• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151699

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oppression. Zulüm. South Park Pip-1 2000 info-icon
Our play begins in a simpler time. Alabama, in the late 1800's Piyesimiz basit bir zamanda başlıyor, 1800'lerin sonunda Alabama'da South Park Pip-1 2000 info-icon
1800's, Alabama! What a great place and time! 1800'ler, Alabama! Ne güzel bir zaman ve mekan! South Park Pip-1 2000 info-icon
We're so happy that we live in 1800's Alabama 'cause it's sunny and there is no crime! 1800'lerin Alabama'sında yaşadığımız için çok mutluyuz çünkü hava güneşli ve hiç suç işlenmiyor! South Park Pip-1 2000 info-icon
Now to the refrain! Şimdi de nakarat! South Park Pip-1 2000 info-icon
And in this little town in 1800's Alabama there's a family by the name of Keller! Ve 1800'lerin Alabama'sında bu küçük kasabada Keller soyadında bir aile yaşarmış! South Park Pip-1 2000 info-icon
Their daughter's deaf and mute and blind as a bat, and her parents can't even tell her!! Kızları sağır, dilsiz ve yarasa kadar kör imiş ve ailesini ona bu durumu anlatamıyormuş bile!! South Park Pip-1 2000 info-icon
Excuse me, I am Lamond, the animal trainer. Affedersiniz, ben Lamond, hayvan terbiyecisi. South Park Pip-1 2000 info-icon
Oh. Cool! He's here! Oh. Harika! Burada! South Park Pip-1 2000 info-icon
Awesome! Do you have a turkey that can do tricks? Süper! Numara yapabilen bir hindiniz var mı? South Park Pip-1 2000 info-icon
Ap ap! Do not call them tricks! She's a very sensitive turkey! Ap ap! Ona numara demeyin. Çok hassas bir hindidir! South Park Pip-1 2000 info-icon
She performs feats, not tricks. O hüner gösterir, numara yapmaz. South Park Pip-1 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, may I present the most beautiful bird in America! Bayanlar ve baylar size Amerika'nın en güzel kuşunu takdim ediyorum! South Park Pip-1 2000 info-icon
Four time prize winner of the National Western Stock Show and reigning poster child of turkeylovers.com! Dört Ulusal Batı Kümes Hayvanları birinciliği var. Ayrıca turkeylovers.com sitesinin poster çocuğu! South Park Pip-1 2000 info-icon
I give you Alinicia! Karşınızda Alinicia! South Park Pip-1 2000 info-icon
Her feathers are beautiful. Tüyleri çok güzel. South Park Pip-1 2000 info-icon
That's the prettiest turkey I ever saw. Bu gördüğüm en güzel hindi. South Park Pip-1 2000 info-icon
Of course she is! Elbette öyle! South Park Pip-1 2000 info-icon
Okay! Now we can really get this thing underway! Tamam! Artık bu işi halledebiliriz! South Park Pip-1 2000 info-icon
Places, everybody! Where the hell is Timmy? Herkes yerine! Timmy hangi cehennemde? South Park Pip-1 2000 info-icon
What� is� that?! Bu... da... nedir?! South Park Pip-1 2000 info-icon
Uh, that's Gobbles, the physically challenged turkey. Bu Gobbles. Fiziksel özürlü hindi. South Park Pip-1 2000 info-icon
Timmy, we already got a turkey. Timmy, bizim zaten hindimiz var. South Park Pip-1 2000 info-icon
Yeah, and it's from Broadway. Evet, ve Broadway'den geldi. South Park Pip-1 2000 info-icon
No, Timmy! Tha handicapped turkey does not go in our play! Hayır, Timmy! Özürlü hindi bizim piyesimizde oynayamaz! South Park Pip-1 2000 info-icon
Dude, don't forget: Ahbap, unutma: South Park Pip-1 2000 info-icon
Timmy is the only kid who can play Helen Keller. Don't piss him off. Timmy Helen Keller'i oynayabilecek tek kişi. Onu sinirlendirme. South Park Pip-1 2000 info-icon
No, that's right. Only Timmy knows the part. Hayır, haklısın. Rolü sadece Timmy biliyor. South Park Pip-1 2000 info-icon
Oh, Jesus! Okay, fine! Helen Keller can have TWO pet turkeys! Oh, Tanrım! Tamam, tamam! Helen Keller'ın iki tane evcil hindisi olsun! South Park Pip-1 2000 info-icon
My turkey does not work with other turkeys! Benim hindim başka hindilerle çalışmaz! South Park Pip-1 2000 info-icon
Oh, God damnit, now what are we gonnan do?! Oh, Kahretsin, şimdi ne yapacağız?! South Park Pip-1 2000 info-icon
Alright, ah ah alright! Alri ah a alright. Alright. Tamam, ta ta tamam! Ta... ta tamam. Tamam. South Park Pip-1 2000 info-icon
Dude, we need your turkey for our play! Ahbap, gösteri için hindine ihiyacımız var! South Park Pip-1 2000 info-icon
She's not coming out. She's very upset! She's pooped all over the room! Dışarı gelmiyor! Çok sinirlendi! Odanın her tarafına sıçtı! South Park Pip-1 2000 info-icon
I know, I know, but listen: uhlet me try to explain the position I'm in here. Biliyorum, biliyorum ama dinle: Sana durumu açıklayayım. South Park Pip-1 2000 info-icon
The retarded turkey belongs to our friend, Timmy. Özürlü hindi arkadaşımız Timmy'ye ait. South Park Pip-1 2000 info-icon
And Timmy's the only person who knows the part of Helen Keller. Ve Helen Keller rolünü bilen tek kişi Timmy. South Park Pip-1 2000 info-icon
So, so tell me what I can do here to make everybody happy? Herkesi memnun etmek için ne yapabilirim? South Park Pip-1 2000 info-icon
Kill the other turkey! Diğer hindiyi öldür! South Park Pip-1 2000 info-icon
I can't dude. Timmy has a boner for it. Olmaz ahbap. Timmy ona çok bağlandı. South Park Pip-1 2000 info-icon
Well, it could meet with "an unfortunate accident." Başına "talihsiz bir kaza" gelebilir. South Park Pip-1 2000 info-icon
Unfortunate accident? You mean, like Geena Davis getting her own TV show? Oh. Talihsiz bir kaza mı? Yani Geena Davis'in kendi programı olması gibi bir şey mi? South Park Pip-1 2000 info-icon
It's very simple! Either that turkay meets with an unfortunate accident, Çok basit! Ya o hindi talihsiz bir kazaya kurban gider, South Park Pip-1 2000 info-icon
or you don't have a feat performing turkey for your Helen Keller Thanksgiving musical! ya da Şükran Günü Hellen Keller müzikalinizde hüner sergileyecek bir hindiniz olmaz! South Park Pip-1 2000 info-icon
Just get your turkey to stop crapping all over the dressing room and come out for rehearsal! Hindinin soyunma odasının her tarafına sıçmasına engel ol ve prova için gel! South Park Pip-1 2000 info-icon
I'll take care of everything. Ben her şeyi hallederim. South Park Pip-1 2000 info-icon
Water, Helen. It has a name. Oh, why can't you understand? Su, Helen. Onun bir adı var. Oh, neden anlamıyorsun? South Park Pip-1 2000 info-icon
Water, Helen, Water. Su, Helen, su. South Park Pip-1 2000 info-icon
She's never gonna do it. There's no way she'll ever do it. Asla yapamayacak. Yapabilmesinin hiç bir yolu yok. South Park Pip-1 2000 info-icon
Helen, Helen. Water, Helen. Helen, Helen. Su, Helen. South Park Pip-1 2000 info-icon
How can she talk if she can't hear? This is absolutely pointless! Eğer duyamıyorsa nasıl konuşabilir ki? Bu çok manasız! South Park Pip-1 2000 info-icon
Okay, uh, hold it. Uh, let's hold it right there a second. Tamam, uh, durun bakalım. Uh, biraz duralım bakalım. South Park Pip-1 2000 info-icon
Okay, I just want to adjust the blocking real quick. Hm let's see. Tamam, hızlı bir şekilde sahneyi yerleştirmek istiyorum. Hımmm. Bir bakalım. South Park Pip-1 2000 info-icon
Uh, why don't we have Turkey 2 stand just a little bit more over� here. Neden iki numaralı hindiyi biraz daha... buraya kaydırmıyoruz. South Park Pip-1 2000 info-icon
Let's see, maybe a little more up in here. Bir bakalım, belki biraz buraya. South Park Pip-1 2000 info-icon
And just a wee bit over here. Birazcık da buraya. South Park Pip-1 2000 info-icon
And right about� hm'ere. Tam olarak... burası. South Park Pip-1 2000 info-icon
There we go. Good. İşte. Güzel. South Park Pip-1 2000 info-icon
Aw, crap! I must've rigged the wrong light! Av, kahretsin! Yanlış lambayla oynamış olmalıyım! South Park Pip-1 2000 info-icon
Let him rest in peace. Let him rest. Why must he die? Huzur içinde uyusun. Huzur bulsun. Neden ölmesi gerekiyordu? South Park Pip-1 2000 info-icon
They've got special effects! Özel efektleri var! South Park Pip-1 2000 info-icon
What Butters? Ne dedin Butters? South Park Pip-1 2000 info-icon
The kindergartners! They've got amazing stage effects. Ana okul çocukları! Harika efektleri var. South Park Pip-1 2000 info-icon
Pyrotechnics and what have yous. Why, Havai fişekleri var. South Park Pip-1 2000 info-icon
it's a regular feast for the eyes! Göz için bir tam ziyafet! South Park Pip-1 2000 info-icon
We're never gonna outdo them now! Asla onlardan iyi olamayacağız! South Park Pip-1 2000 info-icon
But what are we gonna do? Ama ne yapacağız? South Park Pip-1 2000 info-icon
Calm down! Calm down! Sakin olun! Sakin olun! South Park Pip-1 2000 info-icon
We can have special effects, too. Biz de özel efekt yapabiliriz. South Park Pip-1 2000 info-icon
Now, I know a lot is going wrong, Bir çok şeyin kötü gittiğini biliyorum South Park Pip-1 2000 info-icon
but we've got to stick together to make this play work! ama bu piyesi bitirebilmek için hep beraber çalışmalıyız! South Park Pip-1 2000 info-icon
�and into your hands uh he� buh� —ve senin ellerinde uh... buh... South Park Pip-1 2000 info-icon
Little boy. Küçük çocuk. South Park Pip-1 2000 info-icon
Yes, Tim. I feel I must speak with you. Evet, Tim. Seninle konuşmam gerekiyor. South Park Pip-1 2000 info-icon
The others, well, they don't want you to know, but, Diğerleri, senin bilmeni istemiyorlar ama South Park Pip-1 2000 info-icon
oh, I don't know what to do. Should I tell you? ne yapacağımı bilmiyorum. Sana söylemeli miyim? South Park Pip-1 2000 info-icon
I feel I'm the only one who can be honest with you. Seninle dürüst olarak konuşabilecek tek kişi benmişim gibi geliyor. South Park Pip-1 2000 info-icon
The animal shelter is on its way to�take your turkeyy away from you. Hayvan barınağı çalışanları hindini elinden almak için yola çıkmışlar. South Park Pip-1 2000 info-icon
You see, they don't allow children in your� Biliyorsun, senin durumundaki çocukların... South Park Pip-1 2000 info-icon
situation� to have wild animals as pets. vahşi hayvanları evde beslemeleri yasak. South Park Pip-1 2000 info-icon
You can't take him running, you can't take care of him. They� Onu koşmaya götüremezsin, ona bakamazsın. Onlar... South Park Pip-1 2000 info-icon
have to take it away. Gobbles'ı almak zorundalar. South Park Pip-1 2000 info-icon
They take wild pets away from people like you� Senin gibi insanların elinden vahşi hayvanları alıyorlar... South Park Pip-1 2000 info-icon
and hand them over for experiments. ve deneyler için veriyorlar. South Park Pip-1 2000 info-icon
And they're shocked, dissected, and falyed while thery're still alive. Şok veriyorlar, parçalara ayırıyorlar ve canlı canlı derisini yüzüyorlar. South Park Pip-1 2000 info-icon
And no matter where you go, the shelter people will find you. Ve nereye gidersen git barınak çalışanları seni bulacaktır. South Park Pip-1 2000 info-icon
The only way for that turkey to avoid years of torture is for you to� O hindiyi seneler sürecek işkenceden kurtarmanın tek yolu... South Park Pip-1 2000 info-icon
let him go. Back into the wild. onu bırakman. Tekrar doğaya salman. South Park Pip-1 2000 info-icon
Oh no! Here they come now! Oh hayır! İşte geliyorlar! South Park Pip-1 2000 info-icon
Quick, go! And set your turkey free! I'll try to stall them. Çabuk, git! Hindini serbest bırak! Ben onları oyalarım. South Park Pip-1 2000 info-icon
Eh, excuse me, we're here to install the water effects for the musical? Eh, affedersiniz, biz müzikal için su efektlerini kurmaya geldik. South Park Pip-1 2000 info-icon
Uh, the stage is right through there. Uh, sahne şurada. South Park Pip-1 2000 info-icon
Alright, got to write the new lyrics. Tamam, yeni sözleri yazmalıyım. South Park Pip-1 2000 info-icon
Lemme see. no No. NO! bir bakayım. hayır Hayır. HAYIR! South Park Pip-1 2000 info-icon
God damnit Kahretsin! South Park Pip-1 2000 info-icon
How is it going, Eric? Nasıl gidiyor, Eric? South Park Pip-1 2000 info-icon
Terrible! I can't write the lyrics for the third act! Nothing's coming to me. Berbat! Üçüncü perde için sözleri yazamıyorum! İlham gelmiyor. South Park Pip-1 2000 info-icon
Well, you know in theater sometimes, we try different tricks to get the creative juices flowing. Bazen tiyatroda, yaratıcılığımızı artırmak için bir kaç numara yaparız. South Park Pip-1 2000 info-icon
Helen Keller was blind and deaf. Perhaps you should see what it is like. Helen Keller kör ve sağırdı. Belki de nasıl olduğunu öğrenmelisin. South Park Pip-1 2000 info-icon
Deprive yourself of your senses and see what plays inside your mind. Kendini duyularından yoksun bırak, kafanın içinde ne oynadığına bir bak. South Park Pip-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151694
  • 151695
  • 151696
  • 151697
  • 151698
  • 151699
  • 151700
  • 151701
  • 151702
  • 151703
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim