• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151878

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Half a bottle of ouzo destructo and ooh, the regret. Yarım şişe alkol, sonra pişmanlık. Spaced Back-1 2001 info-icon
I didn't actually go to Greece, I went to Asia. Yunanistan'a gitmedim, Asya'ya gittim. Spaced Back-1 2001 info-icon
I know. No, I was just saying. Biliyorum. Sadece konuşuyordum. Spaced Back-1 2001 info-icon
I trust you didn't play away. Sana güveniyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Well, there was... There was one guy. Pekala, biri vardı... Spaced Back-1 2001 info-icon
'He was called Steven. Adı Steven. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I met him at the airport on the way home. Eve dönerken havaalanında karşılaştım. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Nothing happened, just... Hiçbir şey olmadı, sadece... Spaced Back-1 2001 info-icon
'He was really sweet.' Çok tatlıydı. Spaced Back-1 2001 info-icon
Ah, did he remind you of Tim? Sana Tim'i mi hatırlattı? Spaced Back-1 2001 info-icon
Er, no. Not really. Hayır. Pek sayılmaz. Spaced Back-1 2001 info-icon
'We just sort of found each other. Birbirimizi bulduk. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Kindred spirits. Benzer ruhlar. Spaced Back-1 2001 info-icon
'You know... Bilirsin... Spaced Back-1 2001 info-icon
'We talked for ages about everything. It was great. Herşey hakkında konuştuk. Harikaydı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'He was so easy going. Çok uysaldı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I met a lot of really annoying idiots on holiday. Tatilde sinir bozucu bi ton adamla karşılaştım. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Going on and on, but Steven just seemed... Ama Steven... Spaced Back-1 2001 info-icon
'different. ...farklı göründü. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I don't know. He made me feel relaxed. At ease. Bilmiyorum. Kendimi rahat hissetmemi sağlıyordu. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Like I could be myself. Doğal olabiliyordum. Spaced Back-1 2001 info-icon
'What can I say? He was like... a real gentleman.' Ne diyebilirim? Gerçek bir centilmen gibiydi. Spaced Back-1 2001 info-icon
So what happened? I don't know. Sonra ne oldu? Bilmiyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
'We were at arrivals, just chatting. Çıkışa doğru sohbet ederek gidiyorduk. Spaced Back-1 2001 info-icon
'We were even gonna share a cab and he just vanished. Aynı taksiyle bile gidebilirdik ama o aniden kayboldu. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I must have lost him in the crowd.' Kalabalığın arasında onu kaybettim. Spaced Back-1 2001 info-icon
0h, well. You know what they say, Ne söylediklerini bilirsin. Spaced Back-1 2001 info-icon
why go out for hamburger when you can have steak at home? Evde bifteğin varsa dışarı hamburger almaya niye gidiyorsun? Spaced Back-1 2001 info-icon
Get off me, you bummer. Uzak dur benden, serseri. Spaced Back-1 2001 info-icon
0h, there she is, duchess of the D grade. İşte, D sınıfının düşesi. Spaced Back-1 2001 info-icon
Doing her A Levels, bless her. Tanrı onu A sınıfı yapsın ve kutsasın. Spaced Back-1 2001 info-icon
Where the fuck have you been? Hangi cehennemdeydin? Spaced Back-1 2001 info-icon
I don't mind you staying out late, but at least you could phone. Geç saatlere kadar dışarıda kalman umurumda değil ama en azından bir telefon edebilirsin. Spaced Back-1 2001 info-icon
Right, I'm off. Pekala, ben gidiyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Hang on, I've got something else. Bekle, bir şey daha var. Spaced Back-1 2001 info-icon
It's video footage of me. 0h, good. Kendi çektiğim bir video. Güzel. Spaced Back-1 2001 info-icon
Just see what you think. İzle ve ne düşündüğünü söyle. Spaced Back-1 2001 info-icon
It's nice to have you back safe, Daisy. You look really well. Seni tekrar sağ salim görmek güzel, Daisy. Bayağı iyi görünüyorsun. Spaced Back-1 2001 info-icon
A lot of people L0SE weight when they're travelling. Bir çok insan seyehat edince kilo verir. Spaced Back-1 2001 info-icon
I just feel a bit weird. That's all. Sadece biraz garip hissediyorum. Hepsi bu. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Sighs ) This time yesterday, I was in Delhi. Dün bu zamanlar Delhi'deydim. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Boys ) 0ooh! The most magical city in India. Hindistan'daki en sihirli şehir. Spaced Back-1 2001 info-icon
Probably the world... and now I'm just back in London. Belki de dünyanın. Ve şimdi Londra'dayım. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Boys ) Eeeeee. Where nothing ever happens. Hiç birşeyin olmadığı yer. Spaced Back-1 2001 info-icon
We have the wrong bag? Yanlış çantayı aldık. Spaced Back-1 2001 info-icon
Daisy Steiner, 23 Meteor Street, Daisy Steiner, 23 Meteor Caddesi. Spaced Back-1 2001 info-icon
Tufnell Park. Tufnell Park. Spaced Back-1 2001 info-icon
Come on, Daisy. Why don't you come and have a fight? Hadi, Daisy. Neden gelip bizimle dövüşmüyorsun? Spaced Back-1 2001 info-icon
Can't we go down the pub? Bara gidemez miyiz? Spaced Back-1 2001 info-icon
The pub? Bara mı? Spaced Back-1 2001 info-icon
I fancy a pint of Guinness and some salt and vinegar crisps. Bir şeyler atıştırır ve muhabbet ederdik. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm jet lagged and I don't want to fall asleep. Yolculuktan sonra biraz yorgunum ve uyuya kalmak istemiyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Daisy! Coming? Hadi Daisy! Spaced Back-1 2001 info-icon
Yeah, just give me a second. Bir saniye. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm wearing nothing at all. Üzerimde pek bir şey yok. Spaced Back-1 2001 info-icon
0oh, Prada. Prada. Spaced Back-1 2001 info-icon
What's Prada? Prada ne? Spaced Back-1 2001 info-icon
Is he coming? I left him a note. Geliyor mu? Not bıraktım. Spaced Back-1 2001 info-icon
Right, you can buy the first round. Pekala, sen ısmarlayabilirsin. Spaced Back-1 2001 info-icon
I've only got rupees. God, all right. Bende Hindistan parası var. Tanrım, pekala. Spaced Back-1 2001 info-icon
Mike can get the first round. What? Mike ısmarlayabilir. Ne? Spaced Back-1 2001 info-icon
I just want to have a nice, relaxing day. Sadece güzel ve rahat bir gün geçirmek istiyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Are you Daisy Steiner? No. Daisy Steiner siz misiniz? Hayır. Spaced Back-1 2001 info-icon
No. Do you know where she is? Hayır. Nerede olduğunu biliyor musunuz? Spaced Back-1 2001 info-icon
Miss Steiner is under suspicion of bringing a bag Bayan Steiner ülkeye içinde hassas malzemeler olan... Spaced Back-1 2001 info-icon
containing sensitive materials into the country. ...bir çanta getirmekten dolayı şüpheli konumunda. Spaced Back-1 2001 info-icon
Sensitive... Hassas... Spaced Back-1 2001 info-icon
Can you tell us where she is, Mr Topp? Bize nerede olduğunu söyleyebilir misiniz, Bay Topp? Spaced Back-1 2001 info-icon
How do you know my name? İsmimi nereden biliyorsunuz? Spaced Back-1 2001 info-icon
It's written on the doorbell. Kapı zilinde yazıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
0h, right. Anladım. Spaced Back-1 2001 info-icon
Where is she, Brian? Nerede o, Brian? Spaced Back-1 2001 info-icon
Brian isn't on the doorbell. Brian kapı zilinde yazmıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
Where is she? Er... Nerede? Spaced Back-1 2001 info-icon
What pub? Bar mı? Spaced Back-1 2001 info-icon
Right, I'm off to point the pink pistol Pekala, ben gidiyorum... Spaced Back-1 2001 info-icon
at the porcelain firing range. ...pembe tabancamla biraz atış talimi yapacağım. Spaced Back-1 2001 info-icon
Come on, Daisy. It can't be that bad being back. Yapma, Daisy. Geri dönmek o kadar da kötü olamaz. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm fine. I was really looking forward to coming back. Ben iyiyim. Geri dönmeyi gerçekten istiyordum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Seeing everybody. Herkesi görmeyi. Spaced Back-1 2001 info-icon
Yeah, I've been looking forward to seeing you, too. I have. Seni görmeyi istiyordum. Spaced Back-1 2001 info-icon
It's been really weird since you've been away. Sen gittin gideli ortalık bi garipti. Spaced Back-1 2001 info-icon
The flat's been very different. Daire çok farklıydı. Spaced Back-1 2001 info-icon
There's been... something missing. Really, what? Bir şeyler kayıptı. Gerçekten mi, ne? Spaced Back-1 2001 info-icon
Um... The smell. Koku. Spaced Back-1 2001 info-icon
Would you come with us, please? Bizimle gelir misiniz lütfen? Spaced Back-1 2001 info-icon
No. I'm all right here. Hayır. Ben böyle iyiyim. Spaced Back-1 2001 info-icon
Miss Steiner, I don't want to tell you again. Bayan Steiner, bir daha söylemeyeceğim. Spaced Back-1 2001 info-icon
I think you should go with them. Sanırım onlarla gitmelisin. Spaced Back-1 2001 info-icon
No. I don't know who they are. Hayır. Onları tanımıyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Miss Steiner, you are under suspicion Bayan Steiner, ülkeye yasal olmayan... Spaced Back-1 2001 info-icon
of illegally bringing sensitive materials ...hassas maddeler getirdiğiniz için... Spaced Back-1 2001 info-icon
into the country. What, a kite? ...şüpheli konumundasınız. Ne, bir uçurtma mı? Spaced Back-1 2001 info-icon
We have your partner in custody, Miss Steiner. Arkadaşınız gözetimimiz altında, Bayan Steiner. Spaced Back-1 2001 info-icon
Your partner? A Mr Steven Edwards. Arkadaşın mı? Bay Steven Edwards. Spaced Back-1 2001 info-icon
Who is Steven Edwards, Daisy? Kim bu Steven Edwards, Daisy? Spaced Back-1 2001 info-icon
(Daisy ) 'He was like a real gentleman. Gerçek bir centilmen gibiydi. Spaced Back-1 2001 info-icon
Little shit. Who is Steven Edwards? Bok parçası. Steven Edwards kim? Spaced Back-1 2001 info-icon
We met at the airport. Did you? Havaalanında karşılaştık. Öyle mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
Miss Steiner. Do you mind? I'm... 0w! Bayan Steiner. Sakıncası var mı? Ben... Spaced Back-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • 151878
  • 151879
  • 151880
  • 151881
  • 151882
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim