• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, Daniel's working. Can you tell me what's up? Evet, Daniel işte. Neler oluyor anlatabilir misiniz? Dictado-1 2012 info-icon
They claimed her already. Yes, exactly. Onu çoktan arayanlar oldu. Evet, tamam. Dictado-1 2012 info-icon
And what now? What do we have to do? Peki şimdi ne olacak? Ne yapmalıyız? Dictado-1 2012 info-icon
Well. We have to wait. Beklemeliyiz sadece. Dictado-1 2012 info-icon
You knew this could happen, Laura, didn't you? Bunun olacağını biliyordun Laura, değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
Temporary guardianship, huh? Right, sure... Geçici ebeveynlikti, değil mi? Tabi ki elbette... Dictado-1 2012 info-icon
Do you mind if we go? Gitsek sorun olur mu? Dictado-1 2012 info-icon
Let's go. We can continue talking. But I'm dying for a smoke. Gidelim. Konuşmaya devam edebiliriz. Ama canım çok fena sigara çekti de. Dictado-1 2012 info-icon
Listen, how does Daniel get along with her? Daniel onunla anlaşabiliyor mu? Dictado-1 2012 info-icon
Well, really great, yeah... Evet, evet... Dictado-1 2012 info-icon
I mean, sometimes it's hard for him to be with her. Aslında bazen zor geliyor ona. Dictado-1 2012 info-icon
I have to push him a bit but... Ara sıra Daniel'i zorlamam gerekiyor ama... Dictado-1 2012 info-icon
Being with her is hard. Ona gerçekten zor geliyor. Dictado-1 2012 info-icon
Well, it makes him a little tense Evet bu durum onu biraz geriyor olabilir... Dictado-1 2012 info-icon
but I guess that's normal, Yes, don't worry, he's jealous ...ama sanırım bu normal bir şey. Evet, endişelenme, o sadece kıskanıyor. Dictado-1 2012 info-icon
No, Daniel is jealous Daniel'ı diyorum kıskanıyor seni. Dictado-1 2012 info-icon
Yes, men are like that, possessive and insecure. Evet, erkekler böyledir, güvensizler ve hükmedilebilirler. Dictado-1 2012 info-icon
Pay more attention to him. Daniel'a biraz daha ilgi göster. Dictado-1 2012 info-icon
Don't let him know that the girl's more important to you now than him. Şu an için kızın ondan daha önemli olduğunu hissettirme ona. Dictado-1 2012 info-icon
Maybe, I don't know. Belki de, bilemiyorum. Dictado-1 2012 info-icon
So when does she have to go? Peki ne zaman alacaksınız onu? Dictado-1 2012 info-icon
Don't be in such a hurry. It's just a processed request. That's all. Acele etmeye gerek yok. Şu an için bir tane geçerli istek var. Hepsi bu. Dictado-1 2012 info-icon
Whose? I can't tell you that. Kim peki? Bunu sana söyleyemem. Dictado-1 2012 info-icon
Beatriz... Beatriz... Dictado-1 2012 info-icon
No, no, even if I knew I couldn't tell you... Hayır, hayır bilseydim bile sana söyleyemezdim... Dictado-1 2012 info-icon
Laura. Laura. Think about how much good you've done her. Laura, onun için yaptığın bunca iyiliği düşün. Dictado-1 2012 info-icon
How nice it's been for her with you. Nobody can take that away. Onu yanına alıp bakman çok güzel bir şey. İşte bunu kimse senden alamaz. Dictado-1 2012 info-icon
Look, Beatriz, I could understand her having to go. Bak, Beatriz, onun gitmesi gerektiğini anlarım. Dictado-1 2012 info-icon
But not someone taking her who doesn't deserve her. Ama onu hak etmeyen birine gitmesine katlanamam. Dictado-1 2012 info-icon
No, of course not. Hayır, tabi ki de. Dictado-1 2012 info-icon
She went through hell, she's better off with us. Çok kötü bir olay atlattı ve bizimle şuan çok iyi durumda. Dictado-1 2012 info-icon
Come see her at home, OK? Gel ve onu bizim evde bir gör, olur mu? Dictado-1 2012 info-icon
I know she's... Nobody's come to see her. Ona çok iyi bak... Onu kimse görmeye gelmedi. Dictado-1 2012 info-icon
I know that. And she's doing so well. Bunu biliyorum. Ve öylesine mutlu ki. Dictado-1 2012 info-icon
She laughs, likes school, likes me... Sürekli gülüyor, okulunu seviyor, beni seviyor... Dictado-1 2012 info-icon
Laura, I know she's doing great with you. Laura, seninle çok mutlu olduğunu biliyorum zaten. Dictado-1 2012 info-icon
You don't, because you haven't... Trust me. As soon as I hear... Bilmiyorsun, çünkü sen hiç... İnan bana. Duyduğum kadarıyla... Dictado-1 2012 info-icon
Keep her in mind. Onu aklından çıkarma. Dictado-1 2012 info-icon
We do keep her in mind. And you too. OK? Tamam çıkarmayacağım. Sende. Tamam mı? Dictado-1 2012 info-icon
I want you to relax. Şimdi sakinleşmeni istiyorum. Dictado-1 2012 info-icon
Trust us. Trust us. I'll call you, OK? Don't worry. Bana güven. Seni arayacağım, tamam mı? Endişe etme. Dictado-1 2012 info-icon
Julia, Are you OK? Julia, sen iyi misin? Dictado-1 2012 info-icon
I'll go fix dinner. Ben yemek hazırlayacağım. Dictado-1 2012 info-icon
Can I watch TV? Yes. Televizyon izleyebilir miyim? Elbette. Dictado-1 2012 info-icon
Hi, it's me. How are you? Merhaba, benim. Nasılsın? Dictado-1 2012 info-icon
No, I just wanted to talk to you. Sadece seninle konuşmak istedim. Dictado-1 2012 info-icon
No, no, fine, what's up? Hayır,hayır, o iyi, ne oldu? Dictado-1 2012 info-icon
Nothing, I wanted to say I know you're right about a lot of things. {\i1}Hiç, sadece haklı olduğunu söylemek istedim.{\i} Dictado-1 2012 info-icon
Ls something wrong? Bir sorun mu var? Dictado-1 2012 info-icon
Hey. No, no, we'll talk about it when I get home. Hayır, hayır. Eve geldiğimde konuşuruz. Dictado-1 2012 info-icon
Up to you... Tamam sen bilirsin... Dictado-1 2012 info-icon
OK, wait, can I talk to Julia? Bir saniye bekle. Julia ile konuşabilir miyim? Dictado-1 2012 info-icon
No, no, she's taking a bath, she can't pick up. Olmaz, şu an banyo yapıyor. Dictado-1 2012 info-icon
Oh, OK. Then can you tell her...? Pekâlâ. O zaman ona söyler mis...? Dictado-1 2012 info-icon
I have to hang up. See you soon. Kapatmalıyım. Görüşürüz. Dictado-1 2012 info-icon
What kind of game is this, Julia? Bu nasıl bir oyun böyle Julia? Dictado-1 2012 info-icon
What are you doing? Why'd you lock yourself in? Ne yapıyorsun? Neden kapıyı içerden kilitledin? Dictado-1 2012 info-icon
I didn't... And the girl? Kilitlemedim... Peki ya kız? Dictado-1 2012 info-icon
How are you, Nasılsın? Dictado-1 2012 info-icon
Watching TV? Televizyon mu izliyorsun? Dictado-1 2012 info-icon
Did you have dinner yet? No. Yemek yedin mi? Hayır. Dictado-1 2012 info-icon
Why were you hiding? Niçin saklanıyordun? Dictado-1 2012 info-icon
What? So you were hiding, huh? Ne? Saklanıyordun demek, öyle mi? Dictado-1 2012 info-icon
Where did that ribbon come from? Bu kurdeleyi nereden aldın? Dictado-1 2012 info-icon
Oh, look! It's so pretty! Şuna bak! Çok hoşmuş! Dictado-1 2012 info-icon
Who gave it to you? Kim verdi sana bunu? Dictado-1 2012 info-icon
It's a secret. It's magical. Bu bir sır. Büyülü kurdele. Dictado-1 2012 info-icon
So it's a magic ribbon. Well it looks great on you. Demek büyülü bir kurdele. Sende çok tatlı duruyor ama. Dictado-1 2012 info-icon
Thank you. Doesn't it? Teşekkür ederim. Öyle değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
No, I don't like her wearing it. Hayır, onu takmasından hoşlanmadım. Dictado-1 2012 info-icon
Why do you say that? It's so pretty, isn't it? Neden öyle dedin? Çok tatlı olmuş, değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
Why, why, Daniel? Ne yapıyorsun Daniel? Dictado-1 2012 info-icon
You're scaring her. What's wrong? Onu korkutuyorsun. Sorunun ne? Dictado-1 2012 info-icon
No, if you don't like it, leave! Get out! You hear me? Hoşlanmadıysan gidebilirsin! Defol! Beni duyuyor musun? Dictado-1 2012 info-icon
You're scaring her. Onu korkutuyorsun. Dictado-1 2012 info-icon
Are you OK? Sure? İyi misin sen? Emin misin? Dictado-1 2012 info-icon
Your ribbon's very pretty. Thanks. Kurdelen çok güzel. Teşekkürler. Dictado-1 2012 info-icon
Yes, very pretty. Evet, çok güzel. Dictado-1 2012 info-icon
It's her, Daniel. Bu o, Daniel. Dictado-1 2012 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. Üzgünüm, üzgünüm. Dictado-1 2012 info-icon
What's the girl doing here? Kız ne arıyor burada? Dictado-1 2012 info-icon
She's scared so I got her. What's wrong? Korkmuş, ben de koynuma aldım. Sorun ne? Dictado-1 2012 info-icon
Nothing, tum off the light. Hiç, ışıkları kapatır mısın? Dictado-1 2012 info-icon
Are you OK? I'm fine, I'm fine. İyi misin sen? İyiyim, iyiyim. Dictado-1 2012 info-icon
Are you sure? I'm sure. Turn off the light Emin misin? Eminim. Işığı kapat. Dictado-1 2012 info-icon
Laura. Laura. Dictado-1 2012 info-icon
Forgive me. I'm sorry... It was my fault. Affet beni. Üzgünüm... Benim hatamdı. Dictado-1 2012 info-icon
No... no, no. I was just very nervous, Daniel Hayır, hayır... Ben gergindim sadece Daniel. Dictado-1 2012 info-icon
I'm sorry, really, but I'd just come from... Üzgünüm gerçekten. Ben tam da şeyden geliyordum... Dictado-1 2012 info-icon
well I'll tell you later, but I'm sorry. Neyse sonra anlatırım ama özür dilerim. Dictado-1 2012 info-icon
We need to talk. I want to tell you something. Konuşmamız lazım. Sana bir şey anlatmam lazım. Dictado-1 2012 info-icon
Then tell me. Anlat o aman. Dictado-1 2012 info-icon
Look at her, I mean... What's up with you? Why are you so late? Şuna bak, nasılsın bakalım? Neden bu kadar geç kaldın? Dictado-1 2012 info-icon
I went to get something. You did? What? Bir şey almaya gittim. Öyle mi? Neymiş o? Dictado-1 2012 info-icon
A folder. Really? So you have it? Bir dosya. Sahi mi? Peki yanında mı? Dictado-1 2012 info-icon
I'm going to walk home, do you mind? Ben eve yürüyeceğim, tamam mı? Dictado-1 2012 info-icon
Huh? Nothing. Ne dedin? Hiç. Dictado-1 2012 info-icon
And this, wait. Dur bakalım. Dictado-1 2012 info-icon
Can I leave this? Daha yemesem olur mu? Dictado-1 2012 info-icon
Come on, a little more. Hadi ama, biraz daha ye. Dictado-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15311
  • 15312
  • 15313
  • 15314
  • 15315
  • 15316
  • 15317
  • 15318
  • 15319
  • 15320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim