Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15554
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Edgar Spring, Patrick's father, buried his own power grid. | Patrick'in babası Edgar Spring, kendi güç nakil şebekesini gömdü. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Three mile radius, calls it Springsborough, and... 1 | 5 kilometre yarıçaplı alana Springsborough adını verdi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
There's a grid. It's under our feet. | Şebeke ayağımızın altında. Tam üstünde yürüyoruz şu anda. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
They say he had an unlimited energy device. | Sınırsız enerji cihazı olduğunu söylüyorlar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Who? Edgar Spring! Aren't you listening? | Kim söylüyor? Edgar Spring! Dinlemiyor musun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
He powered this part of the city for 30 years, on his own. | Şehrin bu bölümüne 30 yıl boyunca kendi kendine güç vermiş. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Power went dark around the time | Webb'in villasını hükümetten aldığı zaman güç de ortadan kayboldu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What happened to Edgar Spring? | Edgar Spring'e ne oldu? Kimse bilmiyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Why didn't you just ask Patrick? | Neden Patrick'e sormadın? Bundan hiç bahsetmedi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
After his wife, Catherine, was murdered, | Karısı Catherine öldürüldükten sonra... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I didn't even know about this place. | Ben bile bu yeri bilmiyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
So... the unlimited energy device, | Bu sınırsız enerji cihazı, o adamların peşinde olduğu makine mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The bad guys, right? | Şu kötü adamlar hani. Kötü mü... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Yes, but no one ever found it. Until now. | Evet, ama kimse bulamadı. Şimdiye dek! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Did you find it? No. But... | Buldun mu? Hayır. Ama... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The schematic we found, | Bulduğumuz şematik, Spring'in güç nakil şebekesinin planı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
including the Ridgely, with only one access point. | Ridgely'den geçiyor ve tek erişim noktası var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
And would you believe, could you ever for a second | Bir saniyeliğine onun nerede olabileceğini hayal edebilir misiniz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Because it's right here. | Tam burada. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Jesus Christ, this thing? | Aman tanrım, bu şey mi? Her gün bunun yanından geçerek işe giderim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Are we gonna climb this fence? I want to climb the fence. | Çiti tırmanacak mısınız? Ben tırmanmak istiyorum. Kim ilk tırmanacak? Ben! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
How long have you been his assistant? | Ne kadardır onun yardımcısısın? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Three days. Three days? | Üç gündür. Üç gün mü? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Four, really. Todd! | Dört, aslında. Todd! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I assumed you'd been together for years. | Yıllardır birliktesiniz sanıyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Todd! Why would you think that? | Todd! Neden öyle düşündün? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Todd! Push my bum! Make me go up! | Todd! Kıçımdan ittir. Yukarı çıkar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Right. | Pekala. Hayır, daha yeni tanıştık ve ondan nefret ediyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Looking right at the plan. | Merhabalar! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Hello, police detectives. | Merhaba dedektifler! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This situation is a mess. | Olay karışık. Farah Black hakkında bir şey var mı elinizde? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Lydia Spring's bodyguard? | Lydia Spring'in koruması mı? Hayır, onu henüz bulamadık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Anything I can read on her? I have some questions. | Okuyabileceğim bir şeyler var mı? Birkaç sorum var. Birkaç mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Sure. | Tabii ki. Çatı katındaki cesetler de hala ortaya çıkmadı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We pulled them. I'm sorry, what? | Biz götürdük onları. Anlamadım, ne dediniz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The FBI pulled them. | FBI götürdü onları. Daha büyük bir sorunun parçası, sizi ilgilendirmez. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We asked you, to your face, | Yüzünüze bakarak, "Cesetleri siz mi götürdünüz?" diye sorduk. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Oh, yeah, well, at the time... | Evet, o zaman sizin bunu bilmenize gerek olmadığını düşündük. 1 | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Did you connect to Dirk Gently? | Dirk Gently ile iletişim kurdunuz mu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
No Dirk Gently, but Todd Brotzman walked himself in. | Dirk Gently ile iletişim kurmadık, ama Todd Brotzman kendisi buraya geldi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Brotzman? | Brotzman? Gently'nin yardımcısı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
The bellhop? Did he mention a corgi? | Belboy olan hani? Köpekten bahsettiniz mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What do you know about the corgi? | Köpek hakkında ne biliyorsunuz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What corgi? The one you just asked about. | Ne köpeği? Daha demin sorduğunuz köpek. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Forget that. Did you arrest Brotzman? | Unutun onu. Brotzman'ı tutukladınız mı? Brotzman'ı mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
For what? | Niye? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What is this, amateur hour? | Ne bu şimdi, amatör işi mi? Sizler polis gibi mi davranıyorsunuz sadece? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Brotzman, Farah Black, Dirk Gently... | Brotzman, Farah Black, Dirk Gently... Bunlar sadece joker eleman mı size göre? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Does Missing Persons even get badges, | Kayıp Kişiler öylesine mi rozet alıyor, yoksa sadece bir çeşit yaprak mı... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Okay, you gonna have to hold... | Sakin olmalısın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Nathan. | Nathan. Nathan nerede? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Nathan... | Nathan? Ortağın, Nathan. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Where can I find Brotzman? The Ridgely. | Brotzman'ı nerede bulabilirim? The Ridgely'de. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You were investigating his landlord, Dorian. | Ev sahibini araştırıyorsunuz. Hani... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I'll speak with Brotzman myself, | Brotzman ile kendim konuşur, bazı şeyleri açığa çıkarırım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I like your office. | Büronuzu beğendim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Am I having a stroke? Could that guy not hear me? | Felç mi geçiriyorum ben? Bu adam beni duymadı mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
And two days ago, that dude was quiet. | İki gün önce gayet sakin biriydi. Ne oldu da böyle kabadayı oldu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
We said too much. There is something wrong. | Çok şey söyledik. Bir şeyler yanlış. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
'Cause you know what he really wanted. | Ne istediğini biliyorsun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Something's weird about that dog. | Bu köpekle ilgili tuhaf bir şey var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What do you think Patrick wants us to find? | Sence Patrick ne bulmamızı istiyor? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I have to find Lydia. I messed this up. | Lydia'yı bulmam lazım. Mahvettim her şeyi. Ne? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I wasn't there when he died. | Öldüğünde orada değildim. Ama bu, hiç adil değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You were trying to find his kidnapped daughter. | Kaybolan kızını bulmaya çalışıyordun. Ellerinden bir yatağa bağlanmıştın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Yeah. That was my fault. | Aynen. Benim hatamdı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I It was your job, | Senin işin buydu ve... Bak, demek istediğim... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
these guys are... are dangerous, | ...bu adamlar tehlikeli ve sanki, bir bakıma... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
M Maybe we shouldn't... | Belki de yapmamalıyız. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I mean, I I left Amanda alone, so... | Amanda'yı yalnız bıraktım ve belki de yapmamalıyız. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
There's a little girl out there who needs me. | Dışarıda bir yerde bana ihtiyacı olan küçük bir kız var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
You saw Lydia Spring, | Lydia Spring'i gördün... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Patrick knew he was going to die, | Patrick öleceğini biliyordu ve bize bıraktığı tek şey bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Okay? | Tamam mı? "Tamam." de. "Tamam." de. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Help! | Yardım edin! Bir şeyin içine düştüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
There are traps here, apparently! | Görünen o ki, burada tuzaklar var. Kadim alana ait ürkütücü tuzaklar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Very much dangerous! I turned the crank | Çok tehlikeli! Laboratuvarda bulduğumuz çıkrığı döndürdüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What? This crank? I don't understand what... | Ne? Bu çıkrık mı? Anlamıyorum... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Todd Brotzman? | Todd Brotzman mı? Hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Is he home? FBI. | Evde mi? FBI. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Yes, ma'am. Can you let me in? | Evet, hanımefendi. Girebilir miyim? Pekala, ama Todd burada değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
I can wait. | Bekleyebilirim. Öylece orada dikilerek mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
he might be a really long time. | Gelmesi çok uzun sürebilir. Sorun değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What the... | Bu da ne? Neredeyiz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Underground. | Yer altındayız. Ve bir koridor var. Ve karanlık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
This is it. This is the clue, right? | İşte bu. İpucu bu, değil mi? Bana mı soruyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Are you injured? | Yaralandınız mı? Neredesiniz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Farah, don't step where I did! | Farah, bastığım yere basma. Evet, kötü bir seçim gibi duruyor zaten. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Hey! | Sağa sola sapma! Araştırma yapıyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
What can you see? | Ne görüyorsunuz? Karanlık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
There... There seems to be some kind of passage. | Bir çeşit geçit var galiba. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Okay, let me see if I can find something | Pekala, bakalım sizi oradan çıkaracak bir şeyler bulabilecek miyim... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Hello? | Alo. Selam, ben Amanda. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Sorry, I tried to call Todd and Dirk, | Üzgünüm, Todd ve Dirk'ü aramaya çalıştım, ama sesli mesaja yönlendirdi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Is everything cool? Who are you talking to? | Her şey yolunda mı? Kiminle konuşuyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
It's your sister! | Kız kardeşinle. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Is she okay? Are you okay? | İyi mi? İyi misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
Yeah, I'm fine, but, uh, there is a guy here. | İyiyim, ama burada bir adam var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
FBI, he says. FBI? What's he want? | FBI'dan olduğunu söylüyor. FBI mı? Ne istiyor? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |
He's asking for Todd. | Todd'u soruyor. O gelinceye dek dışarıda bekleyeceğini söylüyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-2 | 2016 | ![]() |