Search
English Turkish Sentence Translations Page 156769
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...one of many reversals of fortune... | ...İspanya İmparatorluğu'nun... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
We'd like to thank Presto Pools for the equipment, and remind you... | Presto Pools'a malzemeler için teşekkür ederiz. Her yıl yapılan... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
...that the annual Treasure Hunt will begin tomorrow at the Delrona Mall. | ...Define Avı Delrona Alışveriş Merkezi'nde yarın başlayacaktır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Guess who I met earlier? You're not telling people I'm back? | Kiminle tanıştım tahmin et? Döndüğümü insanlara söylemiyorsun ya? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Every step we take is on someone's toes. | Ne yaparsak yapalım yaranamıyoruz. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
This bunch from Lincoln Beach say they're gonna picket our groundbreaking. | Lincoln Sahili'nden bir grup, temelin etrafına kazık dikeceklerini söylüyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
For a Chamber of Commerce thing. Nobody came. | Bir Ticaret Odası olayı için. Kimse gelmedi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I worked this one place, they had the blessing of the fleet. | Bir yerde çalışıyordum, donanma onlara duacıydı. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You got history to burn. People hate history. | Tarihinizi yakmışsınız. İnsanlar tarihten nefret eder. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So Disneyfy it a little, and they'll come back. All you need is a hook. | Biraz şevklendirsen hemen geri gelirler. Tek ihtiyacın bir kanca. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I once worked this place in Wisconsin. It was all built on wurst. | Wisconsin'de bir yerde çalışmıştım. Tamamen sosislerden yapılmıştı. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Wurst? Weisswurst, Bratwurst, Knackwurst. | Sosis mi? Weisswurst, Bratwurst, Knackwurst. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Bavarian people. Lots of strudel shops... | Bavyaralılar. Bir sürü pastane... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
...and service people in leather shorts and dirndls. | ...ve deri şortlu, renkli etekli servis elemanları. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I hired this guy to be an attraction. He used to be a big Seminole. | İlgi çekmesi için bir delikanlıyı işe almıştım. İri bir Seminole idi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Indian? Not the Seminoles! The Seminoles. | Kızılderili mi? Seminoles değil! Seminoles. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The football team? | Futbol takımı mı? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Of course. What would I want with a real Indian? | Tabii ki. Gerçek bir Kızılderili'yi ne yapayım? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He used to be a big deal. Hung out at Lincoln Beach, drove a Mustang.... | Çok havalıydı. Lincoln Sahili'ne takılır, Mustang kullanırdı... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
A local hero! That's good. I just hope he shows up. | Yöresel bir kahraman! Bu çok güzel. Umarım gelir. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
What's his favourite thing to eat? Small children. | En sevdiği yemek nedir? Küçük çocuklar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He was the last of the Mohicans. No, they were already extinct. | O son Mohikan'dı. Hayır, onların soyu zaten tükenmişti. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He was a Shawnee or Pawnee. Here's Billy, he'll know. | O bir Shawnee ya da Pawnee idi. İşte Billy, o bilir. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Chief! Yo, asshole. | Şef! Hey, pislik herif. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He was Jewish. I don't mean the actor, the character. | Yahudiydi. Oyuncuyu kastetmiyorum, karakteri. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
What the hell do I know about trees? Didn't your ancestors ? | Ağaçlardan ben ne anlarım? Ataların...? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
My parents sold lawn ornaments to stupid white people. | Ailem aptal beyazlara çim süsleri satarmış. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I couldn't really pin her down. But you planted the idea in her head? | Onu tam kandıramadım. Ama fikri kafasına soktun, değil mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
She said her father decided. | Babasının karar verdiğini söyledi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The mother? No, she's a flake. | Anne mi? Hayır, o çok tuhaftır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
She won't be any help, but she won't get in the way. | Hiç yardımı dokunmaz, ama ayak altında da dolaşmaz. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The daughter, she's paying four people to handle the same load. | Kızı, aynı yükü taşıyabilmek için dört kişiye para ödüyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The restaurant. The restaurant's a wash. | Restoran. Restoran sadece kendini döndürüyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Saw Steve at the pirate thing today. They hang him? | Bugün korsan şovunda Steve'i gördüm. Onu astılar mı? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Walked the plank. | Suya düşüp boğuldu. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He needs to talk to you. Why doesn't he come by the motel? | Seninle konuşmaya ihtiyacı var. Neden motele gelmiyor? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He was drunk as a skunk. He's club soda and lime now. | Kör kütük sarhoştu. Ama şimdi tertemiz. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He's 10 years younger than me. Besides, he's going on tour. | Benden 10 yaş küçük. Ayrıca, tura gidiyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I don't think he'll get as much airtime as Tiger. | Tiger kadar yayında kalacağını sanmıyorum. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
A guy over there has been checking you out. | Şuradaki çocuk sana bakıp duruyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Tattoos? None visible. | Dövmesi var mı? Görünürde yok. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It doesn't say anything. Obviously not my type. | Bir şey yazmıyor. Belli ki tipim değil. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He's cute. | Hoş bir tip. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Trying to imagine what it would be like without us crackers? | Biz beyaz çiftçiler olmasak nasıl olurdu diye mi düşünüyorsun? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Don't worry about it. There's days I imagine it all blowing away in a hurricane. | Boş ver. Fırtınalarla geçip giden günleri düşünüyorum. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Must be a lot of work being a hotelier. Motelier. And we got the restaurant. | Otelcilik zor iş olmalı. Motelcilik. Bir de restoranımız var. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I got three girls working for me hate it as much as I do. | Bana çalışan üç kız var, onlar da en az benim kadar sevmiyorlar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
If you're gonna drink, why fuck around? | Madem içeceksin, uzatmanın gereği ne? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You're from up north. | Sen kuzeydensin. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They say everybody here is from somewhere else. | Buradaki herkesin değişik yerlerden geldiği söylenir. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Yours were...? | Senin halkın...? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I'm from Newport, Rhode Island. With the yachts and big estates? | Ben Newport, Rhode Island’danım. Yatları ve büyük evleri olan yer mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So you've never left the island? Sure, I left all right. | Peki adadan dışarı hiç çıkmadın mı? Çıktım tabii ki. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You do it to me. | Sen bana yap. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The important thing is to keep a smile, even with water down your nose. | Önemli olan gülümsemeyi bırakmamak, burnun suyun altında olsa bile. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
How long did you work there? Three years. | Orada ne kadar çalıştın? Üç yıl. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They were big around Tampa. You listen to the Allman Brothers? | Tampa civarında çok ünlüydüler. Allman Brothers'ı dinler misin? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
His daddy was a sponge diver before they died out. | Babası bir sünger avcısıydı, henüz o iş tükenmemişken. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
What did they die of? Boredom. | Neden tükenmiş ki? Sıkıntıdan. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Things might pick up. | Her şey yoluna girer. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The father, the son and the Florida Flash. | Babaya, oğula ve Florida Flash'a. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
That's some heavy story about Terrell. | Terrell'ın hikayesi çok ağır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So can you help him? Me? | Peki ona yardım edebilir misin? Ben mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Carpentry and adolescent psychology, two things I know nothing about. | Marangozluk ve genç psikolojisi, hiç anlamadığım iki şey. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Try, okay? For me. | Dene, olur mu? Benim için. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Maybe we'll head back on Monday. We just got here. | Pazartesi günü geri dönebiliriz. Daha yeni geldik. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
And I don't trust my mother. | Anneme de güvenmiyorum. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Is that you, Elton? | Sen misin, Elton? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He's still on probation. He has to do community service. | Hala gözaltında. Kamu hizmetlerinde çalışacak. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Could have been much worse. | Çok daha kötüsü olabilirdi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It's just a stumble, not a fall. | Bu sadece bir tökezleme, düşüş değil. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
If you could just go and get it and hand it to them. | Gidip şunu alıp onlara verebilseydin keşke. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So Desiree's back? Visiting. She's not back. | Desiree geri dönmüş, değil mi? Ziyaret ediyor. Geri dönmedi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Hurricane Desiree. | Fırtına Desiree. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
We used to come out here and neck when I was in high school. | Lisedeyken buraya gelip öpüşürdük. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Then they had these lights in. | Sonra içeri ışık taktılar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You do golf courses? Design them? No, that's a specialty. | Golf sahaları mı yapıyorsun? Projeler? Hayır, bu bir özellik. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I gotta tell you... | Şunu söylemem gerek: | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
...sex with me when I'm this drunk is like being at the dentist. | Bu kadar sarhoşken benimle seks yapmak dişçi koltuğunda olmak gibidir. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The dentist? When they shoot you up with Novocain. | Dişçi mi? Sesini kesmek için Novocain verirler. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Tomorrow I won't even remember I kissed you. | Yarın seni öptüğümü bile hatırlamayacağım. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The important thing is to keep that smile on your face... | Önemli olan boğuluyor bile olsan... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
That and air conditioning. | O ve klima sistemi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Who needs a lizard the size of a van? If those things came back today... | Kamyon büyüklüğünde bir kertenkeleyi kim ne yapsın? O yaratıklar tekrar... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
This might be the one. My grandparents were peasants. | Bu olabilir. Büyükannemle büyükbabam köylüymüş. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They only ever ate beets or turnips. We brought my tante over here. | Sadece pancar ve şalgam yiyerek yaşamışlar. Teyzemi buraya getirdik. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I like to watch that Jungle Channel. Animals eating animals. | Şu Orman Kanalı'nı seviyorum. Birbirlerini yiyen hayvanlar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It's educational. For a wolverine, possibly. | Eğitici bir kanal. Bir sansar için, evet. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I go duck hunting with my son. I forgot. You people shoot birds. | Oğlumla ördek avına gideriz. Unuttum. Siz kuşları vurursunuz. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You're out there when the sun comes up, surrounded by nature. | Güneş doğduğunda orada olmak, doğayla iç içe. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Sorry to distract you. No, I need it. | Rahatsız ettiğim için pardon. Hayır, ihtiyacım var. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Breaking up. | Ayrılık. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Win one tournament, you make more than a year working here. | Turnuvada kazandığın para, burada bir yılda kazandığından fazla. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It's not the money. It's not? | Konu para değil. Değil mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It's this thing that I do. Better than almost anybody else on earth. | Şu yaptığım iş. Dünyadaki hemen herkesten daha iyiyim. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Pretty stupid, huh? Talking about golf like it's important. | Çok aptalca, değil mi? Çok önemliymiş gibi golften konuşmak. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You just don't love me. | Beni sevmiyorsun, o kadar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
How long's it been like this? All messed up? Couple of years. | Ne kadar zamandır böyle? Dağılmış olarak mı? İki yıldır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
There was a fire. Nobody's fixed it up? | Bir yangın çıktı. Kimse tamir etmedi mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Guys you hang with. No. | Beraber takıldığın herifler. Hayır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |