• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get her! Get her! Yakala! Storm Warning-1 2007 info-icon
Go! Get out! Get out! Git! Defol! Storm Warning-1 2007 info-icon
Back it up! Geriye git! Storm Warning-1 2007 info-icon
(Rob) Quick! Drive! Çabuk! Sür! Storm Warning-1 2007 info-icon
You filth must die! Gebereceksin lanet olası! Storm Warning-1 2007 info-icon
Come on, cunt! Haydi, fahişe! Storm Warning-1 2007 info-icon
I'll piss in your fucking skull! Cesetlerinizin üstüne işeyeceğim! Storm Warning-1 2007 info-icon
I'm gonna tear your fuckin' eyes out and skull fuck ya, bitch! Senin gözlerini oyacağım, lanet olası orospu! Storm Warning-1 2007 info-icon
Eh, cool dick? Ha? Dalyarak! Storm Warning-2 2007 info-icon
I fuckin' told him Ona söyledim... Storm Warning-2 2007 info-icon
Don't move. Don't move, honey. Kımıldama, tatlım. Storm Warning-2 2007 info-icon
You can have the bloke, Adamı sen alabilirsin... Storm Warning-2 2007 info-icon
We'll call it even when I pop Volvo here, eh? Önce şu Volvo'nun işini bitireyim, tamam mı? Storm Warning-2 2007 info-icon
Are ya comfortable? Eh? Burası rahat mı? Storm Warning-2 2007 info-icon
That's gotta hurt. Bu biraz acıtacak. Storm Warning-2 2007 info-icon
What the fuck did you do, bitch? Ne yaptın sen lanet olası orospu? Storm Warning-2 2007 info-icon
Fuckin' bitch! Sikilmiş orospu! Storm Warning-2 2007 info-icon
Quick! Drive! Çabuk! Sür! Storm Warning-2 2007 info-icon
She was very young here, Burada oldukça genç. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She was born in Rovigo. Rovigo doğumlu. Babası profesör. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
They moved to Ferrara when she was ten. 10 yaşındayken Ferrara'ya taşınmışlar. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Here she is... beautiful woman, too İşte... Güzel de kadın. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
What's her name? Paola Molon was her maiden name Adı ne? Paola, kızlık soyadı Molon. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Paola Molon: Twenty seven years old Paola Molon, 27 yaşında. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Her husband's rolling in it. Kocası para içinde yüzüyor. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Must own twenty companies. Yirmi tane şirketi olmalı. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Fontana. Fontana Fabrics. Fontana... Fontana ürünleri. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Cotton and all sorts. Pamuklu dokumalar... o tür şeyler. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She looks different here. How she changes! Burada farklı görünüyor. Ne kadar değişmiş! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Leave it there Şuraya bırak! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
It was these photos that brought Fontana to us Fontana'yı bize getiren şey bu fotoğraflardı. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
He found them a month ago and got jealous Bunları bir ay önce bulmuş ve kıskançlık krizine girmiş. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
They usually come here tearing Buraya genelde saçları başları dağılmış halde, ağlayarak gelirler. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Calm, quiet, a gentleman! Sakin... Sessiz... Tam bir centilmen gibiydi. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
He has this whim to know who he married Kiminle evlendiğini bilmek istiyordu. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
They married during the war, in 1943 Savaş sırasında evlenmişler, 1943'te. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Took her to the altar two months after they met Tanıştıktan iki ay sonra nikah masasındaymışlar. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Now he's curious Şimdi ise merak içinde. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
After seven years? After seven years! Yedi yıl sonra? Yedi yıl sonra! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
What she did before, Daha önce ne yapardı... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
who she knew... ...kimleri tanırdı? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Here's one, pity it's cut İşte, bir tane daha. Yazık! Yarısı kesilmiş. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Why doesn't he ask her? Kendisine neden soramıyor? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Very clever, Carloni Bravo doğrusu Carloni! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
We have to find out her secrets for him Sırlarını onun adına biz ortaya çıkarmalıyız. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
So you must go to Ferrara immediately. Today! O yüzden, hemen Ferrara'ya gitmelisin. Bugün! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
That's where she went to school. Start there Okulu orada okumuş. Oradan başla. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
See this? And you'd keep him waiting? Gördün mü? Ve sen onu bekletiyorsun. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
You say start from the school? Okuldan başla diyorsun... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
That's where girls start growing up Kızın büyüdüğü yer orası. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Mr. Molon's daughter, a young blonde Bay Molon'un kızı, sarışın bir genç. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
What about the registers? Ya kayıtlar? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
The bombings destroyed everything Bombalamalarda her şey yok oldu. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
See that tip? Nice Şunun ucunu görüyor musunuz? Güzel! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Been doing tips like that for twenty years Yirmi yıldır böyle yontulurlar. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
A speciality of this high school Bu okula mahsustur. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Ah, our schools... Ah, okullarımız... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Oh Sir, we need your cast iron memory Oh, profesör! Sizin güçlü hafızanıza ihtiyacımız var. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I'm sure you remember a student we had Eminim bir öğrencimizi hatırlarsınız. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Thanks My pleasure Teşekkürler! Ne demek. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Remember Molon? Paola Molon Molon'u hatırlıyor musunuz? Paola Molon. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Eight to ten years ago... Sekiz on yıl oldu sanırım. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Pretty girl! Güzel kızdı! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Mind what you say, this is her uncle Sözünüzü sakının profesör; bu bey amcası. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Nice to meet you Nice to meet you too Memnun oldum! Ben de! Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I was only going to say she was a lively girl Neşeli bir kızdı diyecektim sadece. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Bright... a bit restive Hareketli... Biraz sabırsız. Neşeli... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
A new boyfriend every month and always the best Her ay yeni bir erkek arkadaş... Hep de en havalılarından. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Ah, a boyfriend a month... Ayda bir erkek arkadaş demek. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Well, at that age... Yani, o yaşta... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She'd come here with two girlfriends İki kız arkadaşıyla gelirdi hep. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
They were inseparable... Aralarında pek fark yoktu... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
it was all boys and parties İşleri, güçleri; erkekler, partiler... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
See that portico? Şu kemeraltını görüyor musunuz? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
The band played there Orada takılırlardı. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
They'd dance, hold treasure hunts... Dansederler, hazine avı oynarlardı... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Well to do girls, eh? Of course Hali vakti yerinde kızlar? Elbette. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Well, sometimes down there on summer nights... Bazı yaz akşamları da şurada, aşağıda... Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
What were her friends' names? Arkadaşlarının isimleri neydi? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Giovanna Carlini was one Oh, yes, I know her Biri Giovanna Carlini. Ah evet, onu görüyorum bazen. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
You mean you knew her What? 'Görürdüm' demek istediniz herhalde? Neden? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She died, didn't you know? Oh dear, when? Öldü, bilmiyor musunuz? Ah yazık! Ne zaman? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I can't remember exactly Tam zamanını hatırlayamıyorum. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I'd like to know Çok oldu mu acaba? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
You know who can tell you? Bunu kim söyleyebilir, biliyor musunuz? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Matilde Galvani, the other one of the three Matilde Galvani; üçlünün diğer üyesi. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She didn't turn out well. Sonu pek iyi gitmedi. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I think she's having a hard time Sıkıntı içerisinde sanırım. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
And Molon? Ya Molon? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She vanished Ortadan kayboldu. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
right after Giovanna died Giovanna öldükten hemen sonra. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
It was strange the way she left Gidiş şekli tuhaftı. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Excuse me... Afedersiniz! Bayan Galvani burada mı oturuyor? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
You mean Mr. Algardi Bay Algardi'yi mi soruyorsunuz? Kocası mı? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
You could call him that. Öyle de denebilir. Şurada, solda. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Mrs. Matilde Galvani Bayan Matilde Galvani. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
She's out I need to see her Dışarıda. Onu görmem gerek. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
I've come from Naples. May I wait? Naples'ten geldim. İçeride bekleyebilir miyim? Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Of course, come in Elbette, girin. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
Waiting is a word I like. Beklemek; sevdiğim bir kelimedir. Story of a Love Affair-1 1950 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156157
  • 156158
  • 156159
  • 156160
  • 156161
  • 156162
  • 156163
  • 156164
  • 156165
  • 156166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim