Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15555
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where is Todd? | Todd nerede? Amanda ne diyor? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
She wants to know where you are. | Nerede olduğunu soruyor. Gizli bir geçitte olduğumu söyleme. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
He's in a secret passage. | Gizli bir geçitte. Ne?! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
She's excited! Of course. | Heyecanlandı. Tabii ya. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Seriously? | Cidden mi? Dur bir, dışarıda beklemek de ne demek? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
He's not just standing outside, is he? | Tam dışarıda beklemiyor, değil mi? Aynen öyle yapıyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
That's not right at all. That's against protocol. | İyi de, bu, doğru değil. Protokole aykırı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Is Amanda okay? | Amanda iyi mi? Geliyorum. Sakın içeri alma onu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I'll be right back to get you out of there. | Sizi dışarı çıkarmak için geri geleceğim. Orada kalın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Wait! Get me out of here! Hello? | Dur! Beni buradan çıkar! Orada mısın? Farah! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We should definitely go down this passageway. | Kesinlikle bu geçit yolunu izlemeliyiz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Dirk, wait! | Dirk, bekle! Dirk, burada beklemeliyiz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Dirk! | Dirk! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What's this? | Nedir bu? Hediye. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Oh, Gordon, I told you. | Gordon, söyledim sana. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Honey, you got to... you got to stop getting me things. | Tatlım, bana bir şeyler getirmeyi bırakmalısın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
It's the last one. | Bu, sonuncusu. Söz veriyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This Lux stuff... | Şu Lux'ın eşyaları... Ona gerçekten kıymet veriyorsun, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You really cared about him, huh? | ...olası dinamikleri göz önüne alarak gerekli ayarlamaları yapmak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
When he disappeared, | O kaybolduğunda, herkes bir bakıma... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
you know, was waiting, | ...onun gelmesini... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This FBI guy, your new boyfriend, what's... | Şu FBI elemanı, yeni erkek arkadaşın, ona ne oldu? Gitti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Probably back to his wife. | Muhtemelen karısına döndü. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What was his name again? | Neydi adı? Nathan. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Life is wild. | Hayat acımasızdır. İşte buna içilir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
FBI. Ready to let me in? | FBI. İçeri alacak mısın beni? Hayır, Todd yakında gelir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This door is broken. | Kapı kırıkmış. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Hoped you wouldn't notice. | Fark etmezsin diye umut ediyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I don't want you in here, | Seni burada istemiyorum ve içeri öylece giremezsin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I think I'll wait inside. | Bence içeride bekleyebilirim. Hayır. Ciddi misin? Hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Get out of here right now. | Derhal dışarı çık. Yalnız kalmamalısın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
If anything happened to you, | Başına bir şey gelse, kimin haberi olacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Dirk, this is crazy. | Dirk, delilik bu. Çok fazla enkaz var. Dikkatli ol. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Probably earthquake damage. | Muhtemelen deprem hasarıdır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Who cares? There's a door. | Kim takar! Bir kapı var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You think it leads to a way out? | Dışarı mı açılıyor sence? Olabilir. Hatta muhtemelen. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Definitely? | Kesinlikle? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Where'd you get that? | Nereden aldın onu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Spring's lab, same place I got the crank that got us in. | Spring'in laboratuvarından. Bizi buraya sokan çıkrıkla aynı yerden. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You just... stole stuff? | Bir şeyler mi çalıyorsun? Hayır, buldum! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
It's like stealing, but no one yells at you. | Çalmak gibi, ama kimse sana bağırmıyor. "Daimi Lamba" diyorum ona. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I think it's using electricity from our bodies to power itself. | Sanırım kendine güç üretmek için bedenimizdeki elektriği kullanıyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Edgar was absolutely obsessed with electricity. | Edgar kesinlikle elektriğe kafayı takmış. Harika, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Do you not see? | Bunun ne kadar tuhaf olduğunu kavrayamıyor musun acaba? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We are now underground with a magic lightbulb. | Sihirli bir ampul ile yer altındayız şu an. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This place has been here for decades, | Bu yer, on yıllardır burada ve Patrick Spring babasının labirentine... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What is this place? | Burası da neresi? Patrick Spring'den bir şey. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
A message. | Bir mesaj! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I think the message is, "You're going to die." | Sanırım mesaj şu: "Öleceksiniz!" | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We're going to be crushed, Todd! | Ezileceğiz, Todd. Acıklı bir biçimde yavaşça! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Aah! And burnt! | Ve yanacağız! Star Wars'daki Watkin gibi ölümüne ezilecek ve yanacağız! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Oh, it's too bright in here! Give me your jacket! | Çok parlak burası. Ceketini ver bana. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What's wrong with yours? Give it to me now! | Seninkinin neyi var? Ver şunu hemen! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Oh, well done. | İyi oldu! Artık ölümümüz eskisinden daha yaralayıcı olacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Why would Patrick Spring send us here? | Patrick Spring bizi neden buraya gönderdi? Öldürmek için. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Kill... or test. | Öldürmek ya da sınamak için. Buraya girmemiz için bize çıkrığı bıraktı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
He wants us to be here! | Burada olmamızı istiyor. Belki de berbat bir insandır, Todd. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Maybe he wants to see | Belki de bizde kimsede olmayan bir şey olduğunu görmek istiyordur. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The Everbulb! | Daimi lamba! Hemen boş bir soket bul. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Ah! I got it, got it! Give me the bulb! | Buldum, buldum! Lambayı ver! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
It didn't work! | Yanmadı! Neden kendini aydınlatan bir lambayı sokete takılsın ki? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Because it's not a bulb. | Çünkü bir lamba değil. Lamba bir anahtar. Bir kapı kolu! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Nicely done, Todd. | İyi işti, Todd. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
How are we going to get out of here? | Buradan dışarı nasıl çıkacağız? Diğer çemberlerden biri bu da. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
There must be another door down there somewhere. | Orada bir yerlerde, bir kapı daha olmalı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We cannot just walk blindly into it like... | Körlemesine ilerleyemeyiz. Körlemesine ilerleyemez miyiz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You're saying this? | Sen mi diyorsun bunu? Yürü hadi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
T Todd? | Todd? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You're close to your brother. | Ağabeyinle yakın mısın? Akrabayız. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
And he's close to Dirk Gently. | Dirk Gently ile de yakın. Yakın demek biraz zorlama olur. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Why did Todd steal our dog? | Todd neden köpeğimizi çaldı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Are you high right now? | Kafan mı iyi şu an senin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You know, your brother is yea close to a warrant, | Ağabeyinin tutuklanması işten bile değil, senin de öyle. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Aiding. Abetting. | Suça teşvik ve yataklık etmek. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Probable cause. | Olası kast. Uçmuşsun. Kafan iyi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Hello, Amanda. | Selam, Amanda. Her şey yolunda mı? Sanırım evet. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What did he ask you? I'm not gonna lowball this. | Ne sordu sana? Üstünü örtecek değilim. Gerçekten çok garip davrandı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Join me outside. | Dışarıya dek eşlik et. Hanımefendi, sanırım... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Join me... | Dışarıya dek eşlik et. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You don't get... | Böyle yapa... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What's your interest here? | Ne işin var burada? Hanımefendi, bunu ben sormalıyım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The Patrick Spring case? Yes. | Patrick Spring davası mı? Evet. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Todd Brotzman's on your radar. Yes. | Todd Brotzman da radarınızda. Evet. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
First time you ever knew about his sister? | Kız kardeşiyle ilk defa mı tanışıyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Your safety's off. What? | Emniyetin kapalı. Ne? Ve yanlış tarafta. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
And your holster is on backwards. | Tabanca kılıfın ise geriye düşmüş. Ha siktir! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You... | Harikasın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Loitering at a suspect's residence? | Şüphelinin evinde boş boş dolanmak? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Where's your partner? | Ortağın nerede? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Who are you... really? | Kimsin sen? Gerçekte? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You know, when I first read you were Spring's bodyguard, | Spring'in koruması olduğunu ilk öğrendiğimde... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Now I see what stopped you from going the agency route. | Seni ajanlık yolunda durdurmanın ne olduğunu anlıyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The psychological portion. | Psikolojik durumun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I... I was just... | Ben sadece... Dikkatli oluyordun, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The same type of being careful | Orduya, FBI'a, Deniz İstihbarata alımını engelleyen... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Paranoid, panic prone, unstable. | Paranoya, panik eğilimi, dengesizlik... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You need help. | Yardıma ihtiyacın var. Haberin bile yok! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Look, those situations were complicated, | Bak, bu durumlar çok karışık ve sadece... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Give me back my Goddamn gun right now, | Lanet olası silahımı hemen geri ver, yoksa seni tutuklarım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I'm not your enemy here. | Senin düşmanın değilim ben. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |