Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151701
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Happy Thanksgiving. | Mutlu Şükran Günü. | South Park Pip-1 | 2000 | ![]() |
Alright, see you next year, parents. | Tamam, seneye görüşürüz aileler. | South Park Pip-1 | 2000 | ![]() |
We worked our asses off to compete with that?! | Bununla yarışmak için mi kıçımızı yırttık?! | South Park Pip-1 | 2000 | ![]() |
Butters told us their play was awesome! | Butters bize gösterilerinin harika olduğunu söylemişti! | South Park Pip-1 | 2000 | ![]() |
�Wow, did you see that? They had a horse, too! | ...Vov. Gördünüz mü? At bile vardı! | South Park Pip-1 | 2000 | ![]() |
? I'm going down to south park? | South Park 507 Doğru Kaput Kullanımı çeviren: <beeblebrox> | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
So, we meet again, jennifer lopez. | Yine karşılaştık, Jennifer Lopez. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
"No, no, please! | "Hayır, hayır, lütfen! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
This time i swear i won't make any more albums or movies." | Yemin ediyorum bir daha asla albüm veya film yapmayacağım." | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
That's what you said last time, | Geçen sefer de aynısını söylemiştin, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
But obviously we must now resort to more drastic measures. | ama görünüşe göre daha sert önlemler almalıyız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
"Oh, god, it burns, it burns!" | "Oh, Tanrım! Yanıyor, yanıyor!" | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Scream for me, bitch! | benim için çığlık at, orospu! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
"Aah!" | "Aah!" | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Whoa, awesome! | Voa, harika! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Hey guys, you guys, come here, you gotta check this out! | Hey çocuklar, buraya gelin, şuna bir bakın! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no, what now? | Oh, hayır, şimdi ne var? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
No, you guys, this is really cool. | Hayır, çocuklar, bu gerçekten çok iyi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
What's this all about, kenny? | Ne var Kenny? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Watch this, it's so funny. | Şunu izleyin, çok komik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Come here, garden, come on. | Buraya gel Garden, haydi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Heh Heh, heh Heh. | Heh Heh, heh Heh. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Red rocket, red rocket, heh Heh! | Kırmızı roket, kırmızı roket, heh Heh! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Cartman, what the hell are you doing? | Cartman, ne yapıyorsun? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I'm milking the dog, they make dog milk. | Köpeği sağıyorum, köpek sütü çıkıyor. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
No they don't. Yeah they do! | Hayır çıkmıyor. Evet çıkıyor! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Yes, just hold on a minute. | Evet, bekle bir dakika. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
The 5th graders showed us how to do it. | Beşinci sınıflar nasıl yapılacağını anlatmıştı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Red rocket, come on, dog, red rocket. | Kırmızı roket, haydi köpek, kırmızı roket. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Oh, hoo! | Oh, hoo! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Whoa, cool! That's awesome! | Voa, harika! Muhteşem! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I told you guys. | Söylemiştim çocuklar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I had no ideas dogs made milk, do it again. | Köpeklerin süt yaptıklarını bilmiyordum, bir daha yap. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Dumb Ass, you can only milk a dog once every few hours. | Götbeyinli, bir köpeği bir kaç saat içinde ancak bir defa sağabilirsin. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
It doesn't work if you beat off a dog again right away. | Eğer hemen asılırsan işe yaramaz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
You "beat off"? | Asılmak mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
That's what it's called when you milk a dog, | Köpeği sağmaya öyle denir, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Beating it off. | asılmak. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Don't you guys know anything? | Siz hiçbir şey bilmez misiniz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Wow, you learned all this from the 5th graders? | Bunları hepsini beşinci sınıflar mı öğretti? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, i guess they thought we were cool | Evet, bizim kıyak olduğumuzu düşünüp, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
So they showed us how to do it. | bize nasıl yapılacağını gösterdiler. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Hey, come here, dog. Dog, come here. | Hey, gel buraya, köpek. Köpek, gel buraya. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I was really happy with this month's book. | Bu ayın kitabı gerçekten iyiydi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I agree with what bob and linda said | Bob ve Linda'nın dediklerine katılıyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Mom, dad, you gotta see this! | Anne, baba şuna bir bakın! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Not now, stanley, | Şimdi olmaz, Stanley, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
This is mommy's and daddy's book club night, remember? | bu gece kitap kulübü gecemiz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
But it's super cool! | Ama harika! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Later, sweetie. | Daha sonra tatlım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, i found myself enticed by steinbeck's imagery. | Her neyse Steinbeck'in tasvirleri, beni baştan çıkarttı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
The first chapter alone was filled with poetry. | İlk bölüm şiirle doluydu. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Oh, wasn't it? | Oh, öyle değil mi? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I mean, red rocket, red rocket! | kırmızı roket, kırmızı roket! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
"Cannery row in monterey in california | "Monterey, Kaliforniya'daki konserve fabrikası | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Is a poem, a stint, a grating noise." | bir şiir, bir sınır, ses getirecek bir yapıt." | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
It's amazing how with three images | Üç tane resimle | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
He puts you right there and... | sizi oraya götürmesi inanılmaz... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Red rocket, red rocket! | Kırmızı roket, kırmızı roket! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Stanley, what the hell are you doing?! | Stanley, ne yapıyorsun?! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I'm beating off the dog. | Köpeğe asılıyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Stanley, you go to your room right now! | Stanley, derhal odana! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
My room, why? | Odama mı, neden? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Go, stanley! | Git, Stanley! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
He gets very good grades. | Dersleri çok iyidir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Stanley, do you know why | Stanley, neden on ay | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
You're being grounded for 10 months? No! | ceza aldığını biliyor musun? Hayır! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Beating off the dog is not appropriate when we have company. | Evde misafir varken köpeğe asılmak uygun bir davranış değildir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I mean Ever! | Aslında hiçbir zaman değildir! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Beating off the dog is not appropriate ever. | Köpeğe asılmak asla uygun bir davranış değildir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Why, what's the big deal? | Neden, sorun nedir? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Stanley, don't you understand what you were doing? | Stanley, ne yaptığının farkında değil misin? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
I was doing red rocket to make the dog's milk come out. | Köpeği sağmak için kırmızı roket yapıyordum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
No, stan, what you're doing to the dog was... sexual. | Hayır, Stan, yaptığın şey, cinsel bir şey. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
You were stimulating the dog, stanley. | Köpeği uyarıyordun Stanley. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
What came out of him was his... | Ondan çıkan şey... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Well, you know, when you do that to a male... | Şey, bunu bir erkeğe yaparsan... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
You make his... stuff come out. | bu şey gelir... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Well, jesus, haven't they taught you these things in school? | Tanrı aşkına, bunları okulda öğretmiyorlar mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Sexual education Haven't you learned that yet? | Cinsel eğitim, daha öğrenmediniz mi? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Oh, well, you see, stanley | Oh, şey, Stanley... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Well, your school should be teaching this stuff. | Bunları size okulun öğretmesi gerek. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, let's get that damn school on the phone. | Evet, okulu arayalım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Okay, parents, i know a lot of you want a chance to speak, | Tamam, anneler, babalar. Hepinizin konuşmak istediğini biliyorum, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
But we want have to talk one at a time. | fakat birer birer konuşalım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Look, our kids are learning sexual things on the streets and on television. | Bakın çocuklarımız cinselliği sokaklardan ve televizyondan öğreniyor. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
There's no way we can stop it. | Bunu durduramayız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
The schools have to teach them sexual education | Okul onlara daha küçük yaşlarda | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
At a younger age. | cinsel eğitim vermeli. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
School policy has been to teach sexual education later, | Okul politikasına göre cinsel eğitim | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
In the 6th grade. | altıncı sınıfta verilir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
It isn't soon enough. | Yeteri kadar erken değil. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, why just this afternoon | Bu sabah oğlumuzu | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Our son was caught beating off our dog. | köpeğe asılırken yakaladık. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Look, parents, do you really want your children learning about sex? | Bakın, çocuklarınızın cinselliği öğrenmesini mi istiyorsunuz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Part of the fun of being a kid is being naive. | Çocuk olmanın en eğlenceli taraflarından birisi saf olmaktır. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Let them be kids for a while. | Bırakın sonsuza kadar çocuk kalsınlar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Naive at what cost, chef? | Ne pahasına saf Chef? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Parents, we have to face facts. | Bakın, gerçeklerle yüzleşmeliyiz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |
Children in america are having sex at younger and younger ages. | Amerika'daki çocuklar gittikçe daha küçük yaşlarda cinsellikle tanışıyorlar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | ![]() |