiyacın bir kanca. Sunshine State-1 2002 info-icon
I once worked this place in Wisconsin. It was all built on wurst. Wisconsin'de bir yerde çalışmıştım. Tamamen sosislerden yapılmıştı. Sunshine State-1 2002 info-icon
Wurst? Weisswurst, Bratwurst, Knackwurst. Sosis mi? Weisswurst, Bratwurst, Knackwurst. Sunshine State-1 2002 info-icon
Bavarian people. Lots of strudel shops... Bavyaralılar. Bir sürü pastane... Sunshine State-1 2002 info-icon
...and service people in leather shorts and dirndls. ...ve deri şortlu, renkli etekli servis elemanları. Sunshine State-1 2002 info-icon
I hired this guy to be an attraction. He used to be a big Seminole. İlgi çekmesi için bir delikanlıyı işe almıştım. İri bir Seminole idi. Sunshine State-1 2002 info-icon
Indian? Not the Seminoles! The Seminoles. Kızılderili mi? Seminoles değil! Seminoles. Sunshine State-1 2002 info-icon
The football team? Futbol takımı mı? Sunshine State-1 2002 info-icon
Of course. What would I want with a real Indian? Tabii ki. Gerçek bir Kızılderili'yi ne yapayım? Sunshine State-1 2002 info-icon
He used to be a big deal. Hung out at Lincoln Beach, drove a Mustang.... Çok havalıydı. Lincoln Sahili'ne takılır, Mustang kullanırdı... Sunshine State-1 2002 info-icon
A local hero! That's good. I just hope he shows up. Yöresel bir kahraman! Bu çok güzel. Umarım gelir. Sunshine State-1 2002 info-icon
What's his favourite thing to eat? Small children. En sevdiği yemek nedir? Küçük çocuklar. Sunshine State-1 2002 info-icon
He was the last of the Mohicans. No, they were already extinct. O son Mohikan'dı. Hayır, onların soyu zaten tükenmişti. Sunshine State-1 2002 info-icon
He was a Shawnee or Pawnee. Here's Billy, he'll know. O bir Shawnee ya da Pawnee idi. İşte Billy, o bilir. Sunshine State-1 2002 info-icon
Chief! Yo, asshole. Şef! Hey, pislik herif. Sunshine State-1 2002 info-icon
He was Jewish. I don't mean the actor, the character. Yahudiydi. Oyuncuyu kastetmiyorum, karakteri. Sunshine State-1 2002 info-icon
What the hell do I know about trees? Didn't your ancestors ? Ağaçlardan ben ne anlarım? Ataların...? Sunshine State-1 2002 info-icon
My parents sold lawn ornaments to stupid white people. Ailem aptal beyazlara çim süsleri satarmış. Sunshine State-1 2002 info-icon
I couldn't really pin her down. But you planted the idea in her head? Onu tam kandıramadım. Ama fikri kafasına soktun, değil mi? Sunshine State-1 2002 info-icon
She said her father decided. Babasının karar verdiğini söyledi. Sunshine State-1 2002 info-icon
The mother? No, she's a flake. Anne mi? Hayır, o çok tuhaftır. Sunshine State-1 2002 info-icon
She won't be any help, but she won't get in the way. Hiç yardımı dokunmaz, ama ayak altında da dolaşmaz. Sunshine State-1 2002 info-icon
The daughter, she's paying four people to handle the same load. Kızı, aynı yükü taşıyabilmek için dört kişiye para ödüyor. Sunshine State-1 2002 info-icon
The restaurant. The restaurant's a wash. Restoran. Restoran sadece kendini döndürüyor. Sunshine State-1 2002 info-icon
Saw Steve at the pirate thing today. They hang him? Bugün korsan şovunda Steve'i gördüm. Onu astılar mı? Sunshine State-1 2002 info-icon
Walked the plank. Suya düşüp boğuldu. Sunshine State-1 2002 info-icon
He needs to talk to you. Why doesn't he come by the motel? Seninle konuşmaya ihtiyacı var. Neden motele gelmiyor? Sunshine State-1 2002 info-icon
He was drunk as a skunk. He's club soda and lime now. Kör kütük sarhoştu. Ama şimdi tertemiz. Sunshine State-1 2002 info-icon
He's 10 years younger than me. Besides, he's going on tour. Benden 10 yaş küçük. Ayrıca, tura gidiyor. Sunshine State-1 2002 info-icon
I don't think he'll get as much airtime as Tiger. Tiger kadar yayında kalacağını sanmıyorum. Sunshine State-1 2002 info-icon
A guy over there has been checking you out. Şuradaki çocuk sana bakıp duruyor. Sunshine State-1 2002 info-icon
Tattoos? None visible. Dövmesi var mı? Görünürde yok. Sunshine State-1 2002 info-icon
It doesn't say anything. Obviously not my type. Bir şey yazmıyor. Belli ki tipim değil. Sunshine State-1 2002 info-icon
He's cute. Hoş bir tip. Sunshine State-1 2002 info-icon
Trying to imagine what it would be like without us crackers? Biz beyaz çiftçiler olmasak nasıl olurdu diye mi düşünüyorsun? Sunshine State-1 2002 info-icon
Don't worry about it. There's days I imagine it all blowing away in a hurricane. Boş ver. Fırtınalarla geçip giden günleri düşünüyorum. Sunshine State-1 2002 info-icon
Must be a lot of work being a hotelier. Motelier. And we got the restaurant. Otelcilik zor iş olmalı. Motelcilik. Bir de restoranımız var. Sunshine State-1 2002 info-icon
I got three girls working for me hate it as much as I do. Bana çalışan üç kız var, onlar da en az benim kadar sevmiyorlar. Sunshine State-1 2002 info-icon
If you're gonna drink, why fuck around? Madem içeceksin, uzatmanın gereği ne? Sunshine State-1 2002 info-icon
You're from up north. Sen kuzeydensin. Sunshine State-1 2002 info-icon
They say everybody here is from somewhere else. Buradaki herkesin değişik yerlerden geldiği söylenir. Sunshine State-1 2002 info-icon
Yours were...? Senin halkın...? Sunshine State-1 2002 info-icon
I'm from Newport, Rhode Island. With the yachts and big estates? Ben Newport, Rhode Island’danım. Yatları ve büyük evleri olan yer mi? Sunshine State-1 2002 info-icon
So you've never left the island? Sure, I left all right. Peki adadan dışarı hiç çıkmadın mı? Çıktım tabii ki. Sunshine State-1 2002 info-icon
You do it to me. Sen bana yap. Sunshine State-1 2002 info-icon
The important thing is to keep a smile, even with water down your nose. Önemli olan gülümsemeyi bırakmamak, burnun suyun altında olsa bile. Sunshine State-1 2002 info-icon
How long did you work there? Three years. Orada ne kadar çalıştın? Üç yıl. Sunshine State-1 2002 info-icon
They were big around Tampa. You listen to the Allman Brothers? Tampa civarında çok ünlüydüler. Allman Brothers'ı dinler misin? Sunshine State-1 2002 info-icon
His daddy was a sponge diver before they died out. Babası bir sünger avcısıydı, henüz o iş tükenmemişken. Sunshine State-1 2002 info-icon
What did they die of? Boredom. Neden tükenmiş ki? Sıkıntıdan. Sunshine State-1 2002 info-icon
Things might pick up. Her şey yoluna girer. Sunshine State-1 2002 info-icon
The father, the son and the Florida Flash. Babaya, oğula ve Florida Flash'a. Sunshine State-1 2002 info-icon
That's some heavy story about Terrell. Terrell'ın hikayesi çok ağır. Sunshine State-1 2002 info-icon
So can you help him? Me? Peki ona yardım edebilir misin? Ben mi? Sunshine State-1 2002 info-icon
Carpentry and adolescent psychology, two things I know nothing about. Marangozluk ve genç psikolojisi, hiç anlamadığım iki şey. Sunshine State-1 2002 info-icon
Try, okay? For me. Dene, olur mu? Benim için. Sunshine State-1 2002 info-icon
Maybe we'll head back on Monday. We just got here. Pazartesi günü geri dönebiliriz. Daha yeni geldik. Sunshine State-1 2002 info-icon
And I don't trust my mother. Anneme de güvenmiyorum. Sunshine State-1 2002 info-icon
Is that you, Elton? Sen misin, Elton? Sunshine State-1 2002 info-icon
He's still on probation. He has to do community service. Hala gözaltında. Kamu hizmetlerinde çalışacak. Sunshine State-1 2002 info-icon
Could have been much worse. Çok daha kötüsü olabilirdi. Sunshine State-1 2002 info-icon
It's just a stumble, not a fall. Bu sadece bir tökezleme, düşüş değil. Sunshine State-1 2002 info-icon
If you could just go and get it and hand it to them. Gidip şunu alıp onlara verebilseydin keşke. Sunshine State-1 2002 info-icon
So Desiree's back? Visiting. She's not back. Desiree geri dönmüş, değil mi? Ziyaret ediyor. Geri dönmedi. Sunshine State-1 2002 info-icon
Hurricane Desiree. Fırtına Desiree. Sunshine State-1 2002 info-icon
We used to come out here and neck when I was in high school. Lisedeyken buraya gelip öpüşürdük. Sunshine State-1 2002 info-icon
Then they had these lights in. Sonra içeri ışık taktılar. Sunshine State-1 2002 info-icon
You do golf courses? Design them? No, that's a specialty. Golf sahaları mı yapıyorsun? Projeler? Hayır, bu bir özellik. Sunshine State-1 2002 info-icon
I gotta tell you... Şunu söylemem gerek: Sunshine State-1 2002 info-icon
...sex with me when I'm this drunk is like being at the dentist. Bu kadar sarhoşken benimle seks yapmak dişçi koltuğunda olmak gibidir. Sunshine State-1 2002 info-icon
The dentist? When they shoot you up with Novocain. Dişçi mi? Sesini kesmek için Novocain verirler. Sunshine State-1 2002 info-icon
Tomorrow I won't even remember I kissed you. Yarın seni öptüğümü bile hatırlamayacağım. Sunshine State-1 2002 info-icon
The important thing is to keep that smile on your face... Önemli olan boğuluyor bile olsan... Sunshine State-1 2002 info-icon
That and air conditioning. O ve klima sistemi. Sunshine State-1 2002 info-icon
Who needs a lizard the size of a van? If those things came back today... Kamyon büyüklüğünde bir kertenkeleyi kim ne yapsın? O yaratıklar tekrar... Sunshine State-1 2002 info-icon
This might be the one. My grandparents were peasants. Bu olabilir. Büyükannemle büyükbabam köylüymüş. Sunshine State-1 2002 info-icon
They only ever ate beets or turnips. We brought my tante over here. Sadece pancar ve şalgam yiyerek yaşamışlar. Teyzemi buraya getirdik. Sunshine State-1 2002 info-icon
I like to watch that Jungle Channel. Animals eating animals. Şu Orman Kanalı'nı seviyorum. Birbirlerini yiyen hayvanlar. Sunshine State-1 2002 info-icon
It's educational. For a wolverine, possibly. Eğitici bir kanal. Bir sansar için, evet. Sunshine State-1 2002 info-icon
I go duck hunting with my son. I forgot. You people shoot birds. Oğlumla ördek avına gideriz. Unuttum. Siz kuşları vurursunuz. Sunshine State-1 2002 info-icon
You're out there when the sun comes up, surrounded by nature. Güneş doğduğunda orada olmak, doğayla iç içe. Sunshine State-1 2002 info-icon
Sorry to distract you. No, I need it. Rahatsız ettiğim için pardon. Hayır, ihtiyacım var. Sunshine State-1 2002 info-icon
Breaking up. Ayrılık. Sunshine State-1 2002 info-icon
Win one tournament, you make more than a year working here. Turnuvada kazandığın para, burada bir yılda kazandığından fazla. Sunshine State-1 2002 info-icon
It's not the money. It's not? Konu para değil. Değil mi? Sunshine State-1 2002 info-icon
It's this thing that I do. Better than almost anybody else on earth. Şu yaptığım iş. Dünyadaki hemen herkesten daha iyiyim. Sunshine State-1 2002 info-icon
Pretty stupid, huh? Talking about golf like it's important. Çok aptalca, değil mi? Çok önemliymiş gibi golften konuşmak. Sunshine State-1 2002 info-icon
You just don't love me. Beni sevmiyorsun, o kadar. Sunshine State-1 2002 info-icon
How long's it been like this? All messed up? Couple of years. Ne kadar zamandır böyle? Dağılmış olarak mı? İki yıldır. Sunshine State-1 2002 info-icon
There was a fire. Nobody's fixed it up? Bir yangın çıktı. Kimse tamir etmedi mi? Sunshine State-1 2002 info-icon
Guys you hang with. No. Beraber takıldığın herifler. Hayır. Sunshine State-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156764
  • 156765
  • 156766
  • 156767
  • 156768
  • 156769
  • 156770
  • 156771
  • 156772
  • 156773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact