Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15596
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
On camera? | Kamera önünde? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No, but that's not the point. | Fakat gelmek istediğim nokta o değil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
The point is they want to be in a hit. | Demek istediğim kült bir film yapmak | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
And if this movie is half as good as your t shirts, | Bu filmin t shirt leri çıkacak | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
we're gonna be on top again. | yeniden zirvede olacağız. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Here, take this. | Al şunu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
How's your mother? They had to amputate. | Anan nasıl? Ampute oldu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Give her my love. | Sevgilerimi ilet. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Are you the manager? | Müdür sen misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Actually, no. | Aslına bakarsan,hayır.. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Can you get him for me? | Onu benim için getirebilir misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Well, he's not here right now. | O şu an burda değil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Is there anything that I could do for you? | Ona iletmek istediğinzi birşey var mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Can you give him a message for me? | Ona benden mesaj gönderebilir misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What message should I give him? | Ona ne söyleyeyeyim? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Tell him... | Ona de ki... | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
there's no toilet paper in the ladies' room. | Bayanlar tuvaletinde tuvalet kağıdı kalmamış. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do a gynecologist and a pizza boy | Bir jinekolog ile pizzacı çocuk arsındaki | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
have in common? | ortak nokta nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They can smell it, but they can't eat it. | Kokularını alırlar ama onları yiyemezler. :D | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Freddy taught me some cool new swears. | Hey, Freddy bana yeni şeyler öğretti | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Check this out. | Bak şimdi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do you want for breakfast, Johnny? | Kahvaltıda ne istersin, Johnny? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Fix me up some motherfucking pancakes, bitch. | Önce şu siktiğimin pankeklerimi düzenle kevaşe. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You don't talk to me like that, you little bastard! | Benimle böyle konuşamazsın küçük serseri! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Go to your room. Think about it. You, what do you want? | Odana git,düşün bunu. Sen,ne istiyorsun? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, but it sure as shit ain't pancakes. | Bilmem, ama boktan pankeklerini istemeyeceğimden eminim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Doc. | Hi, Doc. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So how have you been? | Görüşmeyeli nasılsın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m sorry, do I know you? | Pardon,sizi tanıyor muyum? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you're the father of one of my children. | Evet çocuklarımın birisinin babasısın. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You're the stripper that I fucked at my bachelor party | Sen Bekarlığa veda partisinde siktiğim striptizcisin | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
while your friend spanked me | Arkadaşın şaplak atmıştı bana | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and shoved a cucumber up my ass. | ve Kıçımda hindistan cevizi traş etmişti. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No, I’m your son's English teacher. | Hayır ben oğlunun ingilizce öğretmeniyim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
How's your Yorkie? | Yorkie nasıl? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hold on. I just wrote this one down. | Bekle. Az önce bir tane daha yazdım. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
How many Polacks does it take | Kaç Polack alabilir | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
to screw in | sikmek için | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
All righty, now what was it? | Tamam,şimdi ne var? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I don't think you got what I was saying in the script notes. | Bu filmim senaryosunu senin yazacağını sanmıyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What were you saying? | Ne dedin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What I was saying is that if we just have | Demek istediğim şu ki | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
nothing but jokes one after another, | Elimizde bir espriden başka hiçbirşey yok, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
there's no story. | Hikaye değil ki bunlar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Which of these is funnier? | Hangisi daha komik? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I don't care. Fair enough. | Umrumda değil. Adil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What I was saying is that I don't think | Demek istediğim | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
anyone's gonna sit through this entire movie | kimsenin senin filmine geleceğinin sanmıyorum | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
without a story. | Film Hikayesiz. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
That's all I’m saying. | Tüm söyleyeceklerim bu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So what are you saying? | Eee ne diyorsun? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
We have to find a narrative | Bir hikaye bulmak zorundayız | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
a beginning, a middle | Başlangıç,ortası | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and an end. | ve sonu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So what if we take | Şöyle yapsak | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
all the characters from the jokes | Esprilerdeki tüm karakterler | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
the main characters like the dumb blonde, | ilginç karakterler olsun mesela aptal sarışın, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
little Johnny, the pedophile priest | küçük Johnny, pedofili peder | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and we give them a backstory? | ve onlara hikayelere versek? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Like what's my motivation kind of shit? | Benim motivasyonlarım boka mı benziyor? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, like maybe little Johnny spent some time in foster care. | Evet belki küçük Johnny zamanının birafoster care. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Or the dumb blonde used to be a guy, and now she's gender confused. | Ya da Aptal sarışın bir adam tarafından kullanılsa, ve şimdi kızın cinsiyeti karışsa. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Maybe. Fuck no! They're jokes | Belki. Siktir lan! Bunlar şaka | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Look, even in a porno film | Bak,porno filmde bile | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
the guy shows up with the pizza. | Adam pizzayla geliyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
We know the girl has ordered the pizza. | Bildiğimiz kız pizza istiyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
We know he is there to deliver the pizza. | Bildiğimiz erkek pizza servis ediyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
There is a story. | Bu bir hikayedir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So you want the priest to deliver a pizza? | Yani peder pizza mı getirsin istiyorsun? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m confused. | Şaşırdım. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Forget it. | Biliyor musun?Unut bunu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I guess a priest could deliver a pizza. Never mind. | Sanırım peder pizza getirecek. Boşver. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Or a rabbi comes to fix the cable. | Ya da rabbi kablo tamir etmek için geliyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Forget I even brought it up. Suit yourself. | Unut lan bunları. Keyfin bilir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Other button. | Diğer tuş. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
A blue ball joke. | Mavi top esprisi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Siguera. | Mr. Siguera. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, how is she, Doc? | Evet, kız nasıl, Doc? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I have good news and I have bad news. | Hem iyi hem de kötü haberim var. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
And the bad news is the accident was very severe. | Kötü haber: Kaza çok sertt | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
She has a ruptured esophagus, | Kızın yemek borusu koptu, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
so you're gonna have to feed her through a tube daily. | bundan dolayı sen, her gün bir tüp boyunca onu beslemek zorunda olacaksın. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Okay. We had to amputate both her arms, | Okay. Kızın kollarını kestik, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
so you're gonna have to help her in the bathroom | Bu demek oluyor ki kıza banyo yaparken yardım edeceksin | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and pretty much wipe her ass for the rest of her life. | ve onun güzel kıçını silmek zorundasın. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
There's gonna be a white milky discharge coming from her vagina. | Kızın vajinasından süte benzer bir döl boşalacak. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry. It’s normal but very pungent. | Üzülme. Bu normaldir ama çok sert olur. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So make sure that you change her diaper every three to four hours. | Bundan dolayı senin, onun karo desenini dört saate her üçüne değiştirdiğine emin ol. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh God. What's the good news? | Aman Tanrım. Peki iyi haber nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m just kidding. She's dead. | Sadece şaka yapıyordum.Kız öldü. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, babe, you wanna fuck? | Hey, bebeğim sikişelim mi? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I have a gynecologist appointment in the morning. | Oh, Yarın jinekologla randevum var. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Do you have a dentist appointment? | Peki dişçiyle randevun var mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So there we were | Ve biz burdaydık | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
in Africa on safari | Afrika'da safarideydik | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
tracking a giant man eating lion for days. | Koskocaman adam yiyen aslanlarla günlerce kaldık. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Finally we made camp. | Sonunda bir kamp kurduk. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
And that night, | ve o gece, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
just as I was falling asleep, | sadece ben uyumuyordum, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |