Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151853
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's our only chance. Make it work. | Bu bizim tek şansımız. Çalışmasını umsan iyi olur! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Kodai, You've read the manual? | Kodai, kullanım kılavuzunu okudun mu? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
But it's an alien supplied weapon. I've never used one before. | Ama bu yabancı teknolojinin ürünü olan bir silah. Daha önce hiç böyle birşey kullanmadım. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's do or die. | Pekala. Öyleyse ya başarır yada ölürüz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
1200 kilometers! | Hedef 1200 km'de! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Raise wave motion engine pressure. close emergency valves. | Dalgasal Hareket Reaktörü'nün çalışma yoğunluğunu arttırın. Acil durum valflerini kapatın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Raising wave motion engine pressure. closing emergency valves. | Dalgasal Hareket Reaktörü'nün çalışma yoğunluğu arttırılıyor. Acil durum valfleri kapatılıyor. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Open wave gun outlet. | Dalgasal Hareket Silahı namlusunu açın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Opening outlet. | Namlu açılıyor. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Chamber pressure rising! | Reaktör basıncı büyüyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
All energy to wave motion gun. initiate forced induction. | Tüm enerjiyi Dalgasal Hareket Silahı'na aktarın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Initiating. | Aktarılıyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Prepare to fire. | Ateşe hazırlanın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Shima, let Kodai do it. | Shima, bunu Kodai ile birlikte halledin. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
It's all yours. | Şimdi herşey bize bağlı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Release wave motion gun safety. | Dalgasal Hareket Silahı atış kontrolleri açılıyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Releasing. Safety locks at zero. | Açılıyor! Atış kontrolleri hazır! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Pressure approaching firing point. Releasing final safety. | Enerji namlu hattına aktarılıyor. Atış kontrolleri kontrolleri hazır! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Yamato on missile trajectory. | Füze Yamato'nun atış hattı üzerinde! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Lock on that. | Hedefe kilitlenin! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Raising scope. | Yakınlaştırma yapılıyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Contrast gauge at brightness 20. target: interplanetary missile. | Aydınlık ayarı 20'de. Hedef gezegenlerarası füze. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Range 180! | Mesafe 180! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Energy at 100 per cent. | Enerji aktarımı %100'de! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Energy at 120 per cent! | Enerji %120'de! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Chamber limit! | Dayanma limitine geliyoruz! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
10 seconds to firing. Brace for shock and flash. | Ateşleme için son 10 saniye. Sarsıntı ve parlama için kendinizi hazırlayın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Range 70! Collision course! | Mesafe 70! Hedef çarpma menziline girdi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
All systems down! | Tüm sistemler çöktü! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Restart! | Yeniden başlatın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Back up camera functioning. | Yedek kameralar devrede. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Where's Yamato? | Yamato... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Unable to confirm. | Tespit edemiyoruz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Did it vaporize? | Yoksa onu imha mı ettiler? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
The Yamato. | Bu Yamato! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Yamato made it! | Yamato başardı! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
We used the wave motion gun. We've given ourselves away. | Dalgasal Hareket Silahı'nı kullandık. Bu da, düşmanımıza sahip olduğumuz şeyi ele vermiş olacak. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You had no choice. I just hope the Yamato is all right. | Seçeneğiniz yoktu. Artık ben de Yamato'nun başarılı olmasını ümit ediyorum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Can you proceed? | Bu ümide sen de katılıyor musun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
I want to leave the solar system before they can strike back. | Gamilas'lar yeni bir saldırı için dönmeden önce, güneş sisteminden çıkmak istiyorum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Godspeed, Yamato | Yolun açık olsun, Yamato | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Aye aye, Sir. | Emredersiniz, kumandan. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Warp test will take place in 24 hours. | Atlama testi 24 saat içerisinde bşlayacak. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Right into the thick of it, huh? | Demek bu işi çabuk kavradın ha? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
It's your turn next. The warp. | Şimdi sıra sende. Atlama işlemi. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
But I'm surprised you volunteered. | Doğrusunu söylemek gerekirse, senin gönüllü olduğunu görmek beni şaşırttı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
She's our last ship. And it's for Jiro's sake, too. | Bu bizim son gemimiz. Ve Jiro için bunu yapmalıydım. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Yeah...How old is he now? | Ah! Öyle ya. O şimdi kaç yaşında? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
He's five. | 5 yaşında. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
It's been five years... | 5 yıl geçmiş ha. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Kodai! | Kodai! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Kato? Yamamoto? You guys are here? | Kato? Yamamoto? Sizler de mi buradasınız? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
We got posted to the ship today. | Bu gemiye daha bugün tayin edildik. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
It'll be great to fly under you again! | Sizlerde yeniden uçabilmek harika olacak! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Furuya... | Furuya... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Kodai. | Kodai. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Still moping in the back, huh? | Buraya da onların peşinden kuyruk gibi mi geldin? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Not me, Sir. | Hayır. Çünkü... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
See? Am I right? | Bak? Haklıyım değil mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
He's right. | Haklı! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Team Kodai requests permission to join the Yamato squadron! | Kodai Takımı, Yamato filosuna katılmak için izninizi istiyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You still say that? | Bunu söylemek istediğine eminsin, değil mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
That looks so stupid! | Yapmayın! Aptalca görünüyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
We brought this aboard to celebrate our reunion! | Kodai takımı olarak, yeniden bir araya katılışımızı kutlamak istedik! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You too, Kato. | Sen de, Kato. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Team Kodai, be seated! | Kodai Takımı, yerinize oturun! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Keep it down, will you? | Biraz sessiz olamaz mısınız? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You'll spoil my drink. | İçkimin tüm keyfini kaçırdınız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mori! | Mori! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Why get on Mr. Kodai's case? | Neden Kodai'yle biraz eğlenmemize bu denli kızıyorsun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
If we'll spoil your drink, Why drink alone here? | Madem içkinin keyfini kaçırdık, neden hala tek başına buradasın? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
This is the mess. We're not causing any trouble. | Böyle davranma. Senin iyiliğini istiyoruz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
No? | Nedenmiş? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Team Kodai? | Kodai Takımı'na ne oluyor ki? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Those old stories don't depress you? | Bazı eski hikayeler sizin canınızı sıkmaz mı yoksa? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
What?! | Nasıl yani?! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mori, you were part of team Kodai. | Mori, sen de Kodai Takımı'nın bir parçasıydın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You were just a babe in huge diapers back then. | O zamanlar bir bebekten farksızdın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
I'll be our ace soon. Watch out. | Yakında buranın Ace'i ben olabilirim. Görmek için kendini hazırla! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Kodai, why did you come back now? | Kodai, neden şimdi geri döndün? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Where were you then? | Bunca zaman nerelerdeydin? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Then? | Bunca zaman mı? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
When Captain Kodai got killed. When we lost our fleet! | Kaptan Kodai öldüğünden beri. Filomuzu kaybettiğimizden beri! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
While we fought for our lives... | Biz o zamandan beri yaşamak için savaşırken... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...you were back on earth salvaging scrap. | ...sense hurda peşinde dolaşıyordun. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
You got scared and ran, didn't you. | Çünkü korkup kaçmayı tercih etmiştin. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
I can't accept... | Bunu kabul edemem. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...the great Susumu Kodai... | Mükemmel Susumu Kodai'nin o zamandan beri... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...fearing for his life... | ...yaşamaktan bile korkar halde... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...and running. | ...her şeyden kaçmasını! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Attention all hands. When Yamato reaches mars orbit... | Tüm personel için duyurudur! Yamato Mars yörüngesine ulaştığında... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...We will conduct humanity's first warp test. If we fail... | ...insanlığın ilk atlama testini gerçekleştireceğiz. Eğer ki başarısız olursak... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...We, and all humanity, face destruction. | ...hem biz, hem insanlık yokolur. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
I ask you to focus on your duties. That is all. | Bu yüzden sizden görevlerinize yoğunlaşmanızı isteyeceğim. Şimdilik hepsi bu! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Stand by to warp. | Atlama için hazırlanın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
...What's "warp"? | "Atlama" da ne oluyor? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
I think we jump over a big piece of space. | Sanırım uzayda bir yerden bir yere zıplamak gibi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Akagi... | Akagi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Board me. | Benimle gel! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |
Ready BT1! | BT1 hazır! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | ![]() |