• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15491

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dr. Stanley will see you now. Dr. Stanley şimdi size bakacak. Dillinger-1 1945 info-icon
Mr. Robbins, sit down. Bay Robbins, oturun lütfen. Dillinger-1 1945 info-icon
Ready, doctor. Hasta hazır Doktor Bey. Dillinger-1 1945 info-icon
Now, what seems to be the trouble? Şikayetiniz nedir? Dillinger-1 1945 info-icon
I got a bad tooth. Dişim çok ağrıyor. Dillinger-1 1945 info-icon
Open wide, please. Ağzınızı iyice açın, lütfen. Dillinger-1 1945 info-icon
It certainly is a bad tooth. Evet çürümüş. Dillinger-1 1945 info-icon
It'll have to come out. Dişinizi çekilmesi gerek. Dillinger-1 1945 info-icon
Will it hurt much? I'm afraid so. Çok canım acır mı? Korkarım ağrır. Dillinger-1 1945 info-icon
You have an impacted wisdom tooth. Bu gömülü bir yirmilik diş. Dillinger-1 1945 info-icon
Maybe I better come back. I'll give you an anesthetic. Belki daha sonra gelsem iyi olur. Size narkoz vereceğim. Dillinger-1 1945 info-icon
You won't feel a thing. Hiç birşey hissetmeyeceksiniz. Dillinger-1 1945 info-icon
Okay, you're the doctor. Olur o zaman, Doktor olan sizsiniz. Dillinger-1 1945 info-icon
Hey, wait a second, doc. Yes. Hey, bir saniye, Doktor. Evet. Dillinger-1 1945 info-icon
Is that stuff dangerous? Oh, I give it to children. Bu şey tehlikeli mi? Çocuklara da bunu veriyorum. Dillinger-1 1945 info-icon
All right, now. Now breathe deeply. Pekala, şimdi, derin bir nefes alın. Dillinger-1 1945 info-icon
Deeper. Daha derin. Dillinger-1 1945 info-icon
Extra! Paper! Dillinger captured. Read all about it. Son baskı! Gazete! Dillinger yakalandı. Ayrıntılar burada, alın okuyun. Dillinger-1 1945 info-icon
Extra! Dillinger captured. Son baskı! Dillinger yakalandı. Dillinger-1 1945 info-icon
Extra! Paper! Dillinger captured. Read all about it here. Son baskı! Gazete! Dillinger yakalandı. Ayrıntılar burada alın okuyun. Dillinger-1 1945 info-icon
Dillinger captured. Extra! Paper! Son baskı! Gazete! Dillinger yakalandı. Dillinger-1 1945 info-icon
Dillinger captured. Read all about it. Dillinger yakalandı. Alın okuyun. Dillinger-1 1945 info-icon
Extra! Paper! Dillinger captured. Read about it. Son baskı! Gazete! Dillinger yakalandı. Alın okuyun. Dillinger-1 1945 info-icon
Extra! Paper! Extra here! Son baskı! Gazete! Dillinger yakalandı. Dillinger-1 1945 info-icon
What do you got to say now, Dillinger? Dillinger, söylemek istediğiniz bir şey var mı? Dillinger-1 1945 info-icon
No tag town jail can hold me. Kasaba hapishaneleri beni fazla alıkoyamaz. Dillinger-1 1945 info-icon
I'll be out before a month. Bir ayım dolmadan dışarda olacağım. Dillinger-1 1945 info-icon
Good evening, Mr. Dillinger. İyi akşamlar, Bay Dillinger. Dillinger-1 1945 info-icon
Don't you ever get tired of whittling, Jack? You gotta do something. Tahtaları yontmaktan yorulmaz mısın, Jack? Bir şeylerle uğraşmak zorundasın. Dillinger-1 1945 info-icon
Time sure passes slow in here. Burada zaman epey zor geçer. Dillinger-1 1945 info-icon
What are you making now? A boat. Şimdi ne yapıyorsun? Bir gemi. Dillinger-1 1945 info-icon
One of the guards wanted one for his little boy. Gardiyanlardan biri küçük oğlu için bir tane istedi. Dillinger-1 1945 info-icon
He promised me 50 cents. Bana 50 sent sözü verdi. Dillinger-1 1945 info-icon
Is it hard to learn? Bu işi öğrenmek zor mu? Dillinger-1 1945 info-icon
Well, Mr. Dillinger, you don't need no 50 cents. Bay Dillinger, sizin hiç 50 sente ihtiyacınız yok ki. Dillinger-1 1945 info-icon
Hey, Jack. Yes, sir. Hey, Jack. Evet, efendim. Dillinger-1 1945 info-icon
I'll give you a dollar for that knife and piece of wood. Sana elindeki o bıçak ve tahta parçası için bir dolar veririm. Dillinger-1 1945 info-icon
Sold. Sattım gitti. Dillinger-1 1945 info-icon
Going someplace? Bir yere mi gidiyorsun? Dillinger-1 1945 info-icon
Well, have a good time. Thanks. Öyleyse, sana iyi eğlenceler. Teşekkürler. Dillinger-1 1945 info-icon
Hey, guard, guard. Hey, gardiyan, gardiyan. Dillinger-1 1945 info-icon
Oh, guard, guard. Gardiyan, gardiyan. Dillinger-1 1945 info-icon
What are you hollering about? Stick them up. Ne diye bağırıyorsun? Kaldır ellerini. Dillinger-1 1945 info-icon
Stick them up. Kaldır ellerini. Dillinger-1 1945 info-icon
Open up, or I'll blow your brains out. Aç yoksa beynini patlatırım. Dillinger-1 1945 info-icon
Get in there. İçeriye geç. Dillinger-1 1945 info-icon
Mr. Dillinger. Bay Dillinger. Dillinger-1 1945 info-icon
My boat done turned it into a gun. Benim gemi tabancaya dönüşmüş. Dillinger-1 1945 info-icon
So long, Jack. Şimdilik hoşçakal, Jack Dillinger-1 1945 info-icon
This is Tony. Bu Tony. Dillinger-1 1945 info-icon
Glad to meet you, Mr. Dillinger. Tanıştığımıza memnun oldum, Bay Dillinger. Dillinger-1 1945 info-icon
Keep both hands on the wheel. Sen ellerini direksiyondan ayırma. Dillinger-1 1945 info-icon
Well, when you were picked up, Specs felt he needed an extra man. Sen hapse girince, Specs ilaveten bir adama ihtiyaç duydu. Dillinger-1 1945 info-icon
So I felt we needed an extra man. Tony's a good boy. İşte ilaveten bir adama daha ihtiyacımız var dedim. Tony iyi bir çocuktur. Dillinger-1 1945 info-icon
I've got nothing against Tony. Tony'ye karşı bir tavrım yok. Dillinger-1 1945 info-icon
Well, I'm glad you feel that way, John, old boy. I'm glad you feel that way. Böyle düşünmen beni memnun etti, koca oğlan. Böyle düşünmen beni memnun etti. Dillinger-1 1945 info-icon
We were just wondering, all of us here, and talking about how you'd get out. Biz buradakiler de tam senin nasıl çıktığını merak ediyorduk. Dillinger-1 1945 info-icon
Yeah, how'd you do it, John? Who sprung you? Evet, kaçmayı nasıl becerdin, John? Kim sana yardım etti? Dillinger-1 1945 info-icon
What's the idea? Ne yaptığını sanıyorsun sen? Dillinger-1 1945 info-icon
What's the matter with you, John? Senin derdin nedir, John? Dillinger-1 1945 info-icon
Now, wait a minute, John. Wait a minute. Dur bir dakika, John. Dur bir dakika. Dillinger-1 1945 info-icon
You gotta listen to me before you do anything. Bir şey yapmadan önce beni mutlaka dinlemelisin. Dillinger-1 1945 info-icon
I didn't turn you in. I didn't send those cops to that dentist. Seni ihbar eden ben değilim. Polisleri o dişçiye ben göndermedim. Dillinger-1 1945 info-icon
I never knew anything about it. Nasıl olduğunu inan hiç bilmiyorum. Dillinger-1 1945 info-icon
You gotta believe me, John. You gotta believe me. Bana inamalısın, John. Bana inamalısın. Dillinger-1 1945 info-icon
Sure, I believe you, Specs. Elbette, sana güveniyorum, Specs. Dillinger-1 1945 info-icon
Why, it's wood. Vay be, bu tahtaymış. Dillinger-1 1945 info-icon
It's wood. Tahtadan. Dillinger-1 1945 info-icon
Look, fellas. Bakın, arkadaşlar. Dillinger-1 1945 info-icon
John broke jail with a wooden gun. John hapisten tahta bir silahla kaçmış. Dillinger-1 1945 info-icon
John, you're always kidding. John, sen hep şaka yapıyorsun. Dillinger-1 1945 info-icon
We're pals again, John, huh? Biz yine dostuz, değil mi, John? Dillinger-1 1945 info-icon
Sure, Specs, just pals. Tabii, Specs, sadece dostuz. Dillinger-1 1945 info-icon
Say, what's the matter with your friend? I don't see him anymore. Söylesene, arkadaşının bir problemi mi var?. Onu artık göremiyorum.. Dillinger-1 1945 info-icon
Who's that? Kimden bahsediyorsun? Dillinger-1 1945 info-icon
You know, the one with the glass. Specs. Şu gözlüklü olan işte. Specs. Dillinger-1 1945 info-icon
He had an accident. Bir kaza geçirdi. Dillinger-1 1945 info-icon
Oh, that's too bad. Yazık, çok kötü olmuş Dillinger-1 1945 info-icon
He was hurt much? Çok ağrısı var mı? Dillinger-1 1945 info-icon
Pretty soon I have no more customers. Pek yakında hiç müşterim kalmayacak. Dillinger-1 1945 info-icon
Did you see Helen? Helen'i gördün mü? Dillinger-1 1945 info-icon
Look, John, we gotta get some dough but quick. Bak, John, biraz para bulmalıyız, hem de çabuk. Dillinger-1 1945 info-icon
What happens to the money we get? Elimizdeki paralara ne oldu? Dillinger-1 1945 info-icon
When you're hiding out, everything costs triple. Sen polisten kaçarken, herşeyin fiyatı üç katına çıktı. Dillinger-1 1945 info-icon
You spent it pretty easy while I was away. Ben yokken, siz de parayı hemen bitirmişsiniz. Dillinger-1 1945 info-icon
We had to do something to kill the time. What's the difference? We're broke. Vakit öldürmek için birşeyler yapmalıydık. Ne fark eder ki? Parasızız işte. Dillinger-1 1945 info-icon
What's next, John? We're too hot. We gotta pull one big job. Sırada neresi var, John? Elimiz soğumadan, büyük bir soygun yapmalıyız. Dillinger-1 1945 info-icon
Where? The First National. Neresi? The First National Bankası. Dillinger-1 1945 info-icon
First National, are you crazy? Count me out. First National Bankası mı, çıldırdın mı? Ben yokum. Dillinger-1 1945 info-icon
I wouldn't go within a mile of the place. Oranın 2 km yakınına bile yaklaşamam. Dillinger-1 1945 info-icon
We're not gonna. Oh, I see. İçine girmiyoruz Oh, anlıyorum. Dillinger-1 1945 info-icon
We'll get it outside the bank, like we did before? Tıpkı daha önce yaptığız gibi bankanın dışına mı yerleşeceğiz? Dillinger-1 1945 info-icon
Oh, they'll never fall for that again. Asla aynı hataya bir daha düşmezler. Dillinger-1 1945 info-icon
I wouldn't go within 10 miles of the place. Oranın 20 km içine bile giremeyebiliriz. Dillinger-1 1945 info-icon
We won't go within 100 miles of it. That sounds good. Oraya 200 km bile yaklaşmayacağız. İşte bu güzel. Dillinger-1 1945 info-icon
A shipment of $300,000 is coming to First National from the Treasury. First National'a hazineden 300,000 $'lık bir sevkiyat geliyor. Dillinger-1 1945 info-icon
Treasury? Are we going to rob the Treasury? Hazine mi? Devlet hazinesini mi soyacağız? Dillinger-1 1945 info-icon
Let John talk. We can't crack the bank. Bırak John konuşsun. Bankayı soyamayabiliriz Dillinger-1 1945 info-icon
We can't tackle the armored car again. The Treasury's an arsenal. Bir daha zırhlı araba işine de soyunamayız. Çünkü hazine bir silah deposu gibidir. Dillinger-1 1945 info-icon
But between the Treasury and the armored car, where's the money? Fakat hazine ile zırhlı araba arasındayken, para nerede olur sizce? Dillinger-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15486
  • 15487
  • 15488
  • 15489
  • 15490
  • 15491
  • 15492
  • 15493
  • 15494
  • 15495
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim